Página 130
• seguro y • económico • de los siguientes clavadores de cartucho de aire comprimido: PKT-2-ES40-S y PKT-2-ES40-SY PKT-2-CLIP45-SY PKT-2-J50-S y PKT-2-J50-SY PKT-2-J50 SVN PKT-2-N65-S. En estas instrucciones de servicio estos clavadores de cartucho de aire comprimido son denominados brevemente aparatos de clavado.
Página 131
Inhaltsverzeichnis Prólogo ..................... 2 Inhaltsverzeichnis ................3 Características de configuración ........... 5 Características generales de configuración ......... 5 Características de las indicaciones de seguridad ......6 Indicaciones básicas de seguridad ..........7 Uso conforme ................7 Evitar el peligro de lesiones mortales .......... 9 Evitar peligros de explosión ............
Página 132
Volver a pedir cartuchos de aire comprimido ......54 Pedir otros accesorios ..............54 Eliminar aparato de clavado ............55 Datos técnicos ................56 PKT-2-ES40-S y PKT-2-ES40-SY..........56 PKT-2-CLIP45-SY ..............57 PKT-2-J50-S y PKT-2-J50-SY ............ 58 PKT-2-J50 SVN ................59 PKT-2-N65-S ................
Características de configuración Características de configuración Características generales de configuración Diversos elementos de las instrucciones de servicio están dotados con elementos de configuración establecidos. De esta manera Ud. puede diferenciar fácilmente si se trata de un texto normal, de enumeraciones o de pasos de acciones.
Características de configuración Características de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio están estructuradas según el mismo modelo. A la izquierda se encuentra un símbolo que representa el tipo del peligro. A la derecha de ello Ud.
Indicaciones básicas de seguridad Indicaciones básicas de seguridad En el uso del aparato de clavado observe y cumpla todas las advertencias e indicaciones de estas instrucciones de servicio y sobre el aparato. La lista de piezas de repuesto adjunta forma parte de este manual de instrucciones.
Página 136
Indicaciones básicas de seguridad El aparato de clavado del tipo PKT-2-CLIP45-SY sirve para hincar grapas de cables en cargador en los siguientes materiales: madera, piedra pómez, juntas de mortero de aislamiento, yeso encartonado, ladrillo silicocalcáreo, piedra para sótano, juntas pegadas, hormigón ligero, juntas de muros, placas OSB,...
La PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO. KG no se hace responsable por daños causados por uso no conforme. Evitar el peligro de lesiones mortales Jamás dirija el aparato de clavado sobre personas, animales o...
Indicaciones básicas de seguridad Evitar peligros de lesiones Guarde el aparto de clavado de manera inaccesible para niños y para otras personas no autorizadas. Antes de cada transporte separe el aparato de clavado del cartucho de aire comprimido. Durante la operación del aparato de clavado use gafas protectoras, protección de oídos y ropa de trabajo robusta.
Nro. Explicación Gatillo Empuñadura Tornillo moleteado para intensidad de impacto ( sólo PKT-2-ES40-S(Y), PKT-2-CLIP45-SY y PKT-2-N65-S) Indicador de carga para cartucho de aire comprimido Cartucho de aire comprimido KT-1000 Cargador para medios de fijación (según el tipo grapas, clavos de cabeza de...
Página 140
Descripción Los aparatos de clavado del tipo PKT-2-ES40-SY, PKT-2- CLIP45-SY y PKT-2-J50-SY son suministrados en un systainer de plástico. Ud puede conectar systainers entre sí. De esta manera Ud. puede p. ej. transportar sencillamente el aparato de clavado y cartuchos de repuesto en dos systainers combinados.
Ud. puede regular la profundidad de clavado mediante la rueda de ajuste del ajuste de profundidad. En los tipos PKT-2-ES40-S(Y) y PKT- 2-N65-S puede regularse adicionalmente la intensidad de impacto. Características de los aparatos de clavado Todos los tipos Los aparatos de clavado presentan las siguientes características comunes:...
