Kurtz Ersa HR 200 Instrucciones De Uso

Sistema híbrido de rework
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ersa HR 200
Sistema híbrido de rework
Ремонтная система с гибридным нагревом
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Ersa GmbH
Leonhard-Karl-Str. 24
97877 Wertheim/Alemania
www.kurtzersa.com
Teléfono +49 9342/800-0
Fax +49 9342/800-127
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kurtz Ersa HR 200

  • Página 1 Ersa HR 200 Sistema híbrido de rework Ремонтная система с гибридным нагревом Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24 Teléfono +49 9342/800-0 97877 Wertheim/Alemania Fax +49 9342/800-127 www.kurtzersa.com [email protected]...
  • Página 2 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 3: Vista General

    Tornillo de fijación del ⑫ soporte para circuitos impresos Orificio de placa calefactora ⑬ cable de mando (calefacción inferior) Vista trasera Conector del pedal ⑭ Conector placa calefactora ⑮ IRHP100A (calefacción inferior) Pedal ⑯ 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    8.1 Trabajos de mantenimiento ....................19 9. Accesorios y piezas de recambio ................20 9.1 Accesorios ..........................20 9.2 Piezas de recambio....................... 21 10. Garantía ........................ 22 11. Declaratión CE de conformidad ................23 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por haber elegido el sistema de rework de Ersa HR 200. Este sistema sirve para todos los trabajos de rework estándar y sin plomo. Gracias a su tecnología híbrida, la transmisión de calor se realiza a través de la combina- ción de radiación y convección.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Hybrid Rework-System HR 200 Denominación Valor Voltaje 220 – 240 VAC Frecuencia de red 50 – 60 HZ Fusible (acción lenta) 230 V: 3,15 A, 115 V: 4 A Potencia calorífica del radiador superior 400 W Clase de protección...
  • Página 7: Por Su Seguridad

    Con él se señalizan las partes del texto que contienen aclaraciones, datos o consejos. ■ Este símbolo • señaliza las tareas que deberá realizar • o las instrucciones que deberá seguir de forma obligatoria. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    ④ Algunas piezas del HR 200 permanecen bajo tensión aun después de pulsar el botón de parada de emergencia. No utilice el botón de parada de emergencia para desconectar la tensión de red. Apague el aparato siempre mediante el interruptor de alimentación...
  • Página 9 PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones! Guarde siempre el HR 200 de forma segura, en un lugar seco y alejado del alcance de los niños. Siga las normas de mantenimiento. Cuide su aparato calefactor. Revise el aparato de forma habitual. Utilice únicamente acce- sorios y piezas de recambio originales de Ersa.
  • Página 10: Normativa Estatal En Vigor Relativa A La Seguridad Y La Prevención De Accidentes

    Protección contra incendios Se deberá evaluar la protección contra incendios del sistema en el lugar de instalación. Tome las medidas necesarias conforme a las disposiciones y leyes en vigor. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 11: Transporte, Almacenamiento Y Desechado

    Evite en todo momento los movimientos y descargas bruscas y los golpes. Proteja el HR 200 de las condiciones atmosféricas como la lluvia, la niebla o el aire del mar, etc. En caso de tener que almacenar el aparato en espacios con un alto nivel de humedad, el HR 200 se deberá...
  • Página 12: Puesta En Marcha

    , según las ilustraciones de la página 2. ⑰ ■ Coloque la placa calefactora IRHP100A (opcional) sobre la placa base del HR 200. Conecte el cable de alimentación de red al conector del pedal ⑭ y el cable de red a la placa calefactora.
  • Página 13 LED depende del nivel de potencia. La calefacción superior se apaga ⑦ al soltar el pedal. ■ Con el botón regulador activa la placa calefactora opcional IRHP100A. ⑪ Correcto 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 14: Descripción De Funciones

    Primera puesta en funcionamiento ■ Conectar el cable de alimentación de red a la placa calefactora. ■ Coloque la placa calefactora sobre la placa base del HR 200. ■ Introduzca el cable de alimentación de la placa calefactora por el orificio ⑬...
  • Página 15: Trabajar Con El Sistema

    ■ Antes del encendido, asegúrese de que la tensión coincide con el valor indicado en la placa decaracterísticas. ■ Apague el HR 200 con el interruptor de alimentación ③ ■ Conecte el cable de alimentación de red con el enchufe.
  • Página 16: Soldar

    Posicione el circuito impreso en el soporte de circuito impreso a una distancia de aprox. 30 mm por debajo de la calefacción superior. ■ Prepare el punto de soldadura en el circuito impreso con líquido y/o pasta de solda- dura. Finalmente, coloque el componente. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 17: Apagar

    EASY ARM 1). 6.3.4 Apagar ■ Apague el HR 200 con el interruptor de alimentación ③ ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de quemaduras! Espere un tiempo prudencial después del apagado hasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperaturas que no impliquen peligro.
  • Página 18: Resolución De Errores

