Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Mako G
DA
Hurtig startguide
DE
Schnellstartanleitung
EN
QuickStart Guide
ES
Guía rápida
FI
Pikaopas
FR
Guide de démarrage rapide
IT
Guida Rapida
NL
Snelstartgids
NO
Hurtigstartveiledning
SV
Snabbstartsguide
ZH
快速入门指南
JA
クイックスタートガイド
V1.0.1
2019-Sep-12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allied Vision Mako G Serie

  • Página 1 V1.0.1 Mako G 2019-Sep-12 Hurtig startguide Schnellstartanleitung QuickStart Guide Guía rápida Pikaopas Guide de démarrage rapide Guida Rapida Snelstartgids Hurtigstartveiledning Snabbstartsguide 快速入门指南 クイックスタートガイド...
  • Página 3: Shipping Contents

    English Validity This quickstart guide is valid for all Mako G models. Shipping contents • Mako G camera • QuickStart Guide download instructions What else do you need? Document/Information Document  Mako G Go to https://www.alliedvision.com, Technical Manual then select >...
  • Página 4 Length 10 m Product code 2814 2815 2817 2818 Contacting Allied Vision Website To directly contact Allied Vision with any support inquiry, go to:  https://www.alliedvision.com, then select About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA...
  • Página 5 To find an Allied Vision office or distribution partner, go to: https://www.alliedvision.com, then select > About Us Where we are Telephone and email For camera-related inquiries contact us at [email protected] North and South America (toll-free): +1-877-USA-1394 Europe, Middle East, and Africa:...
  • Página 6 Compliance, safety, and intended use For customers in Europe Allied Vision has demonstrated the fulfillment of the requirements relating to the Mako G camera family. • Directive 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) • Directive 2011/65/EU, incl. amendment 2015/863/EU (RoHS) Directive 2012/19/EU ...
  • Página 7 against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Página 8 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Avoid electromagnetic interferences For all power and interface connections, use shielded cables only.  Please use cables recommended by Allied Vision. Camera applications and intended use General use • The user is responsible for operating the camera within the specifications...
  • Página 9 Usage of the software is solely the responsibility of the user. • The camera must not be opened. For all repair tasks, contact Allied Vision or one of Allied Vision's authorized representatives. • Observe the intended use. The camera must only be used for purposes that are in conformity with the stated intended use.
  • Página 10 Installing a GigE network interface card (NIC) If your host computer has an available Ethernet interface, this can be used with Allied Vision GigE cameras. We recommend that your camera system uses a dedicated Ethernet interface not shared with Internet or local area networks. If...
  • Página 11 Configuring the Network interface card (NIC) Install the network card driver from your network card manufacturer. Read the installation guide provided by the driver manufacturer. If no installation application is provided, update the driver manually. Modifying the NIC IP address After the hardware installation, connect the Ethernet adapter directly to the camera.
  • Página 12 Installing Vimba SDK on Windows To install the Vimba SDK on Windows, follow the steps below. Step 1: To start the installation, run the downloaded Vimba setup file. Step 2: Select an installation level suitable for you. Step 3: Click Start. The installer guides you through the installation. Installing Vimba SDK on Linux Necessary runtime libraries for executing Vimba Viewer are available with the Vimba download.
  • Página 13 Powering up the camera Plug the 8-pin Hirose connector into the camera and wait for the boot phase to complete. Hirose 8-pin connector: colors and pins for power supply When connecting an open-ended cable to a Hirose 8-pin connector, ensure that the pins are connected to the correct wire as described in the table below.
  • Página 14 Documentation Mako G Documentation A camera power adapter and an I/O cable with Hirose 8-pin connector for the Mako G camera family is available from Allied Vision. Camera back panel and status LEDs (excerpt) LED color and status LED 1 (amber): Solid amber: Ethernet link established.
  • Página 15 Connecting to the host computer To connect the camera to the host computer, we recommend using an Ethernet cable rated Category 6 or higher. Launching the applications Step 1: Power up the camera and wait until the boot phase is complete (see above).
  • Página 16 Grabbing images To start continuous image acquisition, using default camera settings, click on the freerun button in the viewer toolbar. The freerun button is used to start and stop the live view.
  • Página 17 All content is subject to change without notice. All trademarks, logos, and brands cited in this document are property and/or copyright material of their respective owners. Use of these trademarks, logos, and brands does not imply endorsement. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. All rights reserved.
  • Página 19 Dansk Gyldighed Denne hurtige startguide gælder for alle Mako G modeller. Indhold • Mako G kamera • Hurtig startguide download instruktioner Hvad har du ellers brug for? Dokument/information Dokument ,  Mako G Åbn siden https://www.alliedvision.com Technical Manual vælg derefter >...
  • Página 20: Vælg Derefter Support

