Enlaces rápidos

Instruction manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ENAR AX Serie

  • Página 1 Instruction manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRÓLOGO CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR ELÉCTRICO CARACTERÍSTICAS DE AGUJAS Y TRANSMISIONES REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS 4.1 AREA DE TRABAJO 4.2 SEGURIDAD ELECTRICA 4.3 SEGURIDAD PERSONAL 4.4 USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS 4.5 SERVICIO 4.6 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 4.7 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL CONDICIONES DE UTILIZACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 3: Prólogo

    1 PRÓLOGO Agradecemos su confianza depositada en la marca. Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser reeemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores. El grado de disponibilidad de la máquina aumentará...
  • Página 4: Características Del Motor Eléctrico

    CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR ELÉCTRICO TIPO DE MOTOR ............... MONOFASICO UNIVERSAL TIPO DE AISLAMIENTO ............DOBLE, IP 44 CARCASA .................. POLIAMIDA ALTA RESISTENCIA POTENCIA ................. 2300 ó 1.600 WAT. VOLTAJE ................... 230V ó 115 V 50/60HZ (comprobar la placa de características para ver la tensión de funcionamiento) CONSUMO EN CARGA .............
  • Página 5: Características De Agujas Y Transmisiones

    CARACTERÍSTICAS DE AGUJAS Y TRANSMISIONES APLICACIÓN: La transmisión mediante conexión al motor FOX transmite el movimiento a una excéntrica situada dentro de la aguja, produciendo así la vibración para el vibrado interno del hormigón. FUERZA Acc. Presión Potencia DIÁMETRO LONGITUD PESO RENDIMIENTO MODEL...
  • Página 6: Reglas De Seguridad Generales Y Especificas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS ¡ATENCIÓN! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES 4.1 AREA DE TRABAJO MANTENGA su zona de trabajo limpia y bien iluminada. NO HACER FUNCIONAR herramientas alimentadas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. MANTENGA a espectadores, niños y visitantes alejados mientras este funcionando la herramienta.
  • Página 7: Uso De La Herramienta Y Cuidados

    UTILICE siempre protección para los ojos. 4.4 USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS UTILICE abrazaderas u otros elementos para asegurar y apoyar los elementos de trabajo en una plataforma estable. NO FUERCE la herramienta. UTILICE correctamente la herramienta para su aplicación. NO UTILICE la herramienta si el interruptor no puede ponerse en posición apagado (OFF), (0).
  • Página 8: Equipos De Protección Personal

    Cuando finalice el trabajo o en descansos prolongados se recomienda desconectar el motor del suministro eléctrico y dejarlo en un lugar donde no puede caerse o volcarse. 4.7 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Usar equimos de protección aprobados. Usuarios otras personas en la zona de trabajo tienen que llevar equipos de protección: Casco, protección ruidos, gafas de protección, guantes y botas.
  • Página 9: Modelos Con Conexión A Tierra

    6.4 MODELOS CON CONEXIÓN A TIERRA Algunos modelos de motor DINGO están equipados con cables con tierra y sus respectivas clavijas. Deberán usarse bases con toma de tierra para conectar los motores. 6.5 CABLES DE PROLONGACION Si la clavija del motor lleva toma de tierra, usar cables de prolongación con cable de tierra equipados con clavija-base con toma de tierra.
  • Página 10: Inspeccion

    6.8 INSPECCION 1.Antes de iniciar los trabajos se deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de manejo y seguridad. 2.Inspeccionar regularmente el buen estado de los cables de alimentación. 3.Inspeccionar regularmente el estado de la transmisión. Cuando se rompa la vaina repárela o reemplácela para evitar daños mayores en la sirga o en la aguja vibrante.
  • Página 11: Mantenimiento Periodico De Agujas Y Transmisiones

    6. Limpiar periódicamente las aberturas de ventilación en la parte frontal y trasera del motor para prevenir sobrecalentamiento. 7. Comprobar que el filtro está situado en la entrada de aire. En caso de que esté sucio cambiarlo. Para ello, basta con tirar del propio filtro hacia abajo para sustituirlo por otro nuevo. Luego, introducir el nuevo filtro en la misma posición en la que se encontraba el filtro usado.
  • Página 12: Almacenamiento

    9. Cada 12 meses o con más frecuencia dependiendo de las condiciones de uso se recomienda que sea revisado por un taller autorizado. 9.1 ALMACENAMIENTO Almacenar siempre el motor en zonas limpias, secas, estables y protegidas, cuando no sea usado por tiempo prolongado.
  • Página 13: Localización De Averías Del Motor

    11 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA / SOLUCION El motor no funciona 1.- Verifique si hay corriente. 2.- Escobillas desgastadas. 3.- Interruptor defectuoso. El motor funciona normal 1.- Limpie las aberturas de entradas y salida de aire en la carcasa y/o pero se recalienta realizar un cambio de filtro.
  • Página 14: Instrucciones Para Pedir Repuestos

    13 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 13.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 1.- En todos los pedidos de repuestos DEBE INCLUIRSE EL CÓDIGO DE LA PIEZA SEGÚN LA LISTA DE PIEZAS. Es recomendable incluir el NÚMERO DE FABRICACIÓN DE LA MÁQUINA. 2.- La placa de identificación con los números de serie y modelo se encuentran en la parte superior de la base motor.

Este manual también es adecuado para:

Tax serieTdx serieAx 25Ax 32Ax 40Ax 48 ... Mostrar todo

Tabla de contenido