GUÍA MAESTRA
Muchas gracias por adquirir este producto.
 Para garantizar una utilización correcta y segura con una plena comprensión de las prestaciones de este producto, lea
este manual atentamente y guárdelo en un lugar seguro.
 La copia o transferencia no autorizada de este manual, en su totalidad o en parte, queda terminantemente prohibida.
 El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
 La documentación y el producto han sido preparados y revisados exhaustivamente. Si localiza alguna falta tipográfica
u otro tipo de error, le agradeceríamos que nos informase del mismo.
 Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir durante el
uso de este producto, aunque se produzcan fallos de rendimiento.
 Roland DG Corp. no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños directos o indirectos que se puedan producir
respecto a cualquier artículo fabricado con este producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland VersaSTUDIO Sign Maker BN-20

  • Página 1  Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir durante el uso de este producto, aunque se produzcan fallos de rendimiento.
  • Página 2 Este producto utiliza el software GNU General Public License (GPL) / GNU Lesser General Public License (LGPL). Tiene el derecho de adquirir, modificar y distribuir el código fuente de este software GPL/LGPL. Puede obtener el código fuente de GPL/LGPL utilizado en este producto descargándolo del siguiente sitio web. URL: http://www.rolanddg.com/gpl/ RolandDG Corp.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción ....................4 Nombres de las piezas ........................4 Configuración del sistema Roland BN-20 ................5 Cómo abrir la pantalla de preferencias de impresión del controlador BN-20 .... 6 Cómo abrir la ventana de utilidad / salir de la ventana de utilidad ....... 7 Cómo iniciar el R-Works .........................
  • Página 4 Etiquetas de características de alimentación y nº de serie..........97 Dibujo dimensional ........................98 Especificaciones ..........................99 Requisitos del sistema para la conexión US ............... 101 Los nombres de compañías y de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Copyright © 2011 Roland DG Corporation http://www.rolanddg.com/...
  • Página 5: Capítulo 1 Principios Básicos

    Capítulo 1 Principios básicos Introducción ...................4 Nombres de las piezas ..............4 Configuración del sistema Roland BN-20........5 Cómo abrir la pantalla de preferencias de impresión del controlador de la BN-20 ............6 Cómo abrir la ventana de utilidad / salir de la ventana de utilidad ............7 Cómo iniciar el R-Works ..............8...
  • Página 6: Introducción

    Introducción Nombres de las piezas Cubierta de mantenimiento Carro del cabezal de impresión Debe retirarla cuando limpie el cabezal manualmente. Los cabezales de impresión y la cuchilla se encuentran en el interior de esta sección.  Pág. 74, “Limpieza manual del cabezal” Cubierta frontal Abra la cubierta para cargar el material;...
  • Página 7: Configuración Del Sistema Roland Bn-20

    Programa disponible en el mercado Roland VersaWorks Es un software de RIP (Procesador de imágenes raster). Para más información, consulte "Guía de inicio rápido Roland VersaWorks" y "Guía para la tinta metalizada VersaWorks BN-20". Software necesario para que este equipo funcione Utilidad Este es el software necesario para que este equi- po funcione.
  • Página 8: Cómo Abrir La Pantalla De Preferencias De Impresión Del Controlador Bn-20

    Haga clic en [Dispositivos e impresoras] (o [Impresoras y faxes]) en el menú de inicio  Haga clic en el icono "Roland BN-20" y, a continuación, en Preferencias de impre- sión. Se abrirá la pantalla de Preferencias de impresión del controlador BN-20.
  • Página 9: Cómo Abrir La Ventana De Utilidad / Salir De La Ventana De Utilidad

    Empezando por el menú de inicio de Windows En el menú de inicio, haga clic en [Todos los programas] o en [Programas] >> [Roland BN-20] >> [Utilidad].
  • Página 10: Cómo Iniciar El R-Works

    Introducción Cómo iniciar el R-Works En el menú de inicio ( ), haga clic en [Todos los programas] o en [Programas] >> [R-Works] >> [R-Works]. Cómo abrir el controlador BN-20 Driver/ la ayuda de R-Works Controlador BN-20 Abra la pantalla de Preferencias del controlador BN-20 y haga clic en [Ayuda]. ...
  • Página 11 Introducción R-Works Inicie el R-Works y haga clic en [Ayuda] - [Tabla de Contenido] en el menú.  Pág. 8, "Cómo iniciar el R-Works" En el menú de inicio ( ), haga clic en [Todos los programas] o en [Programas] >> [R-Works] >> [Ayuda de R-Works].
  • Página 12: Materiales Utilizables

    Tanto para los materiales en rollos como para las hojas, se puede elegir diferentes tipos de papel según el objetivo. Para más información, póngase en contacto con su proveedor. También puede adquirir el material desde el sitio web de Roland DG Corp. http://www.rolanddg.com/ Tamaño...
  • Página 13: Cuatro Métodos Diferentes De Impresión

    Introducción Cuatro métodos diferentes de impresión Los cuatro métodos de impresión siguientes están disponibles para este equipo. Impresión con tinta. También se conoce como "Sólo impresión" para dis- Impresión (sólo) tinguirse de "Impresión y corte." Se realiza el corte con un cutter, por ejemplo, para cortar material de sellado.
  • Página 14: Activar Y Desactivar El Equipo

    Activar y desactivar el equipo Si no se realiza la impresión, retire el material cargado o desactive la ATENCIÓN alimentación secundaria. Si se calienta continuamente la misma sección, hay riesgo de incendio o de que el material genere gases tóxicos. Activar el equipo Procedimiento ...
  • Página 15: Desactivar El Equipo (Desactivar La Alimentación Secundaria)

    Introducción Desactivar el equipo (desactivar la alimentación secundaria) Procedimiento  Cuando haya realizado la impresión, mantenga pulsada la tecla POWER durante un segundo o más. Si el indicador de la tecla POWER esté apagado, el equipo está desactivado.  Presiona la palanca de carga hacia atrás. Incluso si no desactiva el equipo cuando no lo utiliza, compruebe que la palanca de carga esté...
  • Página 16: Impresión

    Impresión Esta sección describe sólo las operaciones que se realizan durante la impresión. Consulte la página 28 "Corte / Impresión y corte" y la página 35 "Realizar la impresión y el corte por separado". PASO 1: Cargar los materiales Rollo de material Procedimiento ...
  • Página 17 Impresión  Coloque el rollo de material cargado en la barra de sujeción en la impresora. Coloque ambos extremos de la barra de sujeción en las ranuras de la parte posterior de la impresora y asegúrese de que el material no quede aflojado. Dirección de avance del material Barra de suje-...
  • Página 18 Impresión  Pasar el material por la impresora. Tire del material para mantenerlo tensado y páselo entre las abrazaderas del material. Correcto Incorrecto: Abrazadera del material  Compruebe que la guía de material de la izquierda este colocada contra el borde del material.
  • Página 19 Impresión Material en hojas Procedimiento  Presiona la palanca de carga hacia atrás. Mueva la guía de la izquierda hacia la izquierda. Palanca de carga Guía de material de la izquierda  Mueva el material hacia la derecha y colóquelo en la guía de material de la derecha. Deslice la guía de material de la izquierda y colóquela en el material.
  • Página 20 Impresión  Pasar el material por la impresora. Tire del material para mantenerlo tensado y páselo entre las abrazaderas del material. Incorrecto Correcto Abrazadera del material  Compruebe que la guía de material de la izquierda esté aplicada al material. Cierre la cubierta frontal.

Tabla de contenido