    Software Reference Vimba SDK til Windows  ,  Gå til https://www.alliedvision.com og Linux vælg derefter > Products Software Tilbehør Du bedes være opmærksom på, at der skal bruges til et egnet forsyningskabel til tilbehøret i listen nedenfor. I/O-kabel med 8-pin Hirose konnektor Bestillingsnummer Længde 10 m...
  • Página 21 Kontakt Allied Vision Website For at få direkte kontakt til Allied Vision hvis du har brug for hjælp, åbn siden:  https://www.alliedvision.com, vælg derefter About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA Allied Vision kontor eller forhandlere findes på: ...
  • Página 22 Hovedsæder Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/Adm. direktør: Andreas Gerk, Peter Tix Registerret: AG Jena HRB 208962...
  • Página 23 Overensstemmelse, sikkerhed og tilsigtet brug For kunder i Europa Allied Vision overholder kravene, der gælder for Mako G kameraserien. • Direktiv 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet) • Direktiv 2011/65/EU, inkl. ændring 2015/863/EU (RoHS) Direktiv 2012/19/EU (affald af elektrisk og elektronisk udstyr, WEEE).
  • Página 24 Undgå elektromagnetiske forstyrrelser Brug kun afskærmede kabler til alle forsynings- og interfacekabler.  Brug kun de kabler, der er anbefalet af Allied Vision. Kameraets brug samt tilsigtet brug Almindelig brug • Brugeren er ansvarlig for, at kameraet bruges som tilsigtet iht. den tekniske dokumentation og passende omgivelses- samt tekniske betingelser, så...
  • Página 25 • Kameraets software kan bestilles og installeres uden kameraet. Brugen af softwaret er alene underlagt brugerens ansvar. • Kameraet må ikke åbnes. Ved reparationer skal Allied Vision eller en af Allied Vision's autoriserede repræsentanter kontaktes. • Overhold den tilsigtede brug. Kameraet må kun bruges til de formål, der er i overensstemmelse med den tilsigtede brug.
  • Página 26 Oversigt over installationen Udfør trinene nedenfor for at kunne installere dit Mako G kamera korrekt. 1. Installér et Gigabit Ethernet netværkskort og konfigurer dette. 2. Installér Vimba. 3. Forbind dit kamera med en pc eller bærbar computer og kontrollér, at kameraet påtrykkes strøm.
  • Página 27 Konfiguration af netværkets interfacekort (NIC) Installer netværkskortets driver fra producenten af netværkskortet. Læs producentens installationsvejledning helt igennem. Følger der intet installationsprogram med, skal driveren opdateres manuelt. Ændring af NIC IP-adressen Når hardwaren er blevet installeret, skal Ethernet kortet forbindes direkte med kameraet.
  • Página 28 Installation af Vimba SDK i Windows Udfør nedenstående trin for at installere Vimba SDK i Windows. Trin 1: Installationen startes ved at køre den downloadede Vimba installationsfil. Trin 2: Vælg et passende installationsniveau. Trin 3: Tryk på Start. Installationsvejledningen leder dig gennem installationen.
  • Página 29 Start kameraet Start kameraet Stik 8-pin Hirose konnektoren ind i kameraet og vent, indtil det er startet op. Stik 8-pin Hirose konnektoren ind i kameraet og vent, indtil det er startet op. Hirose 8-pin konnektor: farver og pins til strømforsyning Forbindes et kabel uden stik til en 8-pin Hirose konnektor, skal du sørge for, at pins'ene forbindes med den rigtige ledning som vist i skemaet nedenfor.
  • Página 30: Technical Documentation

