Página 3
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH Bevor Sie zum ersten Mal dieses Gerät verwenden, möchten wir Sie bitten, sich unsere Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen. Bitte bewahren Sie unsere Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Das Hoverboard kann in dieser Anleitung unter Umständen von Ihrem Gerät in Form und Farbe abweichen. Dies hat aber keinen Einfluss auf die beschriebenen Funktionen.
Página 4
Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/hx360_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.facebook.com/bluewheelberlin/...
Ihre Sicherheit muss diese Bedienungsanleitung genau eingehalten werden. Sonst kann es zu schweren Verletzungen kommen und/oder Ihr Gerät wird beschädigt. TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES Bluewheel Scooter Modell HX360 Eingang 29,4 V 1.5 A Maße (Verpackung) 635 x 235 x 225 mm Maße (Produkt)
EXPLOSIONSZEICHNUNG/ ERSA TZ- TEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts...
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Hier erhalten Sie wichtige Informationen zum Thema Sicherheit zur Verwendung unseres Hoverboards. So bleibt das Fahren immer ein großer Spaß, ohne die Sicherheit zu vernachlässigen. Damit Sie mit unserem Hoverboard immer richtig und sicher unterwegs sind, bitten wir Sie, sich zuerst die Sicherheitshinweise gründlich durchzulesen.
Página 9
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARNUNG: Wenn Sie unser Hoverboard fahren, kann dies auch mit Gefahren verbunden sein. Haben Sie Geduld. Lernen Sie langsam unser Gerät kennen. Durch häufiges Üben geschieht dies am besten. • Die maximal erreichbare Höchstgeschwindigkeit beträgt 12 km/h. Sollten Sie diese überschreiten, ist ein Signal zur Warnung zu hören.
Página 10
• Wenn Sie unserer Hoverboard verwenden, ziehen Sie sich sichere Bekleidung an: Achten Sie bitte auch auf geeignetes Schuhwerk. Sie müssen sich gut bewegen können. • Suchen Sie sich eine Strecke aus, um Ihre Fahrpraxis zu trainieren: Sie müssen das Gerät sicher beherrschen können: Nach vorne und rückwärts fahren, wenden, anhalten und wieder absteigen.
Página 11
HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER BATTERIE • Das Hoverboard ist vor zu starker Sonnen-Einstrahlung, Wärme, Feuer etc. zu schützen: Ansonsten könnte die verbaute Batterie explodieren. • Lesen Sie dazu nochmals unsere Hinweise zum Thema Temperatur im Abschnitt "Technische Daten des Gerätes". •...
Página 12
jemandem schenken. Nehmen Sie es nicht aus der Verpackung, um es vollständig aufzuladen, und es dann wieder einzupacken. Meistens wird das Produkt teilweise geladen geliefert. Lassen Sie es in diesem Zustand, bis es benutzt werden soll. • WARNUNG: Sie werden informiert, wenn die Akkuladung niedrig ist. Im Fall einer solchen Warnung bremsen Sie sofort ab und steigen Sie vom Gerät.
Página 13
werden. Wenn der Zusammenbau fehlerhaft war, kann dies einen Stromschlag zur Folge haben. • Das Ladegerät keinesfalls in direkter Nähe von explosiven oder entflammbaren Gegenständen anwenden. Sonst drohen Explosionen und Feuer. • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, gleichen Sie die technischen Daten genau ab.
BEDIENUNG DES GER Ä TES Was Sie zur optimalen Bedienung unseres Gerätes wissen müssen, können Sie hier nachlesen. Sie erhalten wichtige Informationen darüber, wie Sie am besten und am einfachsten mit unserem Gerät umgehen. Bitte beachten Sie: Für Ihre Sicherheit und die lange Lebensdauer Ihres Gerätes ist es wichtig, dass Sie diese Hinweise genauestens einhalten.
Página 15
BESTANDTEILE DES GERÄTES Vorderansicht Fußmatte Indikator Lichter Frontlichter Bremslichter Power-Taste Ladeanschluss Rückansicht EINSCHALTEN Schalten Sie das Gerät an der Power-Taste an. Dieser befindet sich auf der Rücksei- te des Hoverboards. Die Indikator-Lichter zeigen die Betriebsbereitschaft an. ZURÜCKSETZEN Stellen Sie das Hoverboard so auf eine ebene Fläche, dass die Räder keinen Kontakt mit dem Boden haben.
Página 16
DAS HOVERBOARD LADEN WARNUNG: Sollten Sie Zeichen von Feuchtigkeit am Ladeanschluss (1) bemerken, Ladegerät nicht verbinden (8, 9). • Ladeanschluss (1) ist neben der An- / Aus-Taste zu finden. • Bitte jetzt das Netzkabel (2) mit einer Steckdose verbinden. • Achten Sie auf die Hinweise auf dem Typen-Schild des Ladegerätes.
Página 17
INDIKATOR-LICHTER 1. Warnungs-Indikator (rot) Wenn Sie ein rot-blinkendes Licht sehen könnte ein Störung vorliegen (niedrige Batterie-Ladung, überhöhte Geschwindigkeit). 2. Gleichgewichts-Indikator (grün) Das Hoverboard befindet sich während der Fahrt im Gleichgewichts- modus. 3. Batterie-Status (grün) Wenn das Gerät angeschaltet ist wird ein grünes Licht zu sehen sein. Ist kein grünes Licht zu sehen schaltet sich das Gerät aus (Batterie-La- dung <...