Página 142
Descripción PKT-2-CLIP45-SY El aparato de clavado presenta las siguientes características adicionales: Seguro de disparo en vacío, Cargador lateral, Intensidad de impacto regulable a través de válvula reductora de presión ajustable. PKT-2-J50-S El aparato de clavado presenta las siguientes características adicionales: Cargador lateral, Ajuste de profundidad, Válvula reductora de presión con ajuste fijo.
Descripción Indicaciones de lados y de direcciones Las indicaciones de lados y de direcciones en estas instrucciones de servicio se refieren a la vista en dirección hacia el material. Dispositivos de seguridad Seguro de disparo El aparato de clavado está equipado con un seguro de disparo en la nariz de la herramienta.
Cinco cartuchos de aire comprimido KT-1000 en el systainer Según el tipo diferentes medios de fijación (ver página 50), Aceite especial PREBENA para clavador. Indicaciones sobre la placa de características La placa de características está pegada sobre el alma del soporte para el cartucho de aire comprimido.
Preparar el aparato de clavado Preparar el aparato de clavado Desembalar el aparato de clavado Extraiga el aparato de clavado del embalaje. Quite todo el material de embalaje como láminas, material de relleno y el cartón de embalaje. ADVERTENCIA Peligro de asfixia para niños al jugar con las láminas de embalaje.
Preparar el aparato de clavado Verificar estado ADVERTENCIA Durante la operación de un aparato de clavado dañado o en caso de accesorios incorrectamente fijados existe peligro de lesiones. Verificar el estado del aparato de clavado antes de cada aplicación. Aplicar el aparato de clavado sólo en perfectas condiciones.
Indicaciones importantes para el manejo de cartuchos de aire comprimido Para la operación de los aparatos de clavado aquí descritos use sólo cartuchos de aire comprimido originales PREBENA KT- 1000. Use el cartucho de aire comprimido KT-1000 exclusivamente para la alimentación de aire comprimido de los aparatos de clavado descritos en estas instrucciones.
Página 148
Preparar el aparato de clavado Conectar el cartucho de aire comprimido Desenrosque la caperuza de protección de la rosca de conexión del cartucho de aire comprimido. Verifique que no haya cuerpos extraños ni suciedad en la conexión y en la rosca de conexión para el cartucho de aire comprimido.
Preparar el aparato de clavado El indicador de carga indica si la presión existente en el cartucho de aire comprimido es suficiente. El aparato de clavado está listo para el uso, si la aguja del indicador de carga está en la zona marcada en verde.
Página 150
Cargue el cargador como se describe en la sección correspondiente a su tipo de aparato. Tipo de aparato PKT-2-ES40-S ó PKT-2-ES40-SY En estos aparatos de clavado se emplea un sistema de carga por abajo. Apriete el trinquete de bloqueo abajo en el cargador (1.).
Página 151
Preparar el aparato de clavado Coloque los medios de fijación como se representa en el cargador (1.). Deslice el empujador inferior hacia arriba hasta que encastre de forma audible. El cargador está ahora cargado.
Página 152
Preparar el aparato de clavado Tipo de aparato PKT-2-CLIP45-SY En este aparato de clavado se emplea un sistema de carga lateral. Apriete el trinquete de bloqueo (1.) lateralmente abajo en el cargador y extraiga tirando el empujador lateral (2.). Coloque las grapas de cable de cargador de tal manera que muestren con la punta del clavo sobre el piso del cargador (1.).
Página 153
Preparar el aparato de clavado Tipo de aparato PKT-2-J50-S, PKT-2-J50-SY ó PKT-2-J50 SVN En estos aparatos de clavado se emplea un sistema de carga lateral. Apriete el botón (1.) lateralmente abajo en el cargador y extraiga tirando el empujador lateral (2.). Coloque los medios de fijación de tal manera que apoyen con la punta sobre el piso del cargador (1.).
Página 154
Preparar el aparato de clavado Tipo de aparato PKT-2-N65-S En este aparato de clavado se emplea un sistema de carga lateral. Apriete el trinquete de bloqueo (1.) lateralmente abajo en el cargador y extraiga tirando el empujador lateral (2.). Coloque los medios de fijación de tal manera que apoyen con la punta sobre el piso del cargador (1.).