    Technical Documentation Mako G Documentation dropdown menuen. Der kan bestilles en kamera strømforsyning samt I/O-kabel med Hirose 8-pin konnektor til Mako G serien hos Allied Vision. Mako G status LED'er LED og status 1. LED 1 (orange): Lyser orange: Ethernet link oprettet.
  • Página 31 Forbindelse til host computeren For at forbinde kameraet med host computeren, bør der bruges et kategori  6 kabel eller højere. Start programmerne Trin 1: Tænd for kameraet og vent, indtil det er startet op (se oven over). Trin 2: Start Vimba Viewer programmet og vent, indtil kameraet ses i listen over Detected Cameras (fundne kameraer).
  • Página 32 Hentning af billeder For at starte en kontinuerlig billedscanning med kameraets standardindstillinger, skal der klikkes freerun knappen på i viewerens værktøjslinje. Freerun knappen bruges til at starte og stoppe fremvisningen.
  • Página 33 ændringer uden advisering. Alle typer varemærker og logoer, der nævnes i nærværende dokumentation, tilhører de anførte ejere, der også har ophavsretten til dem. Brugen af disse varemærker og logoer er ikke nødvendigvis understøttet. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Alle rettigheder forbeholdt.
  • Página 35: Lieferumfang

    Deutsch Gültigkeit Diese Schnellstartanleitung gilt für alle Mako G Modelle. Lieferumfang • Mako G Kamera • Download Instructions für die Schnellstartanleitung Was brauchen Sie noch? Dokument/Informationen Dokument auf.  Mako G Rufen Sie https://www.alliedvision.com Technical Manual Wählen Sie dann > Support Technische GigE Features Reference...
  • Página 36 Software Referenz auf.  Vimba SDK für Windows Rufen Sie https://www.alliedvision.com und Linux Wählen Sie dann > Produkte Software Zubehör Beachten Sie, dass für das unten aufgeführte Zubehör eine geeignete Spannungsversorgung (SV) nötig ist. I/O-Kabel mit 8-pin-Steckverbinder von Hirose Artikelnummer Länge 10 m Produktcode...
  • Página 37 Kontakt zu Allied Vision Website Um Allied Vision bei einer Supportanfrage direkt zu kontaktieren, rufen Sie https://www.alliedvision.com auf. Wählen Sie dann Über uns > Kontakt > Technischer Support & Reparatur (RMA) Um eine Niederlassung oder einen Vertriebspartner von Allied Vision zu finden, rufen Sie https://www.alliedvision.com auf.
  • Página 38 Hauptsitz Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Deutschland CEO/Geschäftsführer: Andreas Gerk, Peter Tix Registergericht: AG Jena HRB 208962...
  • Página 39 Konformität, Sicherheit und bestimmungsgemäße Verwendung Für Kunden in Europa Allied Vision hat die Erfüllung der Anforderungen an die  Mako G Kamerafamilie nachgewiesen. • Richtlinie 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit) • Richtlinie 2011/65/EU, einschl. Änderungen 2015/863/EU (RoHS) Richtlinie 2012/19/EU (Elektro- und Elektronik-Altgeräte, WEEE) Vermeidung elektromagnetischer Störungen...
  • Página 40 Anwendungsmöglichkeiten und bestimmungsgemäße Verwendung der Kamera Allgemeine Verwendung • Der Anwender ist dafür verantwortlich, die Kamera gemäß den Vorgaben im technischen Handbuch sowie unter angemessenen Umgebungsbedingungen und technischen Voraussetzungen zu bedienen, damit ein störungsfreier Kamerabetrieb möglich ist. • Die Kamera entspricht aktuellen Datenkommunikationsnormen; allerdings sehen diese Normen keine Eigenüberwachung vor.
  • Página 41 Die Verantwortung für die Verwendung der Software obliegt ausschließlich dem Anwender. • Die Kamera darf nicht geöffnet werden. Wenden Sie sich bei sämtlichen Reparaturen an Allied Vision oder einen der autorisierten Vertreter von Allied Vision. • Beachten Sie die bestimmungsgemäße Verwendung. Die Kamera darf nur zu Zwecken eingesetzt werden, die dem angegebenen Verwendungszweck entsprechen.