APPLIKA TION (APP) APPLIKATION (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Die App „TaoTaoPlus“ für Ihr iOS-Gerät bzw. „TaoTao“ für Android können Sie in Ihrem App Store herunterladen. Mobile Gerät Voraussetzung: Android 4.0.3 oder höher, iOS 8.0 oder höher. Android https://play.google.com/store/apps/ https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ details?id=com.littlecloud.android.taotao&hl=de id1052973016?mt=8 Hinweise zur Nutzung der App: Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen.
FAHREN MIT DEM BLUEWHEEL HOVERBOARD WARNUNG: Wenn Sie unser Gerät nutzen, kann das auch mit Gefahren verbunden sein. Deshalb: Lernen Sie nach und nach unser Gerät kennen. Geben Sie sich selbst genug Zeit zum Trainieren. Üben Sie gemeinsam mit einem Bekannten oder den Eltern den Aufstieg und Abstieg unseres Gerätes, bis Sie dies leicht und einfach beherrschen.
Página 20
Unser Hoverboard verfügt über keine Bremse. Wenn Sie langsamer werden möchten, müssen Sie Ihren Körperschwerpunkt / Ihr Gewicht langsam nach hinten bewegen. Bitte nur nach hintern absteigen. Wenn Sie nach vorne Absteigen, dann wird sich auch der Schwerpunkt Ihres Körpers / Ihr Gewicht nach vorn verlegen.
REINIGEN, AUFBEWAHREN UND WARTEN REINIGUNG • Schalten Sie das Produkt aus. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker des Ladegeräts (8, 9) aus der Steckdose und lassen Sie alle Teile vollständig abkühlen. • Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
Página 22
WARNUNG: Das Produkt hat eine fest verbaute Li-Ion Batterie. Li-Ion Batterien gelten als gefährliche Güter für die Beförderung und dürfen nur transportiert werden, wenn dies laut der lokalen Gesetze zulässig ist. Wenn Sie mit dem Produkt mit dem Flugzeug oder auf andere Weise reisen möchten, vergewissern Sie sich zuerst bei Ihrem Beförderungsunternehmen, ob ein Transport möglich und erlaubt ist.
FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache und Behebung Das Produkt Das Produkt ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht. Schalten Sie das Produkt an der An / Aus Taste (2) ein. Die Batterie ist nicht vollständig geladen. Laden Sie die Batterie. Ein starker Stoß (z. B. Überschlagen des Produkts beim Absteigen) hat das Produkt erschüttert.
Página 24
Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. Hinweis zum Batteriegesetz (BattG) Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bei den in dem Produkt verwendeten Batterien handelt es sich um fest verbaute Batterien im Sinne des BattG.
Página 25
USER MANUAL ENGLISH Before using this device for the first time, we would like to ask you to read our operating instructions thoroughly. Please keep our operating instructions in a safe place. The Hoverboard may in this description differ from your device by shape and color. However, this does not affect the functions described.
Página 26
Video Tutorials for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/hx360_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.facebook.com/bluewheelberlin/...
Página 27
Table of contents GENERAL INFORMATION ..............28 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ........29 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........30 OPERATING THE DEVICE ..............35 APPLICATION (APP) ................ 39 DRIVING WITH THE BLUEWHEEL HOVERBOARD ........ 40 CLEAN, MAINTAIN AND SERVICE ............42 TROUBLESHOOTING ..............
Failure to do so could result in serious injury, and your device may be damaged. TECHNICAL DATA OF THE DEVICE Bluewheel Scooter Model HX360 Input 29,4 V 1.5 A Dimensions (packing)
EXPLODED DRAWING/ SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts...
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Here you will find important information about the safety and use of our Hoverboard. This means that driving will always be great fun, without neglecting safety. To ensure that you are always on the right track and safe with our Hoverboard, we ask you to read the safety notes first.
Página 31
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: If you drive our Hoverboard, this may also be hazardous. Be patient. Get to know our device by and by. This is best done by practicing frequently. • The max. achievable speed is 12 km/h. Should you exceed this, a warning signal will be heard.
Página 32
• If you are still feeling uneasy when driving, you must pay particular attention to obstacles. Carefully consider if you will in fact be able to get past the obstacle. • Use our Hoverboard and accessories only at normal temperature conditions. Follow the instructions given when charging the battery.
Página 33
and fully. • When disposing of the installed battery, it must first be removed and then disposed of separately from the Hoverboard. Please have the batteries replaced only by qualified personnel. Please do not do this yourself. Please read again our section 5.
Página 34
must exactly match the technical data. Please always connect the charger to the mains plug only if it is ensured that the charger is also compatible with the power supply. Otherwise there is a risk of electric shock. • Please charge the battery only in a confined space, as the charger is designed for indoor use only.
OPERA TING THE DEVICE What you need to know for the optimal operation of our device, you can read here. You will get important information about how to best and easiest handle our device. Please note: For your safety and a long service life of your device, it is important that you observe these instructions at all times.
