Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER
GUIDE
MOTOROLA LAPDOCK for
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola LAPDOCK

  • Página 1 USER GUIDE MOTOROLA LAPDOCK for...
  • Página 3 MOTOROLA LAPDOCK™ for DROID BIONIC Be even more productive with your DROID BIONIC with this QWERTY keyboard, gorgeous display, and instant access to the webtop app. Plug in Note: Just like your phone, your dock supports data-intensive apps and services. You can use a Wi-Fi connection when available.
  • Página 4 Attach phone 1. Flip up the cradle. Note: Make sure your phone Monday, September 5 is fully connected to both the USB and HDMI connectors. ® 2. Slide the phone into the cradle. (Make sure it’s seated properly.)
  • Página 5 Turn on After you attach the phone, just open the dock and you’re ready to go. Note: Your phone starts to charge when you attach it even if your dock is not plugged into a wall outlet. Battery Tip: When you close your dock, it turns off the display but continues to charge your phone.
  • Página 6: Airplane Mode

    Double-tap to enable/ disable the touchpad. “How to Obtain Warranty Service or Other Information The battery should only be replaced by a Motorola-approved service facility. (See ” on page 9.) Any attempt to remove or replace your battery may damage the product.
  • Página 7: Safety, Regulatory & Legal

    Keep your product and its accessories away from small children. These products are not • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by toys and may be hazardous to small children. For example: dropping, liquids or high temperatures.
  • Página 8: Fcc Notice To Users

    This product complies with the applicable EU requirements and carries the CE mark. EU Conformance CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
  • Página 9 Don’t try to dry your product in a microwave oven. • Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor releases a patch or software fix for your product that updates the device’s security, install it as soon as possible.
  • Página 10: What Does This Warranty Cover

    Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details. Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Página 11: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    What Will Motorola Do? use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any equipment are excluded from coverage. Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use Unauthorized Service or Modification.
  • Página 12 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your Copyright & Trademarks expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy Motorola Mobility, Inc. of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the Consumer Advocacy Office problem;...
  • Página 13 USER GUIDE LAPDOCK MOTOROLA para...
  • Página 15 Produzca aún más con su DROID BIONIC con este teclado QWERTY, esta fantástica pantalla y con acceso instantáneo a la aplicación webtop. Contectar Nota: al igual que el teléfono, el lapdock admite aplicaciones con muchos datos y servicios. Puede usar una conexión Wi-Fi cuando esté disponible.
  • Página 16: Conectar Teléfono

    Conectar teléfono 1. Levantar la base. Nota: asegúrese de que el teléfono Monday, September 5 esté completamente conectado a los ® dos conectores USB y HDMI . 2. Deslice el teléfono en la base. (Asegúrese de que esté asentado correctamente).
  • Página 17 Encender Después de conectar el teléfono, simplemente abra la base de acoplamiento y está listo para usarlo. Note: el teléfono comienza a cargarse cuando lo conecta aun cuando la base de acoplamiento no esté conectada al tomacorriente de pared. Consejo para la batería: cuando cierra la base de acoplamiento, ésta apaga la pantalla pero sigue cargando el teléfono.
  • Página 18: Consejos Para Teclas Especiales Y Touchpad

    Pulse dos veces para activar/desactivar el touchpad. Reemplace la batería exclusivamente en un taller aprobado por Motorola. (Consulte “Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información” en la página 9.) Cualquier intento de remover o reemplazar la batería puede dañar el producto.
  • Página 19: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    Información de seguridad, anular la garantía de su producto. Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. reglamentos y aspectos legales Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 20: Leyenda De Símbolos

    Conforme al código CFR 47 apartado 2 sección 2.1077(a) de la FCC DoC de la FCC Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility, Inc. Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con Plantation, FL 33322 USA las leyes locales.
  • Página 21: Uso Y Cuidado

    Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a la Consulte CFR 47 Sec. 15.21. cuenta para obtener información sobre cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones La siguiente información es válida para los productos compatibles con W-Fi 802.11a (tal como se...
  • Página 22: Embalaje Y Guías Del Producto

    Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como polvo y suciedad los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 23: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El Productos Cubiertos Duración de la Cobertura registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones Audífonos monoauriculares.
  • Página 24: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
  • Página 25 Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

Tabla de contenido