(ver página 28, a excepción de PKT- 2-CLIP45-SY y PKT-2-J50 SVN). Repita eventualmente estos pasos. En los tipos siguientes Ud. puede ajustar adicionalmente la intensidad de impacto: PKT-2-ES40-S PKT-2-ES40-SY PKT-2-CLIP45-SY PKT-2-N65-S. Para ello proceda como se indica en la sección „Ajustar la intensidad de impacto“...
Manejar el aparato de clavado Manejar el aparato de clavado Ajustar la profundidad de clavado Ajustar la profundidad de clavado en la rueda de ajuste En todos los tipos a excepción de PKT-2-CLIP45-SY y PKT-2-J50 SVN, Ud. puede ajustar la profundidad de clavado de los medios de fijación con la rueda de ajuste del ajuste de profundidad (ver página 11).
Página 157
(ver página 11): PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-N65-S. En el tipo PKT-2-CLIP45-SY puede regularse la intensidad de impacto y con ello la profundidad de clavado exclusivamente por regulación de la presión de operación.
Página 158
Manejar el aparato de clavado ADVERTENCIA Son posibles gravísimas lesiones durante operación del aparato de clavado con seguro de disparo defectuoso o puenteado. Usar el aparato de clavado solamente con el seguro de disparo en condiciones de funcionamiento. Disparar el aparato de clavado solamente con la nariz de la herramienta apretada fuertemente sobre el material.
Manejar el aparato de clavado Uso del tope de vidrio El aparato de clavado PKT-2-J50 SVN está equipado con un tope de vidrio. Sirve para el apoyo del aparato contra una placa de vidrio durante el proceso de hincado. Aplique la punta de la herramienta a la placa de vidrio (1.). Incline el aparato de clavado hasta que el tope de vidrio haga contacto con la placa (2.).
Manejar el aparato de clavado Hincar medios de fijación ADVERTENCIA Peligro de lesiones por electrocución. Antes del disparo asegurar que no sea alcanzada ninguna línea eléctrica. ADVERTENCIA Durante la operación son posibles daños a los ojos u otras lesiones por esquirlas despedidas. Durante la operación usar gafas y ropa protectora adecuada.
Página 161
Manejar el aparato de clavado ADVERTENCIA Peligro de lesiones por resbalamiento de medios de fijación y por medios de fijación excesivamente hincados o por retroceso. Emplear el aparato de clavado solamente para objetos de madera. Asegurar que la profundidad de clavado no sea mayor que el espesor de la pieza de madera.
Manejar el aparato de clavado Disparar aparato de clavado Para disparar el aparato de clavado, proceda como sigue: ADVERTENCIA Son posibles gravísimas lesiones durante operación del aparato de clavado con seguro de disparo defectuoso o puenteado. Usar el aparato de clavado solamente con el seguro de disparo en condiciones de funcionamiento.
Después de la operación Después de la operación Después de la operación o en caso de largas interrupciones de uso ejecute los pasos descritos a continuación. Quitar el cartucho de aire comprimido Desenrosque el cartucho de aire comprimido de la rosca de la conexión (1.).
Después de la operación Vaciar el cargador Quite del cargador los medios de fijación no usados, si Ud. ya no usa el aparato de clavado. Para ello proceda como sigue: ADVERTENCIA Disparo involuntario al vaciar el cargador puede conducir a lesiones graves o mortales. Separar el cartucho de aire comprimido del aparato de clavado Abra el cargador como fuese descrito a partir de la página 21.
Transportar y almacenar el aparato de clavado Transportar y almacenar el aparato de clavado Embalar Embale el aparato de clavado antes de almacenarlo o antes del transporte a través de los siguientes recorridos: tramos de más de 10 m tramos que conducen sobre subsuelo inseguro tramos que deban ser recorridos en posición inusual del cuerpo.