DEVICE COMPONENTS Front view Foot pad Indicator lights Front lights Brake lights Power button Charging port Rear view TURN ON Switch the device on using the power button. This is located at the back of the hoverboard. The indicator lights show the operational readiness. RESET TO DEFAULT Place the hoverboard on a flat surface so that the wheels have no contact with the ground.
Página 37
THE HOVERBOARD CHARGING STATUS WARNING: Do not connect the charger if you detect signs of moisture on the charger port. • The charger port (1) is next to the on / off button. • Now connect the charger cable (2) to the charger port (1). •...
Página 38
INDICATOR LIGHTS 1. Warning indicator (red) If you see a flashing red light, there may be a problem (low battery charge, excessive speed). 2. Balance indicator (green) The hoverboard is in equilibrium mode while driving. 3. Battery status (green) When the device is switched on, you will see a green light. If there is no green light, the device switches off (battery charge <10%).
APPLICA TION (APP) APPLICATION (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao You can download the App „TaoTaoPlus“ for your iOS device or „TaoTao“ for Android in your App Store. Mobile device Requirement: Android 4.0.3 or higher, iOS 8.0 or higher Android https://play.google.com/store/apps/ https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ details?id=com.littlecloud.android.taotao&hl=de id1052973016?mt=8 Notes on using the App: You should only install apps from sources you trust.
DRIVING WITH THE BLUEWHEEL HOVERBOARD WARNING: If you use our device, this may also be hazardous. Therefore: Learn more about our device little by little. Allow yourself enough time to exercise. Practice getting on and getting off our device together with an acquaintance or the parents, until you are able to master this with ease.
Página 41
Our Hoverboard does not have a brake mechanism. If you wish to reduce speed, you must slowly move your body‘s centre of gravity / your weight backwards. Please only get off the device in backwards direction. Should you get off in forward direction, your body‘s centre of gravity / weight will be moved forward.
CLEAN, MAINT AIN AND SERVICE CLEANING THE HOVERBOARD Please deactivate the device. If you wish to clean the device, remove the plug of the charger (8, 9) from the power socket. Now let all parts cool down completely. • When cleaning the appliance, do not use solvents or abrasive cleaners. Please do without coarse and hard brushes.
Página 43
WARNING: Our device contains a Li-Ion battery, which can not be removed. These batteries are subject to certain conditions during transportation. They may only be transported if the local laws permit this. If you would like to take our device on an aircraft with you, or on another type of travel, please check with the carrier first if this is permitted.
TROUBLESHOOTING Problem Cause and correction of the defects Device is not Hoverboard is not activated. responding. Please activate our device with the on / off button. Battery is not fully charged. Please charge the battery. A violent shock (caused by a rollover, for example) has shaken our unit.
Página 45
Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Note on the Battery Act (BattG) Batteries and cells must not be disposed of with household waste.
Página 47
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL Antes de usar este dispositivo por primera vez, nos gustaría pedirle que lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Por favor manten- ga las instrucciones de uso en un lugar seguro. La patineta en esta descripción puede ser diferente a la suya en su forma y color. Sin embargo, esto no afecta las funciones descritas.
Página 48
Nuestros tutoriales en video para usted! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/hx360_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook...
Página 49
Contenido INFORMACIÓN GENERAL ..............50 DIBUJO DE EXPLSOIÓN/LISTA DE REPUESTOS ......... 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....... 52 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ..........57 APLICACIÓN (APP) ................. 61 CONDUCIR CON LA PATINETA ELÉCTRICA BLUEWHEEL ..... 62 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............64 SOLUCIÓN DE PROBLEMA ..............
La omisión de estas instrucciones puede producto lesiones serias, y su dispositivo puede dañarse. DATOS TÉCNICOS DEL DISPOSITIVO Bluewheel Scooter Modelo HX360 Entrada 29,4 V 1.5 A Dimensiones (empaque) 635 x 235 x 225 mm...
DIBUJO DE EXPLSOIÓN/ LIST A DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts...
INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Aquí encontrará información importante sobre la seguridad y el uso de nuestra patineta eléctrica. Esto significa que conducir siempre será divertido, sin dejar de lado la seguridad. Para garantizar que siempre esté seguro y en la dirección correcta con nuestra patineta eléctrica, le pedimos que lea las notas de seguridad primero.
Página 53
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si conduce nuestra patineta eléctrica, esto también puede ser peligroso. Sea paciente. Primero conozca el dispositivo poco a poco. Lo mejor para hacer esto es practicar con frecuencia. • La velocidad máxima alcanzable es de 12 km/h. En caso de exceder esta velocidad, se escuchará...
Página 54
• Elija una ruta para entrenar su conducción. Debe poder controlar de manera segura el dispositivo: hacia adelante, hacia atrás, girar, detenerse y bajarse de nuevo. • Si todavía se siente incómodo al conducir, debe prestar atención particular a los obstáculos.
Página 55
algún olor, o si la batería se calienta, retire el cargador inmediatamente. • Las baterías no pueden retirarse o cambiarse. Están fijas al dispositivo. • Si la carga de la batería cae por debajo del 15 %, deje de usar el dispositivo. Esto evita daños en la batería y en la patineta.