    ■ Es obligatorio utilizar un ventilador de recambio original. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    No hay ninguna pieza que requiera mantenimiento dentro del aparato. Puede limpiar la placa de cristal de la placa calefactora de rework opcional IRHP100A con un rascador estándar para vitrocerámicas Ceran. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 20: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Soporte para placas de circuitos impresos pe- 0PH100 queñas Termoelemento AccuTC 0IR6500-01 Soporte para termoelementos Flexpoint 0IR5500-35 Medidor térmico 0DTM103 Mesa de circuito impreso XY 0IR5500-01 Juego de tobera 0HR200-06 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 21: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Elemento calefactor HR 200, 230 V 0HR200-11 Ventilador HR 200 0HR200-12 Tarjeta de control HR 200 0HR200-13 Soporte del circuito impreso HR 200, completo 0HR200-14 Pedal de seguridad HR 200 0HR200-15 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 22: Garantía

    Todos los derechos reservados. El presente manual no podrá ser reproducido, modifica- do, compartido o traducido a otros idiomas sin la autorización de Ersa GmbH, incluso de forma resumida. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 23: Declaratión Ce De Conformidad

    Leonhard-Karl-Str. 24 97877 Wertheim Product: Rework System Type designation: Ersa HR 200 The designated product is in conformity with the European Directive: 2006/42/EG from 09.06.2006 2004/108/EG from 15.12.2004 2011/65/EU from 08.06.2011 The technical documentation and full compliance with the standards listed below proves the conformity...
  • Página 24 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 25: Руководство По Эксплуатации

    Ersa HR 200 Ремонтная система с гибридным нагревом Руководство по эксплуатации Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24 Телефон +49 9342/800-0 97877 Wertheim/Germany Факс +49 9342/800-127 www.kurtzersa.com [email protected]...
  • Página 26 Содержание 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 27 Индикатор нижнего нагрева ⑩ Управление нижним нагревом ⑪ Фиксатор держателя плат ⑫ Кабель-канал для плитки ⑬ Вид сзади Разъем кабеля педали ⑭ Разъем плитки IRHP100A ⑮ (нижнего нагревателя) Педаль-активатор нагрева ⑯ 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 28 8.1 Уход за станцией .........................41 9. Запасные части и принадлежности ..............42 9.1 Принадлежности ........................ 42 9.2 Spare parts ........................... 43 10. Гарантия ....................... 44 11. Декларация соответствия EC ................47 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 29: Введение

    Введение Введение Благодарим вас за выбор ремонтной системы ERSA HR 200. Она пригодна для паяль- ных ремонтных работ с обычными и бессвинцовыми легкоплавкими припоями. Патентованная гибридная технология нагрева представляет собой комбинацию основного инфракрасного нагрева со вспомогательной конвекционной передачей тепла нагретым воздухом. Гибридная технология при меньших затратах энергии обе- спечивает...
  • Página 30: Технические Характеристики

    Технические характеристики Технические характеристики Ремонтная система HR 200 с гибридным нагревом Параметр Значение Напряжение электропитания переменного тока 220 – 240 В Частота электросети 50 – 60 Гц Предохранитель (инерционный) 230 V: 3,15 A 115 V: 4 A Пиковая мощность излучателя...
  • Página 31: Безопасность Эксплуатации

    Игнорирование предупреждения может повлечь легкую травму или материальный ущерб. В дополнение к предупреждениям используются пиктограммы: Таким символом обозначается. ■ Таким символом обозначается • действие, которое надо выполнить или • указание, которому надо следовать. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 32: Инструкции По Безопасности

    ОПАСНО, высокое напряжение! Кнопка аварийной остановки не выключает блок питания, не- ④ которые элементы системы HR 200 продолжают функционировать даже после нажатия аварийной кнопки! Не пытайтесь использовать аварийную кнопку для отключения от сети: пользуйтесь штатным выключателем . Если потребуется, выдерните шнур питания...
  • Página 33 посторонние и, особенно, дети не имели доступа к нагревательным инструментам. ОСТОРОЖНО, риск получения травмы! Инвалиды могут использовать паяльные приборы только под над- зором специально обученного персонала. Не подпускайте детей к прибору! 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 34: Действующие Предписания По Технике Безопасности

    Во избежание несчастных случаев при работе с настоящим прибором как разно- видностью электрооборудования соблюдайте предписания по технике безопасно- сти и охране окружающей среды, действующие на вашем предприятии. Пожаробезопасность Рабочее место должно быть оснащено системой пожаротушения. Соблюдайте соответствующие предписания пожарной безопасности! 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 35: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    временного хранения изделия используйте только оригинальную упаковку. Категорически избегайте резких перемещений или ударов, не роняйте изделие! Система HR 200 требует защиты от климатических воздействий , таких как дождь, туман, морской воздух и т.п. При необходимости хранения в условиях повышенной влажности система HR 200 должна быть герметично упакована с влагопоглощаю- щим...
  • Página 36: Ввод В Эксплуатацию