  • Página 42 Installationsübersicht Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um Ihre Mako G Kamera erfolgreich zu installieren. 1. Installieren Sie eine Gigabit-Ethernet-Netzwerkkarte, und konfigurieren Sie sie. 2. Installieren Sie Vimba. 3. Schließen Sie die Kamera an einen PC oder Laptop an, und stellen Sie sicher, dass die Kamera eingeschaltet ist.
  • Página 43 Installieren einer GigE-Netzwerkkarte (NIC) Wenn Ihr Hostcomputer über eine Ethernet-Schnittstelle verfügt, können Sie diese mit GigE-Kameras von Allied Vision verwenden. Wir empfehlen Ihnen, für Ihr Kamerasystem eine dedizierte Ethernet-Schnittstelle zu verwenden, die nicht für den Internet- oder LAN-Zugang genutzt wird. Wenn mehr Schnittstellen benötigt werden oder Ihr vorhandener Ethernet-Adapter nicht mit Gigabit-...
  • Página 44 Modifizieren der NIC-IP-Adresse Nach der Hardwareinstallation verbinden Sie den Ethernet-Adapter direkt mit der Kamera. Bei der Standardkonfiguration wird automatisch eine IP-Adresse zugewiesen (mit dem Link-Local-Adressraum 169.254.xxx.xxx). Liegt ein DHCP-Server vor, definiert dieser die Adresse. Um die Kamera anzuschließen, konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen. •...
  • Página 45 Installieren des Vimba SDK unter Windows Um das Vimba SDK unter Windows zu installieren, führen Sie folgende Schritte aus. Schritt 1: Starten Sie die Installation, indem Sie die heruntergeladene  Vimba-Setupdatei ausführen. Schritt 2: Wählen Sie die gewünschte Installationsebene. Schritt 3: Klicken Sie auf Start.
  • Página 46 Installieren des Vimba SDK unter Linux Die notwendigen Laufzeitbibliotheken zur Ausführung des Vimba Viewers werden mit dem Download von Vimba bereitgestellt. • Vimba wird als TAR-Archiv ausgeliefert. Entpacken Sie das Archiv mit dem Befehl in ein Verzeichnis, für das Sie tar -xf ./AVTVimba.tgz Schreibrechte haben.
  • Página 47: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Stecken Sie den 8-pin-Steckverbinder von Hirose in die Kamera, und warten Sie, bis der Boot-Vorgang abgeschlossen ist. 8-pin-Steckverbinder von Hirose: Farben und Pins zur Spannungsversorgung Vergewissern Sie sich beim Anschluss eines Kabels mit einem offenen Kabelende an einen 8-pin-Steckverbinder von Hirose, dass die Pins wie in der unten stehenden Tabelle mit der richtigen Ader verbunden sind.
  • Página 48 , und wählen Sie im Dropdown-Menü Technische Dokumentation Mako G Dokumentation Ein Kamera-Netzadapter und ein I/O-Kabel mit 8-pin-Steckverbinder von Hirose ist bei Allied Vision für die Mako G Reihe erhältlich. Mako G Status-LEDs LED und Status 1. LED 1 (orange): Durchgehend orange: Ethernet-Verbindung hergestellt.
  • Página 49 Anschließen an den Hostcomputer Um die Kamera mit dem Hostcomputer zu verbinden, verwenden Sie mindestens ein CAT-6-Kabel. Starten der Anwendungen Schritt 1: Schalten Sie die Kamera ein, und warten Sie, bis der Boot-Vorgang abgeschlossen ist (siehe oben). Schritt 2: Starten Sie den Vimba Viewer, und warten Sie, bis die Kamera in der Liste Detected Cameras (erkannte Kameras) aufgeführt wird.
  • Página 50 Bildübertragung starten Um die fortlaufende Bildübertragung (mit den Standardeinstellungen der Kamera) zu starten, klicken Sie in der Viewer-Symbolleiste auf die Schaltfläche „Freerun“. Über „Freerun“ wird die Livesicht gestartet und angehalten.
  • Página 51 Alle Marken, Logos und Warenzeichen in diesem Dokument sind Eigentum  und/oder urheberrechtlich geschütztes Material der jeweiligen Inhaber. Die Nutzung dieser Marken, Logos und Warenzeichen bedeutet nicht, dass  Allied Vision diese unterstützt. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 53: Contenido Del Envío