Página 166
Transportar y almacenar el aparato de clavado Coloque el aparato de clavado y el cartucho de aire comprimido en la maleta de transporte como está representado. Cierre la maleta de transporte y el pasador para la tapa.
Transportar y almacenar el aparato de clavado Transportar El tipo de transporte se diferencia según se deba transportar el aparato de clavado a través de tramos cortos o largos. Transporte a través de tramos cortos Tramos cortos son tramos con un máximo de 10 metros de largo. ADVERTENCIA Disparo involuntario puede causar lesiones graves o mortales.
Coloque la maleta de transporte solamente en posición horizontal con la tapa hacia arriba. Almacenar Cubra con una delgada capa de aceite especial PREBENA para clavador todas las piezas metálicas del aparato de clavado. Embale el aparato de clavado en la maleta de transporte.
Suciedad ligera Limpie la carcasa del aparato de clavado con un paño seco. Cubra con una delgada capa de aceite especial PREBENA para clavador todas las piezas metálicas del aparato de clavado.
Página 170
A continuación limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido con agua corriente. Seque con un paño suave y seco. Cubra con una delgada capa de aceite especial PREBENA para clavador todas las piezas metálicas del aparato de clavado.
Eliminar fallas Eliminar fallas ADVERTENCIA En caso de operación de un aparato de clavado dañado o fallado son posibles lesiones graves o mortales. En caso de una falla quitar inmediatamente el cartucho de aire comprimido del aparato de clavado (ver página 35).
Página 172
La válvula reductora Informar al servicio de impacto no reacciona. de presión está asistencia al cliente (ver (sólo para defectuosa. página 61). PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-N65-S y PKT-2-CLIP45-SY). Los medios de fijación La presión de Aumentar la presión de no son hincados operación es...
Página 173
Ajustar la presión máxima después de un de operación almacenamiento (ver página 29, sólo para prolongado. PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-CLIP45-SY y PKT- 2-N65-S). A continuación disparar varias veces. Cuando se dispara, ajustar la presión de operación deseada (ver...
Página 174
Vaciar el cargador sido cargados medios (ver página 36). de fijación Llenar el cargador con los equivocados. medios de fijación PREBENA especificados para el cargador (ver página 21). La presión de Aumentar la presión de operación es operación (ver página 29, demasiado baja.
Eliminar fallas Si a pesar de ello una falla no se dejase eliminar, diríjase a su comerciante especializado o al fabricante (ver página 61 Eliminar medios de fijación atascados (PKT-2-N65-S) El PKT-2-N65-S dispone de una placa de cubierta en la nariz de la herramienta.
Página 176
Eliminar fallas Abra el cierre acodado apretándolo hacia abajo. Rebata el estribo. Rebata la placa de cubierta. Elimine el medio de fijación atascado o deformado. Cierre la placa de cubierta. Apriete el estribo en el asiento previsto para ello. Apriete el cierre0acodado hacia arriba.
Eliminar fallas CUIDADO Peligro de lesiones por cierre acodado no bloqueado. Asegurar, que el estribo encastre en el asiento previsto para ello y el cierre acodado esté bloqueado. Llene el cargador (ver página 21). Aplique el cartucho de aire comprimido (ver página 19). Apriete la nariz de la herramienta sobre una pieza de prueba de madera y verifique el funcionamiento.
Pedir accesorios Pedir accesorios Ud. puede volver a pedir accesorios al fabricante (ver página 61). Emplee sólo accesorios originales PREBENA o accesorios para la operación del aparato de clavado autorizados por PREBENA. Volver a pedir medios de sujeción Los aparatos de clavado sólo pueden ser operados con los respectivos medios de fijación PREBENA mencionados sobre la...
Página 179
Pedir accesorios PKT-2-ES40-S y PKT-2-ES40-SY Con estos aparatos sólo deben ser aplicadas grapas PREBENA del tipo ES. Tipos Medida de alambre Longitud Ancho del lomo ES15 CNKHA 0,8 mm × 1,1 mm 15 mm 6 mm ES18 CNKHA 0,8 mm × 1,1 mm...