Página 56
• Si el dispositivo está defectuoso, no conecte el cargador. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica. • Bajo ninguna circunstancia desarme el cargador. Sólo expertos o el servicio técnico autorizado pueden realizar una reparación. Si el montaje es incorrecto, esto podría causar una descarga eléctrica.
FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Aquí puede leer lo que necesita saber para el uso ideal del dispositivo. Recibirá información importante sobre cómo manejar el dispositivo de manera fácil y correcta. Por favor tenga en cuenta: por su seguridad y para una larga vida útil de su dispositivo, es importante que observe estas instrucciones en todo momento.
COMPONENTES DEL DISPOSITIVO Vista frontal Alfombrilla para los pies Luces indicadoras Luces delanteras Luces de freno Botón de encendido Puerto de carga Vista trasera ENCENDIDO Pulse el botón de encendido para encender el dispositivo. El botón se encuentra en la parte posterior del Hoverboard. Las luces se iluminarán para indicar que se ha encendido.
Página 59
CARGA DEL HOVERBOARD ADVERTENCIA: No conecte el cargador si detecta señales de humedad en el Puerto de carga. • El puerto de carga (1) está al lado del botón on/off. • Ahora conecte el cable del cargador (2) al puerto del cargador. •...
Página 60
INDICADORES 1. Indicador de advertencia (rojo) Si parpadea un indicador rojo puede que se esté produciendo un mal funcionamiento (batería baja, velocidad excesiva) 2. Indicador de balance (verde) El Hoverboard activa el modo equilibrio. 3. Estado de la batería (verde) Cuando el dispositivo está...
APLICACIÓN (APP) APLICACIÓN (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Puede descargar la App „TaoTaoPlus“ para su dispositivo iOS o „TaoTao“ para Android en su App Store. Requisitos del dispositivo móvil: a partir de Android 4.0.3 / iOS 8.0. Android https://play.google.com/store/apps/ https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ details?id=com.littlecloud.android.taotao&hl=de id1052973016?mt=8 Consejos para el uso de las aplicaciones: Instale solo aplicaciones de fuentes de confianza.
CONDUCIR CON LA PA TINET A ELÉCTRICA BLUEWHEEL ADVERTENCIA: Si usa el dispositivo, esto también puede ser peligroso. Por lo tanto, es recomendable que aprenda más sobre el dispositivo poco a poco. Siempre permítase suficiente tiempo para practicar. Practique la subida y la baja del dispositivo en compañía de un conocido o un familiar, hasta que pueda hacerlo usted mismo con mayor facilidad.
Página 63
La patineta no tiene un mecanismo de freno. Si desea reducir la velocidad, debe mover lentamente el centro de gravedad/peso de su cuerpo hacia atrás. Por favor sobre bájese del dispositivo hacia tras. En caso de bajarse hacia adelante, el centro de gravedad/peso de su cuerpo se moverá...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PATINETA Por favor desactive el dispositivo. Si desea limpiarlo, retire el enchufe del cargador del macorriente. Ahora deje que todas las partes se enfríen por completo. • Al limpiar el dispositivo, no use disolvente ni limpiadores abrasivos. Por favor no use cepillos ásperos y duros.
Página 65
ADVERTENCIA: El dispositivo contiene una batería de ion de litio que no puede removerse. Estas baterías están sujetas a ciertas condiciones durante el transporte. Sólo pueden transportarse si las leyes locales lo permiten. Si le gustaría llevar el dispositivo en un avión, o en otro tipo de viaje, por favor primero consulte con la aerolínea o el transportista para saber si está...
SOLUCIÓN DE PROBLEMA Problema Causa y corrección de los defectos El dispositivo no La patineta no está activada. responde. Active la patineta con el botón on/off. La batería no está completamente cargada. Por favor cargue la batería. Un choque violento (causado por un vuelco por ejemplo) ha sacudido el dispositivo.
Página 67
Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Nota de la ley alemana sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. (BattG) Las pilas y acumuladores recargables no deben mezclarse con residuos domésticos.
Página 69
MANUAL D‘UTILISATEUR FRANÇAIS Avant d‘utiliser cet appareil pour la première fois, nous vous deman- dons de lire attentivement nos instructions d‘utilisation. Veuillez conserver ces instructions d‘utilisation dans un endroit sûr. Le Hover- board peut dans cette description différer de votre appareil au niveau de la forme ou la couleur.
Página 70
tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage. 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/hx360_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook...
Página 71
Table de contenu INFORMATIONS GÉNÉRALES ............72 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ......73 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........74 UTILISATION DE L‘APPAREIL ............79 APPLICATION (APP) ................ 83 CONDUIRE AVEC LE BLUEWHEEL HOVERBOARD ......84 NETTOYAGE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN ........86 DÉPANNAGE ..................
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves et votre appareil pourrait être endommagé. DONNÉES TECHNIQUES DE L‘APPAREIL Bluewheel Scooter Modèle HX360 Entrée 29,4 V 1.5 A Dimensions (emballage) 635 x 235 x 225 mm...
