Dell PowerEdge R720 Manual Del Propietário

Dell PowerEdge R720 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge R720:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge R720 y R720xd
Manual del propietario
Modelo reglamentario: E14S Series
Tipo reglamentario: E14S001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge R720

  • Página 1 Dell PowerEdge R720 y R720xd Manual del propietario Modelo reglamentario: E14S Series Tipo reglamentario: E14S001...
  • Página 2 AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por leyes internacionales y de los Estados Unidos sobre los derechos de autor y la protección intelectual. Dell y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Información sobre el sistema....................8 ....................... 8 Características e indicadores del panel frontal ..........................12 Características del panel LCD ..............................13 Pantalla de inicio ..........................13 Menú Setup (Configurar) ............................... 13 Menú Vista ............................ 14 Indicadores de diagnóstico ..................16 Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro ....................
  • Página 4 ......38 Uso de las teclas de desplazamiento de UEFI Boot Manager (Administrador de inicio UEFI) ................... 39 Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) ........................39 Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI) ........................40 Administración del sistema incorporada ....................40 Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) ..............
  • Página 5 ....................65 Instalación de un ventilador de refrigeración ................65 Extracción del conjunto de ventiladores de refrigeración ................66 Instalación del conjunto de ventiladores de refrigeración ......................67 Llave de memoria USB interna (opcional) ......................67 Sustitución de la memoria USB interna ............................68 Soporte de tarjeta PCIe .......................
  • Página 6 Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro opcional (atrás) ............................123 Placa del panel de control ..................123 Extracción del panel de control (PowerEdge R720) ..................125 Instalación del panel de control (PowerEdge R720) ................... 125 Extracción del panel de control (PowerEdge R720xd) ..................
  • Página 7 Solución de problemas de los procesadores 5 Uso de los diagnósticos del sistema..................143 ............................143 Dell Online Diagnostics ....................143 Diagnósticos incorporados del sistema de Dell ............143 Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema ................143 Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema ..................
  • Página 8: Información Sobre El Sistema

    Información sobre el sistema Características e indicadores del panel frontal Ilustración 1. Características e indicadores del panel frontal (chasis de 3,5 pulgadas): PowerEdge R720 Ilustración 2. Características e indicadores del panel frontal (chasis de 2,5 pulgadas): PowerEdge R720 Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción...
  • Página 9 Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción particular en un rack. Al pulsar alguno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de estado del sistema de la parte posterior parpadean hasta que vuelve a pulsarse uno de los botones. Presione para habilitar y deshabilitar el modo de Id.
  • Página 10 Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción NOTA: En los sistemas que admiten los dispositivos Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD), las ranuras de unidades de disco duro de la 0 a la 3 del compartimento 2 para unidades de disco duro admiten solo PCIe SSD.
  • Página 11 Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción Indicadores de diagnóstico Los indicadores de diagnóstico se iluminan para mostrar el estado de error. Botón de identificación del Los botones de identificación situados en los paneles sistema frontal y posterior pueden utilizarse para ubicar un sistema concreto dentro de un rack.
  • Página 12: Características Del Panel Lcd

    Características del panel LCD NOTA: El panel LCD está presente únicamente en el modelo PowerEdge R720. El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado y de error para indicar si el sistema funciona correctamente o hay algún problema que resolver. Consulte Mensajes de error del sistema para obtener información sobre códigos de error específicos.
  • Página 13: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio La pantalla de la página inicio muestra información que puede configurar el usuario sobre el sistema. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema cuando no existen mensajes de estado o errores. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, las luces posteriores de la pantalla LCD se apagan después de cinco minutos de inactividad si no hay mensajes de error.
  • Página 14: Indicadores De Diagnóstico

    Opción Descripción Temperatura Muestra la temperatura del sistema en Celsius o Fahrenheit. El formato de visualización se puede configurar en el submenú Establecer inicio del menú Configuración. Indicadores de diagnóstico NOTA: Los indicadores de diagnóstico están presentes únicamente en el modelo PowerEdge R720xd. Los indicadores de diagnóstico situados en el panel frontal del sistema muestran estados de error durante el inicio del sistema.
  • Página 15 Indicador de unidad de disco duro Condición Acción correctiva parpadeante de sistema y abra el programa de utilidad para la configuración del color ámbar. adaptador del host. Indicador eléctrico Condición Acción correctiva El indicador muestra Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes del una luz parpadeante sistema para conocer el problema específico.
  • Página 16: Acción Correctiva

    Indicador de memoria Condición Acción correctiva una luz parpadeante de color ámbar. Indicador de PCIe Condición Acción correctiva Si una tarjeta PCIe Reinicie el sistema, Actualice los controladores necesarios para la tiene un error, el tarjeta PCIe. Vuelva a instalar la tarjeta. Si el problema persiste, indicador muestra consulte Obtención de...
  • Página 17: Características E Indicadores Del Panel Posterior