    ■ Подключите шнур электропитания и педаль как указано на стр. 2. ⑯ ■ Разместите плитку IRHP100A (опция) на плоском основании системы HR 200. Подключите кабель управления через разъем и шнур электропитания. ⑭ 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 37: Работа С Системой

    включается нажатием на педаль . Свечение инди- ⑤ ⑯ катора соответствует нагреву. При отпускании педали верхний нагреватель ⑦ отключается. ■ Плитка нижнего подогрева IRHP100A (опция) включается переключателем ⑪ пра́ в ильно 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 38: Нижний Нагреватель (Плитка Подогрева Irhp100A)

    Нижний нагреватель (плитка подогрева IRHP100A) Функция доступна только при подключенной плитке IRHP100A. 6.2.1 Первое включение ■ Подключите шнур электропитания к плитке. ■ Установите плитку на основание системы HR 200. ■ Проложите кабель управления плитки через кабель-канал ⑬ ■ Подключите кабель управления к разъему ⑮...
  • Página 39: Эксплуатация Системы

    Включение ■ Прежде всего, убедитесь в соответствии напряжения сети электропитания зна- чению, специфицированному табличкой на корпусе конкретной модели. ■ Отключите систему HR 200 от электросети с помощью выключателя ③ ■ Включите шнур питания в розетку электросети. ■ Разблокируйте красную кнопку аварийной остановки...
  • Página 40: Пайка

    В таблице представлены рекомендации по установке параметров нагрева для пайки и выпаивания различных классов печатных плат / компонентов. Эта таблица входит в комплект поставки HR 200, а также может быть загружена с сайта www.kurtzersa.com.. Плитка нижнего нагрева IRHP100A в режиме ожидания выдает 30% мощности...
  • Página 41: Выключение

    Мы рекомендуем применять на рабочем месте автономную систему воздухоочистки - например, Ersa EASY ARM 1. 6.3.4 Выключение ■ Для отключение HR 200 от электросети используйте выключатель ③ ОСТОРОЖНО, риск ожога! После выключения системы дождитесь, пока конструкционные эле- менты системы и печатная плата в держателе остынут до безопас- ной...
  • Página 42: Диагностика Неисправностей

    Дефект или слишком низкая скорость вращения встроенного вентилятора. Если после охлаждения системы индикатор не погаснет, потребуется заменить вентилятор у производителя или силами квалифицированного специалиста по ремонту. ■ Для замены обязательно используйте оригинальную запчасть! 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 43: Техническое Обслуживание И Чистка

    салфеткой. Запрещается использовать паровые чистки, абразивные средства и рас- творители – например, спирт или бензин. Внутри корпуса системы нет элементов, требующих чистки. Стекло плитки IRHP100A (опция) можно очищать общедоступным скребком для стеклокерамических кухонных плит Ceran. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 44: Запасные Части И Принадлежности

    Термосенсор AccuTC на опоре 0IR6500-01 Шарнирный держатель Flexpoint для фиксации 0IR5500-35 термосенсора на печатной плате Цифровой термометр для отображения показа- 0DTM103 ний термосенсора Рамочный держатель печатных плат PCBXY 0IR5500-01 Комплект насадок с оснасткой 0HR200-06 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 45 Термосенсор на кабеле (требуется держатель) 0IR6500-37 Кабель управления для плитки IRHP100A 0IRHP100A-12 Ручка для круговых переключателей HR 200 0HR200-10 Нагревательный элемент для HR 200, 230 В 0HR200-11 Внутренний вентилятор HR 200 0HR200-12 Плата управления HR 200 0HR200-13 Держатель HR 200, в сборе...
  • Página 46: Гарантия

    непосредственный ущерб, прямой или косвенный, могущий возникнуть в связи с приобретением данной продукции. Все права обладателя зарезервированы. Настоящее руководство целиком или фрагментарно запрещается воспроизводить, изменять, передавать и переводить на другие языки без письменного согласия Ersa GmbH. 3BA00226 • 2017-03-27 • Rev. 2 Ersa HR 200...
  • Página 47: Декларация Соответствия Ec

    Leonhard-Karl-Str. 24 97877 Wertheim Product: Rework System Type designation: Ersa HR 200 The designated product is in conformity with the European Directive: 2006/42/EG from 09.06.2006 2004/108/EG from 15.12.2004 2011/65/EU from 08.06.2011 The technical documentation and full compliance with the standards listed below proves the conformity...
  • Página 48 Electronics Production Equipment Production plants/ subsidiaries Local agents Other presence America China Ersa GmbH Ersa North America Ersa Shanghai Leonhard-Karl-Str. 24 Pilgrim Road Plymouth, Room 720, 97877 Wertheim/Germany WI 53073 USA Tian Xiang Building. Tel. +49 9342/800-0 Tel. 800-363-3772 No. 1068 Mao Tai Rd. Fax +49 9342 800-1 27 Fax +1 920-893-3322 Shanghai 200336 China...

Tabla de contenido