DESSIN ÉCLA TÉ/ LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange : et la liste des pièces de rechange : https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ici, vous trouverez des informations importantes sur la sécurité et l‘utilisation de notre Hoverboard. Cela signifie que l’utilisation sera toujours très amusante, si vous ne négligez pas la sécurité. Pour vous assurer que vous êtes toujours sur la bonne voie et en toute sécurité...
Página 75
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Si vous conduisez notre Hoverboard, cela pourrait également être dangereux. Soyez patient. Apprenez à connaître notre appareil à un moment donné. Cela se fait à travers une utilisation fréquente de l’appareil. • La vitesse maximale realisable est de 12 km/h. Si vous la dépassez, un signal d‘avertissement sera émis.
Página 76
• Choisissez un itinéraire pour vous entraîner: vous devez pouvoir contrôler en toute sécurité l’appareil: avant, arrière, tourner, s’arrêter et descendre à nouveau. • Si vous vous sentez toujours mal à l‘aise lors de la conduite, vous devez accorder une attention particulière aux obstacles. Considérez soigneusement si vous pourrez effectivement dépasser l‘obstacle.
Página 77
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur fourni. Si vous percevez une odeur, ou si la batterie se réchauffe, enlevez le chargeur immédiatement. • Les piles ne peuvent pas être enlevées ou remplacées. Ils sont fixés sur l’appareil. •...
Página 78
est tombé ou est endommagé pour une autre raison. • Si l‘appareil est défectueux, ne connectez pas un chargeur. Sinon, vous pourriez subir un choc électrique. • Ne démontez jamais le chargeur. Seuls les experts ou le service technique autorisé peuvent être chargés de la réparation.
UTILISA TION DE L‘APPAREIL Vous pouvez lire ici ce que vous devez savoir pour le bon fonctionnement de notre appareil. Vous obtiendrez des informations importantes sur la façon de gérer au mieux et plus facilement notre appareil. Remarque: pour votre sécurité et une longue durée de vie de votre appareil, il est important d‘observer ces instructions en tout temps.
COMPOSANTS DE L'APPAREIL Vue de face Plateau Voyants lumineux Feux avant Feux stop Bouton Marche/ Arrêt Connecteur de charge Vue arrière MISE EN MARCHE Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton Marche/Arrêt. Il est situé à l'arrière de l'Hoverboard. Les voyants lumineux indiquent que l'appareil est opérationnel. RÉINITIALISER Placez l'Hoverboard sur une surface plane afin que les roues ne touchent pas le sol.
Página 81
CHARGE DE L’HOVERBOARD AVERTISSEMENT: Ne connectez pas le chargeur si vous détectez des signes d‘humidité sur le port du chargeur. • Le port du chargeur (1) se trouve à côté du bouton on / off. • Connectez maintenant le câble du chargeur (2) au port du chargeur. •...
Página 82
VOYANTS LUMINEUX 1. Témoin d'avertissement (rouge) Si vous voyez une lumière rouge clignotante, il pourrait y avoir un dys- fonctionnement (faible charge de la batterie, vitesse excessive). 2. Témoin d'équilibre (vert) L'Hoverboard est en mode équilibre pendant la conduite. 3. État de la batterie (vert) Lorsque l'appareil est mis en marche, une lumière verte est alors visible.
APPLICA TION (APP) APPLICATION (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Vous pouvez télécharger l‘APP „TaoTaoPlus“ pour votre appareil IOS ou „TaoTao“ pour Android dans votre App Store. Appareil mobile requis: Android 4.0.3 ou supérieur, iOS 8.0 ou supérieur. Android https://play.google.com/store/apps/ https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ details?id=com.littlecloud.android.taotao&hl=de id1052973016?mt=8 Informations sur l’utilisation de l’application : Vous ne devriez installer que des applications pour lesquelles vous êtes sûr des sources.
CONDUIRE A VEC LE BLUEWHEEL HOVERBOARD AVERTISSEMENT: Si vous utilisez notre appareil, cela pourrait également être dangereux. Par conséquent: vous devrez apprendre plus sur notre appareil petit à petit. Donnez-vous suffisamment de temps pour vous entraîner. Apprenez à monter et à descendre de l’appareil avec une connaissance ou vos parents, jusqu‘à...
Página 85
Notre Hoverboard n‘a pas de mécanisme de freinage. Si vous souhaitez réduire la vitesse, vous devez déplacer lentement le centre de gravité de votre corps / votre poids vers l‘arrière. Veuillez ne descendre de l’appareil que si cette dernière se déplace vers l’arrière.
NETTOY AGE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU HOVERBOARD Désactivez l’appareil. Si vous souhaitez nettoyer l‘appareil, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant. Maintenant, laissez toutes les pièces refroidir complètement. • Lors du nettoyage de l‘appareil, n’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Faites-le sans brosses grossières et dures.
Página 87
AVERTISSEMENT: Notre appareil contient une batterie Li-Ion, qui ne peut pas être retirée. Ces batteries sont soumises à certaines conditions pendant le transport. Ils ne peuvent être transportés que si les lois locales le permettent. Si vous souhaitez prendre notre appareil sur un avion avec vous ou sur un autre moyen de voyage, vérifiez auprès du transporteur d‘abord si cela est permis.