    ámbar durante tres segundos y se apaga durante seis segundos. Características e indicadores del panel posterior Ilustración 7. Características e indicadores del panel posterior: PowerEdge R720 Ilustración 8. Características e indicadores del panel posterior: PowerEdge R720xd...
  • Página 18 Los botones de identificación situados en los paneles sistema frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. PowerEdge R720 Al pulsar alguno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de...
  • Página 19: Códigos De Los Indicadores De La Nic

    Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción • 2 conectores SFP+/10 GbE T de 100 Mbps/1 Gbps/10 Gbps Ranuras para tarjeta de Le permite conectar hasta cuatro tarjetas de expansión expansión PCIe de altura PCI Express de altura completa. completa (4) (PowerEdge R720) Ranuras para tarjeta de Permite conectar hasta 3 tarjetas de expansión PCI...
  • Página 20: Códigos Del Indicador De Alimentación

    Indicador Código del indicador El indicador de Se están enviando o recibiendo datos a través de la red. actividad emite una luz verde parpadeante Códigos del indicador de alimentación Cada suministro de energía de CA tiene una manija translúcida iluminada y cada suministro de energía de CC (si está disponible) tiene un LED que funciona como indicador para mostrar si la alimentación está...
  • Página 21: Patrón De Los Estado Indicadores De Alimentación

    Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en este documento, consulte Glossary (Glosario) en dell.com/support/manuals. NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación. A menudo sustituyen a la información contenida en otros documentos.
  • Página 22: Uso De System Setup (Configuración Del Sistema) Y Boot Manager (Administrador De Inicio)

    Uso de System Setup (Configuración del sistema) y Boot Manager (Administrador de inicio) System Setup (Configuración del sistema) permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS. Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio. Pulsación de tecla Descripción Abre la página Configuración del sistema.
  • Página 23: Selección Del Modo De Inicio Del Sistema

    Los sistemas operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS. NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, vaya a dell.com/ ossupport. Acceso a System Setup (Configuración del sistema) Encienda o reinicie el sistema.
  • Página 24: Opciones Del Programa De Configuración Del Sistema

    NOTA: Solo para el explorador de gráficos estándar. <Esc> Se desplaza a la página anterior hasta que vea la pantalla principal. Si presiona <Esc> en la pantalla principal, aparecerá un mensaje que le solicitará que guarde los cambios no guardados y reinicie el sistema. <F1>...
  • Página 25: Pantalla System Information (Información Del Sistema)

    Elemento del Descripción menú SATA Settings Muestra las opciones que permiten habilitar o deshabilitar los puertos y la controladora SATA (Configuración SATA) integrada. NOTA: Esta opción no está disponible en PowerEdge R720xd. Boot Settings Muestra las opciones que permiten especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite (Configuración de modificar los ajustes de arranque UEFI y BIOS.
  • Página 26: Pantalla De Configuración De La Memoria

    (Modo de duplicación), Spare Mode (Modo de repuesto), Spare with Advanced ECC Mode (Modo de repuesto con ECC avanzada) y Dell Fault Resilient Mode (Modo resistente a errores Dell). De manera predeterminada, la opción Memory Operating Mode (Modo de funcionamiento de la memoria) está...
  • Página 27: Pantalla Processor Settings (Configuración Del Procesador)

    Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) Elemento del Descripción menú Logical Processor Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores lógicos. Si la opción Logical Processor (Procesador lógico) está establecida en Enabled (Habilitado), el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. En cambio, si está establecida en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo.
  • Página 28 Elemento del Descripción menú Dell Controlled Turbo Ayuda a controlar la interacción de Turbo. De manera predeterminada, la opción se establece como Disabled (Deshabilitada). A esta función se la conoce también como Dell Processor Acceleration Technology (DPAT) NOTA: Esta opción está disponible solo en sistemas instalados con Turbo de asistencia o procesadores E5-2690 o E5-2600 V2 Xeon Series.
  • Página 29: Pantalla De Configuración De Sata

    Pantalla de configuración de SATA Elemento del Descripción menú Embedded SATA Permite establecer el SATA incorporado en los modos Off (desactivado), ATA, AHCI o RAID. De (SATA incorporado) manera predeterminada, Embedded SATA está establecido en el modo AHCI. Port A (Puerto A) Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA A.
  • Página 30: Pantalla De Dispositivos Integrados

    Elemento del Descripción menú Configuración de Le permite habilitar o deshabilitar las opciones UEFI Boot (Inicio de UEFI). Las opciones Boot inicio de UEFI (Inicio) incluyen IPv4 PXE y IPv6 PXE. De manera predeterminada, el UEFI PXE boot protocol (Protocolo de inicio UEFI PXE) está establecido como IPv4. NOTA: Esta opción sólo estará...
  • Página 31: Pantalla Serial Communications (Comunicación Serie)