Página 180
Pedir accesorios PKT-2-CLIP45-SY Con este aparato sólo pueden aplicarse grapas para cable en cargador PREBENA del tipo CLIP8 y CLIP10. Tipos Para diámetro de cable Longitud CLIP8/9,5BK 8 mm 9,5 mm CLIP8/18BK 8 mm 18 mm CLIP8/25BK 8 mm 25 mm...
Página 181
Pedir accesorios PKT-2-J50-S, PKT-2-J50-SY y PKT-2-J50 SVN Con estos aparatos sólo deben ser aplicados clavos de cabeza de diamante (brads) PREBENA del tipo J. Tipos Medida de alambre Longitud J16 CNKHA 1,05 mm × 1,25 mm 16 mm J19 CNKHA 1,05 mm ×...
Pedir accesorios PKT-2-N65-S Con este aparato sólo deben ser aplicados clavos de cabeza de diamante (brads) PREBENA del tipo N. Tipos Medida de alambre Longitud N25 CNKHA 1,5 mm × 1,65 mm 25 mm N30 CNKHA 1,5 mm × 1,65 mm...
Eliminar aparato de clavado Eliminar aparato de clavado CUIDADO Daños al medio ambiente en caso de eliminación incorrecta. Limpiar el aparato de clavado antes de su eliminación. Observar las prescripciones vigentes para la eliminación de aceite. De ninguna manera tire el aparato de clavado o piezas del mismo en la basura doméstica normal.
Datos técnicos Datos técnicos PKT-2-ES40-S y PKT-2-ES40-SY Medidas aparato de clavado 326 × 257 × 60 mm (Long. × Ancho × Alt.): Peso aparato de clavado sin cartucho de aire comprimido: 2,45 kg con cartucho de aire comprimido: 3,47 kg Medidas maleta de transporte (Long.
Sistema de carga lateral Sistema de disparo: Disparo individual con seguro de disparo Medios de fijación: Grapas para cable en cargador PREBENA tipo CLIP8 y CLIP10 Temperatura de aplicación: –5 a +45 °C Temperatura de depósito / de Temperatura ambiente transporte: Factor de vibración:...
Sistema de carga lateral Sistema de disparo: Disparo individual con seguro de disparo Medios de fijación: Clavos de cabeza de diamante (brads) PREBENA tipo J15 – J50 mm Temperatura de aplicación: –5 a +45 °C Temperatura de depósito / de Temperatura ambiente transporte: Factor de vibración:...
Sistema de carga lateral Sistema de disparo: Disparo individual con seguro de disparo Medios de fijación: Clavos de cabeza de diamante (brads) PREBENA tipo J16 – J50 mm Temperatura de aplicación: –5 a +45 °C Temperatura de depósito / de Temperatura ambiente transporte: Factor de vibración:...
Sistema de carga lateral Sistema de disparo: Disparo individual con seguro de disparo Medios de fijación: Clavos de cabeza de diamante (brads) PREBENA tipo N25 – N65 mm Temperatura de aplicación: –5 a +45 °C Temperatura de depósito / de Temperatura ambiente transporte: Factor de vibración:...
Garantía Garantía Para el aparato especificado PREBENA otorga 1 año de garantía a partir de la fecha de venta según las siguientes condiciones de garantía. PREBENA garantiza la eliminación libre de cargo de defectos causados por fallas de material o de fabricación. Fallas de funcionamiento o daños causados por uso inadecuado, no se...
Página 191
Índice Texto general ....5 Índice Cargador Llenar ......21 Vaciar ......36 Cargar Cargador ......21 Accesorios Aceite para clavador ..54 Cartucho de aire Cartuchos de aire comprimido comprimido...... 54 Aplicar ......19 Medios de sujeción ..50 Datos técnicos ....
Página 192
Índice Posición de trabajo ..... 9 Prebena ......61 Indicaciones de seguridad Preparar Indicaciones básicas ..7 Aplicar el cartucho de aire Uso conforme ....7 comprimido ...... 19 Desembalar ..... 17 Indicaciones de Llenar el cargador ... 21 seguridad:Posición de Verificar el estado ...