DÉPANNAGE Probleme Cause et correction des défauts L’appareil ne Le Hoverboard n‘est pas activé. répond pas. Veuillez activer notre appareil avec le ON / OFF. La batterie n‘est pas complètement chargée. Veuillez charger la batterie. Un choc violent (causé par un renversement, par exemple) a secoué...
Página 89
Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘em- ballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. Information relative à la législation sur les batteries (BattG) Les piles et les batteries ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères.
Página 91
MANUALE D‘USO IT ALIANO Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima volta, consigliamo di leggere attentamente le nostre istruzioni per l‘uso. Conservare le istruzioni per l‘uso in un luogo sicuro. L’ Hoverboard in questa desc- rizione può differire dal dispositivo per forma e colore. Tuttavia, ciò non influisce sulle funzioni descritte.
Página 92
Il nostro Video Tutorial per te! Montaggio, Utilizzo, Smontaggio. 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/hx360_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook...
Página 93
Table of contents INFORMAZIONI GENERALI ............... 94 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ......95 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........... 96 FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO ..........101 APPLICAZIONE (APP) ..............105 UTILIZZARE L’HOVERBOARD BLUEWHEEL ........106 ASSISTENZA HOVERBOARD ............108 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............110 DECLARATION OF CONFORMITY ............
In caso contrario, potrebbero verificarsi gravi lesioni e il dispositivo potrebbe esserne danneggiato. DATI TECNICI DEL DISPOSITIVO Bluewheel Scooter Modello HX360 Input 29,4 V 1.5 A Dimensioni (confezione) 635 x 235 x 225 mm...
DISEGNO ESPLOSO/ LIST A DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts...
IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Qui è possibile trovare le informazioni importanti sulla sicurezza e sull'utilizzo del nostro Hoverboard. Ciò significa che condurre il dispositivo sarà sempre divertente, senza trascurare la sicurezza. Per assicurarsi di utilizzare sempre il nostro Hoverboard in sicurezza, consigliamo di leggere prima le note sulla sicurezza.
Página 97
INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA AVVERTIMENTO: Utilizzare il nostro Hoverboard potrebbe anche risultare pericoloso. È necessario essere pazienti. Bisogna prima conoscere il nostro dispositivo poco a poco e il modo migliore per farlo è fare pratica frequentemente. • La Velocita' max raggiungibile è di 12 km / h. Se si dovesse superare, si udirà un segnale di avvertimento.
Página 98
essere in grado di muoversi bene. • Scegliere un percorso per fare pratica nell’utilizzo: l’utente deve essere in grado di controllare in modo sicuro il dispositivo: in avanti, indietro, girare, fermarsi e scendere. • Se l’utente si sente ancora a disagio durante l’utilizzo, è necessario prestare particolare attenzione agli ostacoli.
Página 99
toccare i poli. • Per ricaricare la batteria, utilizzare solo il caricabatterie fornito. In caso si avverta uno strano odore o se la batteria si surriscalda, scollegare immediatamente il caricabatterie. • Le batterie non possono essere rimosse o sostituite. Sono fissate al dispositivo. •...
Página 100
• Se il dispositivo è difettoso, non collegare un caricabatterie. Altrimenti si potrebbe verificare una scossa elettrica. • Non smontare il caricabatterie in nessun caso. Solo gli esperti o l'assistenza tecnica autorizzata hanno le conoscenze adatte per farlo. Se l'assemblaggio è scorretto, questo potrebbe causare scosse elettriche.
FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO È possibile leggere qui tutto quello che è necessario sapere per un funzionamento ottimale del nostro dispositivo. Sono disponibili informazioni importanti su come maneggiare al meglio il nostro dispositivo. Nota: per la sicurezza e una lunga durata del dispositivo, è...
COMPONENTI DEL DISPOSITIVO Visione anteriore Tappetino indicatore luci luci posteriori luci dei freni tasto Power presa elettrica per la carica Visione posteriore ACCENSIONE Accendete il dispositivo tramite il tasto Power. Il tasto si trova sulla parte posteriore del Hoverboard. Le luci indicatori, indicano quando il dispositivo é pronto all’uso. RESETTA poggiate l’Hoverboard su una superficie piana.
Página 103
RICARICARE L’HOVERBOARD AVVERTIMENTO: Non collegare il caricabatterie se si presentano segni di umidità sulla porta del caricabatteria. • La porta del caricabatteria (1) è accanto al pulsante di accensione / spegnimento. • Ora collegare il cavo del caricatore (2) alla porta del caricatore. •...
Página 104
LUCI INDICATORI 1. Indicatore di allerta (rosso) Se vedete una luce rosso lampeggiante, potrebbe esserci verificato un errore (batteria scarica, velocità troppo elevata). 2. Indicatore di equilibrio (verde) L’hoverboard si trova in modalità di equilibrio durante la corsa. 3. Stato della batteria (verde) Se il dispositivo é...
APPLICAZIONE (APP) APPLICAZIONE (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao L'App e' disponibile nell'App Store sotto il nome di "TaoTaoPlus" per apparecchi iOS e „TaoTao“ per apparecchi Android. Prerequisiti apparecchi Android: Android 4.0.3 o superiore. Prerequisiti apparecchi iOS: iOS 8.0 o superiore. Android https://play.google.com/store/apps/ https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ details?id=com.littlecloud.android.taotao&hl=de id1052973016?mt=8...