    Elemento del Descripción menú Embedded Video Permite habilitar o deshabilitar la opción Embedded Video Controller (Controladora de vídeo Controller incorporada). De manera predeterminada, la controladora de vídeo incorporada está establecida en Enabled (Habilitada). SR-IOV Global Enable Permite habilitar o deshabilitar la configuración del BIOS de los dispositivos de virtualización de E/S de una raíz (SR-IOV).
  • Página 32: Pantalla System Profile Settings (Configuración Del Perfil Del Sistema)

    Custom (Personalizado). De manera predeterminada, la opción System Profile (Perfil del sistema) está establecida en Performance Per Watt Optimized Rendimiento por vatio optimizado - DAPC). DAPC son las siglas de Dell Active Power Controller (Controladora de alimentación activa Dell). NOTA: Los siguientes parámetros solo están disponibles cuando el System Profile (Perfil del sistema) está...
  • Página 33: Pantalla System Security (Seguridad Del Sistema)

    Elemento del Descripción menú Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. De manera predeterminada, la opción Monitor/Mwait está establecida en Enabled (Habilitada) para todos los perfiles del sistema, excepto Custom (Personalizado). NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom (Personalizado) está...
  • Página 34 Disabled (Desactivado). De manera predeterminada, la opción BIOS Update Control BIOS) (Control de actualización del BIOS) está establecida en Unlocked (Desbloqueada). NOTA: Las actualizaciones del BIOS que utilicen Dell Update Package no se ven afectadas por esta opción. Power Button (Botón Permite activar y desactivar el botón de encendido de la parte frontal del sistema.
  • Página 35: Miscellaneous Settings (Otros Ajustes)

    Miscellaneous Settings (Otros ajustes) Elemento del Descripción menú System Time Permite fijar la hora del sistema. System Date Permite fijar la fecha del sistema. Asset Tag Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y seguimiento. Bloq Núm del teclado Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado habilitada o deshabilitada.
  • Página 36: Asignación De Una Contraseña Del Sistema Y De Configuración

    Asignación de una contraseña del sistema y de configuración NOTA: El puente de contraseña activa y desactiva las características de contraseña del sistema y contraseña de configuración. Para obtener más información sobre la configuración del puente de contraseña, consulte Configuración de los puentes de la placa base. Puede asignar una System Password (Contraseña del sistema) y una Setup Password (Contraseña de configuración), o cambiar una System Password (Contraseña del sistema) y una Setup Password (Contraseña de configuración) solo cuando el parámetro del puente de contraseña esté...
  • Página 37: Uso De La Contraseña Del Sistema Para Proteger El Sistema

    Para eliminar o modificar la contraseña del sistema y de configuración: Para acceder a System Setup (Configuración del sistema), presione <F2> inmediatamente después del encendido o el reinicio. En System Setup Main Menu (Menú principal de configuración del sistema), seleccione System BIOS (BIOS del sistema) y presione <Intro>.
  • Página 38: Acceso A Uefi Boot Manager (Administrador De Arranque Uefi)

    Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no es así, el sistema mostrará este mensaje Incorrect Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted! Must power down (Contraseña incorrecta. Número de intentos incorrectos: <x>. El sistema se ha detenido. Debe apagar el sistema). Este error aparecerá...
  • Página 39: Pantalla Boot Manager (Administrador De Inicio)

    Permite acceder a Configuración del sistema. (Iniciar Configuración del sistema) System Utilities Permite acceder al Explorador de archivos de actualización de la BIOS, ejecutar el programa (Utilidades del Dell Diagnostics y reiniciar el sistema. sistema) Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI) Elemento del Descripción menú...
  • Página 40: Administración Del Sistema Incorporada

    Administración del sistema incorporada Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante del ciclo de vida del servidor. Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente respecto al sistema operativo.
  • Página 41: Instalación De Los Componentes Del Sistema

    Instalación de los componentes del sistema Herramientas recomendadas Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, necesitará los elementos siguientes: • Llave para la cerradura del sistema • Destornillador Phillips N.º 2 • Destornilladores Torx T10 y T15 •...
  • Página 42: Instalación Del Bisel Frontal

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 43: Cierre Del Sistema

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 44 Ilustración 14. Interior del sistema: PowerEdge R720 conjunto de ventiladores de refrigeración soporte de retención de cables soporte de tarjeta PCIe cubierta de refrigeración tarjeta vertical de expansión 3 tarjeta secundaria de red tarjeta vertical de expansión 2 tarjeta vertical de expansión 1...
  • Página 45: Funda De Enfriamiento

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 46: Instalación De La Funda De Enfriamiento