UTILIZZARE L’HOVERBOARD BLUEWHEEL AVVERTIMENTO: Utilizzare il nostro Hoverboard potrebbe anche risultare pericoloso. È necessario essere pazienti. Bisogna prima conoscere il nostro dispositivo poco a poco e il modo migliore per farlo è fare pratica frequentemente. Fare pratica nel salire e scendere dal nostro dispositivo con un conoscente o un genitore, finché...
Página 107
Il nostro Hoverboard non dispone di un meccanismo di freno. Se si desidera ridurre la velocità, è necessario spostare lentamente il centro di gravità del corpo / il peso all'indietro. Scendere dal dispositivo all’indietro. Se si scende in avanti, il centro di gravità...
ASSISTENZA HOVERBOARD PULIRE L’HOVERBOARD Disattivare il dispositivo. Se si desidera pulire il dispositivo, rimuovere la spina del caricatore dalla presa di corrente. Ora lasciare che tutte le parti si raffreddino completamente. • WDurante la pulizia dell'apparecchio non utilizzare solventi o detergenti abrasivi. Non utilizzare spazzole dure.
Página 109
AVVERTIMENTO: Il nostro dispositivo contiene una batteria agli ioni di litio, che non può essere rimossa. Queste batterie devono essere trasportate rispettando certe misure di sicurezza. Possono essere trasportate solo se le leggi locali lo consentono. Se l’utente desidera portare il nostro dispositivo su un aereo o in un altro tipo di viaggio, è...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa e correzione dei difetti Il dispositivo non L’Hoverboard non è acceso. risponde. Si prega di accendere il nostro dispositivo con il tasto on/ off La batteria non è completamente carica. Caricare la batteria. Un colpo violento (causato da un ribaltamento, ad esempio) ha scosso la nostra unità.
Página 111
Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità.
Página 113
GEBRUIKERSAANWIJZING NEDERLANDS Lees eerst deze handleiding aandachtig door voordat je dit apparaat voor de eerste keer gebruikt. Bewaar de handleiding op een veilige plaats. De vorm en kleur van het hoverboard in deze handleiding kan afwijken van jouw apparaat. Dit heeft echter geen invloed op de beschreven functies.
Página 114
Onze video-tutorials voor jou! Montage, gebruik, demontage. 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video's 3. Begin snel en veilig Koppeling naar de video's: https://service.innovamaxx.de/hx360_video We zijn ook actief op social media! Vind de laatste productinformatie, training en nog veel meer op onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.facebook.com/bluewheelberlin/...
Página 115
INHOUD ALGEMENE INFORMATIE ............... 116 EXPLOSIETEKENING/ ..............117 ONDERDELENLIJST..............117 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ........118 BEDIENING VAN HET APPARAAT ............ 124 APPLICATIE (APP) ................ 128 MET HET BLUEWHEEL-HOVERBOARD RIJDEN ........ 129 REINIGEN, BEWAREN EN ONDERHOUDEN ........131 PROBLEMEN OPLOSSEN .............. 133 DECLARATION OF CONFORMITY ............
Anders kan er ernstig letsel en/of schade aan je apparaat ontstaan. TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT Bluewheel Scooter Model HX360 Ingang 29,4 V 1,5 A Afmetingen (verpakking) 635 x 235 x 225 mm...
EXPLOSIETEKENING/ ONDERDELENLIJST Onder de volgende koppeling Onder de volgende koppeling vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de lijst van reserveonderdelen: en de lijst van reserveonderdelen: https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts https://service.innovamaxx.de/hx360_spareparts...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Hier vind je belangrijke informatie over de veiligheid voor het gebruik van deze hoverboards. Zo blijft het rijden altijd een groot plezier zonder afbreuk te doen aan de veiligheid. We vragen je om eerst de veiligheidsinstructies goed door te lezen om er zeker van te zijn dat je altijd correct en veilig met het hoverboard op weg gaat.
Página 119
ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: Als je met het hoverboard rijdt, kan dit ook gevaarlijk zijn. Wees geduldig om het apparaat te leren kennen. Leer het apparaat langzaam kennen. Dit doe je door veel te oefenen. • De maximum haalbare snelheid bedraagt 12 km/u. Als je deze overschrijdt, hoor je een waarschuwingssignaal.
Página 120
besturen: vooruit en achteruit, omkeren, stoppen en er weer afgaan. • Als je nog steeds onzeker bent tijdens het rijden, moet je bijzondere aandacht besteden aan mogelijke hindernissen. Denk heel goed na of je ook echt langs de hindernis komt. •...
Página 121
OPMERKINGEN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE ACCU • Bescherm de accu tegen overmatig zonlicht, hitte, vuur, enz. Zo niet kan de ingebouwde accu ontploffen. • Lees hiervoor zeker onze aanwijzingen over temperatuur in het hoofdstuk ‘Technische gegevens van het apparaat’ . •...
Página 122
• WAARSCHUWING: Je wordt op de hoogte gebracht wanneer de accu bijna leeg is. Bij een dergelijke waarschuwing moet je onmiddellijk afremmen en van het apparaat stappen. Schakel het apparaat uit. Ga niet verder totdat de accu weer is opgeladen. OPMERKINGEN OVER DE VEILIGHEID VAN DE ACCULADER •...