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 47 NOTA: PowerEdge R720xd con configuración de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas no admite módulos LRDIMM debido a limitaciones térmicas. • Configuración del módulo DIMM (número de bancos) • Frecuencia máxima de los módulos DIMM • El número de módulos DIMM distribuidos por canal •...
  • Página 48 Ilustración 17. Ubicaciones de los sockets de memoria Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente: Procesador 1 canal 0: ranuras A1, A5 y A9 canal 1: ranuras A2, A6 y A10 canal 2: ranuras A3, A7 y A11 canal 3: ranuras A4, A8 y A12 Procesador 2 canal 0: ranuras B1, B5 y B9...
  • Página 49: Pautas Generales Para La Instalación De Módulos De Memoria

    La tabla siguiente muestra las frecuencias de funcionamiento y las distribuciones de memoria para las configuraciones admitidas: Tipo de Módulo DIMM Frecuencia de funcionamiento (en MT/s) Rango/canal DIMM máximo módulo distribuido/canal DIMM 1,5 V 1,35 V UDIMM ECC 1 1600, 1333, 1066 y 800 1 600, 1 333, 1 066 y 800 Rango dual 1600, 1333, 1066 y 800...
  • Página 50: Pautas Específicas De Los Modos

    • En una configuración con doble procesador, la configuración de la memoria para cada procesador debe ser idéntica. Por ejemplo, si utiliza el zócalo A1 para el procesador 1, utilice también el zócalo B1 para el procesador 2 y así sucesivamente. •...
  • Página 51: Configuraciones De Memoria De Muestra

    total de memoria del sistema disponible es la mitad de la memoria física instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para duplicar los módulos DIMM activos. Si se produce un error irreparable, el sistema conmutará a la copia duplicada. De esta forma, se garantiza la SDDC y la protección de varios bits. Pautas para la instalación de memoria: •...
  • Página 52 Capacidad del Tamaño de Número de Rango, organización y Ocupación de las ranuras de módulos sistema (en GB) módulo módulos frecuencia de los módulos DIMM DIMM (en DIMM DIMM 2R, x4, 1 333 MT/s, A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 2R, x4, 1600 MT/s, 2R, x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11...
  • Página 53: Extracción De Los Módulos De Memoria

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 54 PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos de memoria de relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica y de los periféricos.
  • Página 55: Instalación De Los Módulos De Memoria

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 56: Unidades De Disco Duro

    Ilustración 20. Instalación del módulo de memoria Módulo de memoria Expulsores del módulo de memoria Guía de alineación del socket del módulo de Guía de alineación del módulo de memoria memoria NOTA: Cuando el módulo de memoria esté bien encajado en el socket, las palancas del socket del módulo de memoria están alineadas con las palancas de los otros sockets idénticos que tienen instalados módulos de memoria.
  • Página 57: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Relleno De 2,5 Pulgadas

    NOTA: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior de unidad de disco duro. Cuando formatea una unidad de disco duro, deje que pase el tiempo suficiente para que se pueda completar el formateo.
  • Página 58: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Relleno De 2,5 Pulgadas (Atrás)

    PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras para unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de relleno. Tire de la unidad de disco duro de relleno hasta sacarla de la ranura donde está instalada. Ilustración 22.
  • Página 59: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Relleno De 3,5 Pulgadas

    Ilustración 23. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas unidad de disco duro de relleno botón de liberación Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas Extraiga el embellecedor frontal si está instalado. Inserte la unidad de relleno en la ranura para unidades hasta que el botón de liberación encaje en su lugar.
  • Página 60: Instalación De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio Directo

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 61: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Un Portaunidades De Disco Duro

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 62: Unidad Óptica (Opcional)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 63: Instalación De Una Unidad Óptica

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 64: Ventiladores De Enfriamiento

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 65: Instalación De Un Ventilador De Refrigeración

    Instalación de un ventilador de refrigeración PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración de PowerEdge R720 y R720xd no son compatibles entre sí y no se deben intercambiar. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
  • Página 66: Instalación Del Conjunto De Ventiladores De Refrigeración

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 67: Llave De Memoria Usb Interna (Opcional)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 68: Soporte De Tarjeta Pcie

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 69: Instalación Del Soporte De Tarjeta Pcie

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 70: Pestillo De Bloqueo De La Cubierta Superior

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 71: Extracción Del Soporte De Retención De Cables

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 72: Tarjetas De Expansión Y Tarjetas Verticales De Expansión

    Pautas para la instalación de tarjetas de expansión En función de su configuración, • PowerEdge R720 admite siete tarjetas de expansión • PowerEdge R720xd admite seis tarjetas de expansión Son compatibles las siguientes tarjetas de expansión PCI Express de tercera generación: Tabla 3.
  • Página 73 Tabla 4. Orden de instalación de las tarjetas de expansión Prioridad Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras: Prioridad de las ranuras: Máx. permitido de las PowerEdge R720 PowerEdge R720xd tarjetas Procesador 2 Procesador 1 Procesador 2 Procesador 1 R720...
  • Página 74: Extracción De Una Tarjeta De Expansión Del Soporte Vertical 2 Ó 3 Para Este Tipo De Tarjetas

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 75: Instalación De Una Tarjeta De Expansión En El Soporte Vertical 2 Ó 3 Para Este Tipo De Tarjetas

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 76: Extracción De Una Tarjeta De Expansión De La Tarjeta Vertical De Expansión 1

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 77: Instalación De Una Tarjeta De Expansión De La Tarjeta Vertical De Expansión 1

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 78: Extracción De Tarjetas Verticales Para Tarjetas De Expansión

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 79 conector del soporte vertical de tarjetas de guía frontal del soporte vertical expansión 1 Ilustración 37. Identificación de los conectores del soporte vertical 1 para tarjetas de expansión ranura 1 para tarjetas de expansión ranura 2 para tarjetas de expansión ranura 3 para tarjetas de expansión Ilustración 38.
  • Página 80 Ilustración 39. Identificación de los conectores del soporte vertical 2 para tarjetas de expansión interruptor de intrusiones del chasis ranura 4 para tarjetas de expansión ranura 5 para tarjetas de expansión conector de alimentación (para tarjetas GPU) Ilustración 40. Extracción e instalación de la tarjeta vertical de expansión 3 guía frontal del soporte vertical conector de alimentación (para tarjetas GPU) tarjeta vertical de expansión 3...
  • Página 81: Instalación De Tarjetas Verticales De Expansión

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 82: Instalación De Una Tarjeta Gpu

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 83: Extracción De Una Tarjeta Gpu

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 84: Tarjeta Sd Vflash

    User's Simula el funcionamiento de los dispositivos USB. Para obtener más información, consulte la publicación Guide (Guía del usuario de iDRAC7) en dell.com/support/manuals. Sustitución de la tarjeta vFlash SD Localice la ranura para tarjeta vFlash en el sistema.
  • Página 85: Extracción De Una Unidad De Memoria Vflash

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 86: Instalación De Una Unidad De Memoria Vflash

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 87: Módulo Sd Dual Interno

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 88: Instalación Del Módulo Sd Dual Interno

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 89: Tarjeta Sd Interna

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 90: Tarjeta Controladora De Almacenamiento Integrada

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 91: Instalación De La Tarjeta Controladora De Almacenamiento Integrada

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 92: Tarjeta Secundaria De Red

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 93: Instalación De La Tarjeta Secundaria De Red

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 94 Con un destornillador Phillips nº 2, afloje uno de los zócalos de retención del disipador de calor. Espere 30 segundos hasta que el disipador de calor se suelte del procesador. Afloje el segundo zócalo de retención del disipador de calor. Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte.
  • Página 95 Ilustración 49. Secuencia de apertura y cierre de la palanca del protector del procesador símbolo de cierre de bloqueo palanca de liberación del zócalo del procesador Procesador palanca de liberación del zócalo del procesador símbolo de apertura de bloqueo 10. Gire el protector del procesador hacia arriba apartándolo. PRECAUCIÓN: Las patas del socket son frágiles y pueden sufrir daños.
  • Página 96: Instalación De Un Procesador

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 97: Fuentes De Alimentación

    Extraiga la cubierta de refrigeración. AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje que el disipador de calor y el procesador se enfríen. PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador.
  • Página 98: Función De Repuesto Dinámico

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 99: Instalación De Una Fuente De Alimentación Ca

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 100 Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. La garantía no cubre los daños provocados por manipulaciones realizadas sin la autorización de Dell. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 101 Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. La garantía no cubre los daños provocados por manipulaciones realizadas sin la autorización de Dell. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 102: Extracción De Una Fuente De Alimentación De Cc

    Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. La garantía no cubre los daños provocados por manipulaciones realizadas sin la autorización de Dell. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 103: Instalación De Una Fuente De Alimentación De Cc

    Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. La garantía no cubre los daños provocados por manipulaciones realizadas sin la autorización de Dell. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
  • Página 104: Extracción De La Fuente De Alimentación De Relleno

    Extracción de la fuente de alimentación de relleno PRECAUCIÓN: Para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema, se debe instalar la fuente de alimentación de relleno en el segundo compartimento de fuente de alimentación en una configuración no redundante. Extraiga la fuente de alimentación de relleno únicamente si está instalando una segunda fuente de alimentación. Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga la fuente de alimentación de relleno del compartimento.
  • Página 105: Plano Posterior De La Unidad De Disco Duro

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 106: Extracción Del Plano Posterior De La Unidad Del Disco Duro