Página 123
• Controleer de technische gegevens zorgvuldig voordat je het apparaat op de voeding aansluit. Sluit de lader altijd alleen op de netstekker aan als de lader ook compatibel is met de stroomvoorziening. Anders bestaat het gevaar van elektrische schokken. • Laad de accu alleen op in een gesloten ruimte, omdat de lader alleen voor gebruik binnenshuis is ontworpen.
BEDIENING V AN HET APPARAA T Je kunt hier lezen wat je moet weten voor een optimale werking van ons apparaat. Je krijgt belangrijke informatie over hoe je het beste en makkelijkst met ons apparaat kunt omgaan. Let op: voor je veiligheid en de lange levensduur van je apparaat is het belangrijk dat je deze instructies precies volgt.
Página 125
ONDERDELEN VAN HET APPARAAT Vooraanzicht Voetpads Indicatorlichten Voorste lichten Remlichten Power-knop Oplaadpoort Achteraanzicht INSCHAKELEN Schakel het apparaat in met de power-knop. Deze bevindt zich aan de achterzijde van het hoverboard. De indicatorlampjes geven aan dat het apparaat klaar is voor gebruik.
Página 126
HET HOVERBOARD OPLADEN WAARSCHUWING: Sluit de lader niet aan (8, 9) als je tekenen van vocht op de laadaansluiting (1) ziet. • De laadaansluiting (1) bevindt zich naast de Power-knop. • Sluit nu het netsnoer (2) aan op een stopcontact. •...
Página 127
INDICATORLICHTEN 1. Waarschuwingsindicator (rood) Als je een rood knipperend licht ziet, kan er een storing zijn (laag accuvermogen, te hoge snelheid). 2. Evenwichtindicator (groen) Het hoverboard is in de evenwichtsmodus tijdens het rijden. 3. Status van de accu (groen) Als het apparaat is ingeschakeld, wordt er groen licht weergegeven. Als er geen groen licht te zien is, schakelt het apparaat uit (accuvermogen <...
APPLICA TIE (APP) APPLICATIE (APP) - TaoTaoPlus/TaoTao Je kunt de app ‘TaoTaoPlus’ voor een iOS-apparaat of ‘TaoTao’ voor Android downloaden in je app-store. Voorwaarde mobiel apparaat: Android 4.0.3 of hoger, iOS 8.0 of hoger. Android https://play.google.com/store/apps/ https://itunes.apple.com/de/app/taotaoplus/ details?id=com.littlecloud.android.taotao&hl=de id1052973016?mt=8 Opmerkingen over het gebruik van de app: Installeer alleen apps waarvan je de bronnen vertrouwt.
MET HET BLUEWHEEL-HOVERBOARD RIJDEN WAARSCHUWING: Als je met ons apparaat rijdt, kan dit ook gevaarlijk zijn. Leer daarom stap voor stap dit apparaat kennen. Geef jezelf genoeg tijd om te oefenen. Oefen samen met een vriend of met je ouders om op het apparaat te stappen en er af te gaan totdat je het goed beheerst.
Página 130
Het hoverboard heeft geen rem. Als je langzamer wilt gaan rijden, moet je het zwaartepunt van je lichaam / je gewicht langzaam naar achteren bewegen. Stap alleen langs achter af. Als je langs voor afstapt, zal ook het zwaartepunt van je lichaam / je gewicht zich naar voren bewegen. Zo gaat het apparaat een extra stuwkracht naar voren maken.
REINIGEN, BEWAREN EN ONDERHOU- REINIGING • Schakel het apparaat uit. Trek vóór elke reiniging de stekker van de lader (8, 9) uit het stopcontact en laat alle onderdelen volledig afkoelen. • Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen en schuurmiddelen, harde borstels, metalen of scherpe voorwerpen.
Página 132
WAARSCHUWING: Het product heeft een vast ingebouwde Li-ion-accu. Li-ion- accu's worden beschouwd als gevaarlijke goederen voor transport en mogen alleen worden vervoerd als dit door de plaatselijke wetgeving is toegestaan. Als je per vliegtuig of op een andere manier met het product wilt reizen, controleer dan eerst bij je vervoerder of vervoer mogelijk en toegestaan is.
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak en oplossing Het apparaat werkt Het apparaat is niet ingeschakeld. niet. Schakel het apparaat in met de power-knop (2). De accu is niet volledig opgeladen. Laad de accu. Een sterke impact heeft het product door elkaar geschud (bv.
Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaal- systemen van je gemeente. Opmerking over de batterijwet (BattG - Duitse norm) Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. De batterijen die in het product worden gebruikt, zijn vaste batterijen overeenkomstig de norm BattG.
Eingriffe bleiben unberücksichtigt. Bevollmächtigter für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen: Achraf Ben Salah, Potsdamer Platz 11, 10785 Berlin Geräteart: Hoverboard Handelsbezeichnung: Hoverboard Bluewheel HX360 Handelsmarke: „Bluewheel“ Modell: HX360 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das oben bezeichnete Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entspricht,...
Página 136
www.bluewheel.de Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 520 www.sportstech.de...