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 107 Ilustración 57. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas: PowerEdge R720 Lengüetas de liberación (2) Cable SAS A Cable de señal del plano posterior cable de alimentación A del plano posterior Cable SAS B cable de alimentación B del plano posterior...
  • Página 108 Ilustración 58. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas; PowerEdge R720 Soporte de retención de cables Placa base Tarjeta controladora de almacenamiento conector SAS (minicontroladora SAS PERC) integrada de la placa base conectores SAS del plano posterior (2)
  • Página 109 Ilustración 59. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x4) de 3,5 pulgadas; PowerEdge R720 Soporte de retención de cables Placa base Conector SAS de la placa base Conector SAS del plano posterior...
  • Página 110 Ilustración 60. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720 Plano posterior de 16 unidades de disco duro conectores del plano posterior de la unidad de disco duro (16) cables de alimentación del plano posterior (2) Cable de señal del plano posterior...
  • Página 111 Ilustración 61. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720 Soporte de retención de cables Placa base Tarjeta controladora de almacenamiento Conector SAS de la placa base integrada conectores SAS del plano posterior (2)
  • Página 112 Ilustración 62. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720 Plano posterior de 8 unidades de disco duro conectores del plano posterior de la unidad de disco duro (8) Lengüeta de liberación Cable de alimentación del plano posterior Cables SAS (2) Cable de señal del plano posterior...
  • Página 113 Ilustración 63. Diagrama de cableado: dos planos posteriores SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720 Placa base Soporte de retención de cables Tarjeta controladora de almacenamiento Conector SAS de la placa base integrada tarjeta controladora SAS Plano posterior SAS Plano posterior SAS...
  • Página 114 Ilustración 64. Extracción e instalación del plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD) (x4) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720 conectores del plano posterior de la unidad de plano posterior de la unidad de disco duro x4 disco duro (4) Lengüeta de liberación...
  • Página 115 Ilustración 65. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) y plano posterior PCIe SSD (x4) de 2,5 pulgadas; PowerEdge R720 Soporte de retención de cables Placa base Tarjeta controladora de almacenamiento Tarjeta controladora SSD/PCIe integrada Conector SAS de la placa base...
  • Página 116 Ilustración 66. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x12) de 3,5 pulgadas: PowerEdge R720xd Lengüetas de liberación (2) Cable I2C de paso Cable del panel de control izquierdo Cable I2C Cable de alimentación A Cable USB Cables SAS (3) Cable de alimentación B Cable de E/S frontal 10.
  • Página 117 Ilustración 67. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x12) de 3,5 pulgadas; PowerEdge R720xd Soporte de retención de cables Placa base Tarjeta controladora de almacenamiento Conector SAS de la placa base integrada Plano posterior SAS...
  • Página 118 Ilustración 68. Extracción e instalación del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas: PowerEdge R720xd plano posterior de la unidad de disco duro x24 Cable del panel de control izquierdo Lengüetas de liberación (2) Cable de alimentación A Cable de banda lateral Cable I2C de paso Cables SAS (3) Cable de alimentación B...
  • Página 119: Instalación Del Plano Posterior De La Unidad De Disco Duro

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 120: Extracción Del Plano Posterior De La Unidad De Disco Duro Opcional (Atrás)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 121 Ilustración 70. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro (x2) opcional de 2,5 pulgadas- PowerEdge R720xd Cable I2C de paso Cable I2C Cable de banda lateral plano posterior de la unidad de disco duro (parte trasera) Conectores SAS/SATA (2) cable SAS Pasador de liberación...
  • Página 122: Instalación Del Plano Posterior De La Unidad De Disco Duro Opcional (Atrás)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 123: Placa Del Panel De Control

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 124 Tornillo Ilustración 73. Extracción e instalación del panel de control (unidades de disco duro de 2,5 pulgadas)-PowerEdge R720 Panel de control placa del panel de control cable del conector del panel de control cable del conector USB...
  • Página 125: Instalación Del Panel De Control (Poweredge R720)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 126: Instalación Del Panel De Control (Poweredge R720Xd)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 127: Extracción Del Panel De E/S (Poweredge R720Xd)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 128: Instalación Del Panel De E/S (Poweredge R720Xd)

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 129 c. Fuentes de alimentación d. Todas las tarjetas verticales de expansión e. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada Módulo SD dual interno g. memoria USB interna (si está instalada) h. Soporte de tarjeta PCIe Soporte de retención de cables soporte de protección, si está presente NOTA: El soporte de protección se coloca en algunas configuraciones de sistema para resguardar los componentes durante el envío, y se puede desechar una vez retirado.
  • Página 130: Instalación De La Placa Base

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 131 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. iDRAC7 Importe la licencia iDRAC Enterprise nueva o ya existente. Para obtener más información, consulte la User's Guide (Guía del usuario de iDRAC7) en dell.com/support/manuals.
  • Página 132: Solución De Problemas Del Sistema

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 133: Solución De Problemas De Un Dispositivo De E/S Serie

    Si el problema se resuelve, sustituya el teclado o el mouse defectuosos. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente para solucionar el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema. Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema. Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa Configuración del sistema.
  • Página 134: Solución De Problemas En Caso De Que Se Moje El Sistema

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 135: Solución De Problemas De La Pila Del Sistema

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 136: Solución De Problemas De Refrigeración

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 137: Solución De Problemas De Una Memoria Usb Interna

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 138: Solución De Problemas De Una Tarjeta Sd

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 139: Solución De Problemas De Una Unidad De Copia De Seguridad De Cinta

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 140: Solución De Problemas De Una Controladora De Almacenamiento

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 141: Solución De Problemas De Tarjetas De Expansión

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 142 Cierre el sistema. Ejecute la prueba de diagnóstico apropiada. Para obtener más información, consulte Uso de las herramientas de diagnóstico del sistema. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
  • Página 143: Uso De Los Diagnósticos Del Sistema

    Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware sin necesidad de otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el...
  • Página 144: Controles De La Utilidad De Diagnóstico Del Sistema

    Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema) → Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics). Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que lista todos los dispositivos detectados en el sistema.
  • Página 145: Puentes Y Conectores

    Puentes y conectores Configuración del puente de la placa base Para obtener información sobre el restablecimiento del puente de contraseña para desactivar una contraseña, consulte la sección Desactivación de una contraseña olvidada. Tabla 5. Configuración del puente de la placa base Puente Configuración Descripción...
  • Página 146: Conectores De La Placa Base

    Conectores de la placa base Ilustración 78. Puentes y conectores de la placa base Elemento Conector Descripción J_PS2 Conector de alimentación de PSU 2 J_SATA_CD Conector SATA de la unidad óptica J_SATA_TBU Conector de unidad SATA de copia de seguridad en cinta J_BP0 Conector de alimentación de la unidad óptica...
  • Página 147 Elemento Conector Descripción J_RISER_3B Conector de soporte vertical 3 J_USB Conector USB J_VIDEO_REAR Conector de vídeo J_COM1 Conector serie J_IDRAC_RJ45 Conector iDRAC7 J_CYC Conector de identificación del sistema CYC_ID Botón de identificación del sistema J_RISER_2A Conector del soporte vertical 2 J_RISER_1A Conector del soporte vertical 1 J_RISER_2B...
  • Página 148: Desactivación De Una Contraseña Olvidada

    La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
  • Página 149: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas NOTA: Las siguientes especificaciones se aplican tanto a PowerEdge R720 como a PowerEdge R720xd, a menos que se especifique lo contrario. Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de la familia de productos E5-2600 or E5-2600v2 Bus de expansión...
  • Página 150 0 a la 7 (compartimento 1 para unidades de disco duro) y hasta 4 dispositivos Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD) de 2,5 pulgadas en las ranuras para unidades de disco duro de la 0 a la 3 (compartimento 2 para unidades de disco duro).
  • Página 151 SSD de 2,5 pulgadas a las que se puede acceder por la parte posterior en las ranuras para unidades de disco duro 24 y 25. Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW opcional. (PowerEdge R720) NOTA: Los dispositivos de DVD son solo de datos. Conectores Parte posterior...
  • Página 152 Conectores 1 USB de 4 patas compatible con USB 2.0 Módulo SD dual interno 2 ranuras para tarjeta de memoria flash opcional con el módulo SD interno NOTA: Una ranura de tarjeta dedicada para redundancia. Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200 integrado Memoria de vídeo 16 MB compartidos Temperatura de funcionamiento ampliada...
  • Página 153 No se admiten tarjetas periféricas que no hayan sido autorizadas por Dell ni tarjetas periféricas superiores a 25 W. NOTA: En el caso de PowerEdge R720, se admiten procesadores con 130 W como máximo en chasis con 8 o 16 unidades de disco duro.
  • Página 154 Entorno Almacenamiento 1,87 G de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis laterales). Impacto máximo En funcionamiento Un impulso de descarga en el eje positivo z de 31 G durante 2,6 ms en todas las orientaciones de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes...
  • Página 155 Entorno Contaminación gaseosa NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/ ISA71.04-1985. Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å...
  • Página 156: Mensajes Del Sistema

    Mensajes del sistema Mensajes de LCD NOTA: Solo es aplicable si su sistema posee una pantalla LCD. Los mensajes de la pantalla LCD consisten en mensajes de texto breves relacionados con eventos registrados en el Registro de sucesos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL y la configuración de la administración del sistema, consulte la documentación de Systems Management Software.
  • Página 157: Código De Error

    NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no se incluye aquí, revise la documentación de la aplicación que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje, o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del mensaje y la acción recomendada. NOTA: En algunos mensajes, un componente particular del sistema se identifica por su nombre (“<nombre>”), número de componente (“<número>”) o ubicación (“compartimiento”).
  • Página 158 Código de error Información del mensaje ASR0001 Message El temporizador de vigilancia reinició el sistema. Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha reiniciado el sistema. Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
  • Página 159 Código de error Información del mensaje Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador. Acción Consulte el registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo.
  • Página 160 Código de error Información del mensaje number > < name > voltage is outside of range. Re-seat CPU. (El LCD Message CPU < voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del intervalo aceptado. Reacople la CPU). Detalles Los voltajes que se encuentran fuera del intervalo aceptado pueden dañar los componentes eléctricos o hacer que el sistema se apague.
  • Página 161 Código de error Información del mensaje Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. CPU0702 Message Se ha detectado un error de paridad en el bus de la CPU. LCD Message CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Se ha detectado un error de paridad en el bus de la CPU.
  • Página 162 Código de error Información del mensaje Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador. Acción Consulte los registros de eventos del sistema y del sistema operativo para comprobar si hay excepciones. Si no hay, continúe.
  • Página 163 Código de error Información del mensaje Detalles Es posible que el dispositivo que falta sea necesario para el buen funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema podría degradarse. Acción Vuelva a instalar o a conectar el hardware. HWC2003 name > cable is not connected, or is improperly Message The storage <...
  • Página 164 Código de error Información del mensaje Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda. MEM0007 Message Unsupported memory configuration; check memory device at location >. location < location >. LCD Message Unsupported memory configuration. Check memory < (Configuración de memoria no admitida.
  • Página 165 Código de error Información del mensaje MEM1208 Message Memory spare redundancy is lost. Check memory device at location location >. < location >. Power cycle system. (Se ha LCD Message Memory spare lost on < perdido la memoria de repuesto en <location>. Realice un ciclo de encendido del sistema).
  • Página 166 Código de error Información del mensaje <bus>, dispositivo <device>, función <func>. Realice un ciclo de encendido del sistema). Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse y el dispositivo PCI o el sistema podrían dejar de funcionar. Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de los componentes;...
  • Página 167 Código de error Información del mensaje Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el sistema funcione incorrectamente. Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a instalarlo.
  • Página 168 Código de error Información del mensaje Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las configuraciones admitidas de la memoria del sistema. PSU0001 number > failed. (Se ha producido un error en la Message Power supply < fuente de alimentación <número>). number >...
  • Página 169 Código de error Información del mensaje Acción Instale las fuentes de alimentación compatibles y consulte la configuración correcta en este manual. PSU0016 number > is absent. (Falta la fuente de alimentación Message Power supply < <número>). number > is absent. Check PSU. (Falta el PSU <number>. LCD Message PSU <...
  • Página 170 Código de error Información del mensaje encuentra fuera del rango. Compruebe la unidad de suministro de energía). Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. Acción Compruebe el entorno de funcionamiento del sistema, así como el flujo de aire y la temperatura de entrada. Compruebe los registros del sistema para ver si se han producido errores de temperatura o en el componente térmico.
  • Página 171 Código de error Información del mensaje Detalles Este error puede ser el resultado de un problema eléctrico con cables o con componentes de un subsistema en el sistema. Acción Extraiga la fuente de alimentación y vuelva a instalarla. Revise los cables y los componentes del subsistema para ver si están dañados.
  • Página 172 Código de error Información del mensaje LCD Message PSU redundancy degraded. Check PSU cables. (Se ha degradado la redundancia del PSU. Compruebe los cables del suministro de energía). Detalles El modo operativo de alimentación actual no es redundante debido a una excepción en la fuente de alimentación, un cambio en el inventario de fuentes de alimentación o un cambio en el inventario de alimentación del sistema.
  • Página 173 Código de error Información del mensaje RFM1008 name >. Message Failure detected on Removable Flash Media < LCD Message Removable Flash Media < name > failed. Check SD Card. (Se ha detectado un error en la unidad flash extraíble <name>. Compruebe la tarjeta SD).
  • Página 174 Código de error Información del mensaje Acción Vuelva a instalar el módulo SD. RFM2004 name >. (Se ha Message Failure detected on Internal Dual SD Module < detectado un error en el módulo SD dual interno <nombre>). name > failed. Check SD Card. (Error en el LCD Message Internal Dual SD Module <...
  • Página 175 Código de error Información del mensaje Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a activar el registro. SEL0008 Message Log is full. Detalles Cuando el registro de eventos está lleno, no se escriben eventos adicionales en el registro. Los registros más antiguos pueden sobrescribirse y perderse.
  • Página 176 Código de error Información del mensaje TMP0119 Message The system inlet temperature is less than the lower critical threshold. (La temperatura de entrada del sistema es inferior al umbral crítico mínimo). LCD Message System inlet temperature is outside of range. (La temperatura de entrada del sistema está...
  • Página 177: Mensajes De Aviso

    Código de error Información del mensaje Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si hay excepciones de fuente de alimentación. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a instalarlos. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
  • Página 178: Obtención De Ayuda

    área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente: Visite dell.com/support.

Este manual también es adecuado para:

Poweredge r720xdE14s serieE14s001

Tabla de contenido