    Español Validez Esta guía rápida es válida para todos los modelos Mako G. Contenido del envío • Cámara Mako G • Instrucciones para descargar el Guía rápida ¿Qué más necesita? Documento/información Documento  Mako G Ir a https://www.alliedvision.com Technical Manual y seleccionar >...
  • Página 54: Accesorios

    Software Referencia Vimba SDK para Windows   Ir a https://www.alliedvision.com y Linux y seleccionar > Products Software Accesorios Tenga presente que para los accesorios a continuación señalados se requiere una fuente de alimentación adecuada. Cable de E/S con conector de 8 pines Hirose Código de pedido Longitud 10 m...
  • Página 55: Cómo Ponerse En Contacto Con Allied Vision

     https://www.alliedvision.com, y seleccione About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA. Para localizar una delegación comercial o distribuidor de Allied Vision, ir a:  https://www.alliedvision.com y seleccionar > About Us Where we are Teléfono y correo electrónico...
  • Página 56 Sede central Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/director: Andreas Gerk, Peter Tix Oficina de registro: AG Jena HRB 208962...
  • Página 57: Cumplimiento, Seguridad Y Finalidad

    Cumplimiento, seguridad y finalidad Para clientes en Europa Allied Vision ha demostrado el cumplimiento de los requisitos relativos a la familia de cámaras Mako G. • Directiva 2014/30/UE (Compatibilidad electromagnética) • Directiva 2011/65/UE, incluida enmienda 2015/863/UE (RoHS) Directiva 2012/19/UE ...
  • Página 58: Evite Las Interferencias Electromagnéticas

    Evite las interferencias electromagnéticas Para todas las conexiones de alimentación y de interfaz, utilice exclusivamente cables blindados.  Utilice cables recomendados por Allied Vision. Aplicaciones de las cámaras y uso previsto Uso general • El usuario es responsable del empleo de la cámara dentro de las especificaciones definidas en el manual técnico y dentro de las condiciones...
  • Página 59 • No se debe abrir la cámara. Para todas las tareas de reparación, póngase en contacto con Allied Vision o uno de los representantes autorizados de Allied Vision. • Respete el uso previsto. La cámara se debe utilizar únicamente para fines que sean conformes al uso previsto señalado.
  • Página 60: Descripción Sinóptica De La Instalación

    Descripción sinóptica de la instalación Ejecute los pasos enumerados a continuación para instalar con éxito su cámara Mako G. 1. Instale la tarjeta de red Gigabit Ethernet y configure la tarjeta de red. 2. Instale Vimba. 3. Conecte la cámara a un PC o un ordenador portátil y asegúrese de que la cámara esté...
  • Página 61: Instale Una Tarjeta De Interfaz De Red Gige (Nic)

    Instale una tarjeta de interfaz de red GigE (NIC) Si el ordenador central dispone de una interfaz Ethernet, puede utilizarla con cámaras GigE de Allied Vision. Recomendamos que el sistema de la cámara utilice una interfaz Ethernet dedicada, no compartida con Internet o con redes de área local.
  • Página 62: Instalación De Vimba Sdk En Windows

    Modificación de la dirección IP de la NIC Tras instalar el hardware, conecte el adaptador Ethernet directamente a la cámara. La configuración por defecto asigna automáticamente una dirección IP utilizando el rango de Direcciones Locales de Enlace de 169.254.xxx.xxx. Si existe un servidor DHCP, éste definirá la dirección. Para conectarse con la cámara, configúrela del siguiente modo.
  • Página 63 Instalación de Vimba SDK en Windows Al descargar Vimba se pueden descargar también las bibliotecas de tiempo de ejecución necesarias para ejecutar el Vimba Viewer. • Vimba se envía en forma de paquete comprimido (tarball). Descomprima el archivo con el comando a una carpeta para la cual tenga privilegios de tar -xf ./AVTVimba.tgz escritura.
  • Página 64: Encendido De La Cámara

    Encendido de la cámara Enchufe el conector de 8 pines Hirose en la cámara y espere a que finalice la fase de arranque. Conector de 8 pines Hirose: colores y pines para alimentación eléctrica Al conectar un cable de extremo abierto a un conector de 8 pines Hirose, asegúrese de que los pines estén conectados al conductor correcto, como se describe en la tabla inferior.
  • Página 65 Technical Documentation aparece seleccione Mako G Documentation Puede obtener directamente de Allied Vision un adaptador de alimentación de cámara y un cable de E/S con conector de 8 pines Hirose para la serie Mako G.  LED de estado Mako G Los LED y el Estado de la cámara...
  • Página 66: Conexión Al Ordenador Central

    Conexión al ordenador central Para conectar la cámara al ordenador central, recomendamos utilizar un cable de Categoría 6 o superior. Arranque de las aplicaciones Paso 1: Encienda la cámara y espere hasta que haya finalizado la fase de arranque (véase más arriba). Paso 2: Arranque la aplicación del Vimba Viewer y espere a que la cámara aparezca en la lista de Detected Cameras (cámaras detectadas).
  • Página 67: Captura De Imágenes

    Captura de imágenes Para iniciar la obtención continua de imágenes, con la configuración predeterminada de la cámara, haga clic en el botón Freerun de la barra de herramientas del visor (Vimba Viewer). El botón Freerun se utiliza para el arranque y parada de la vista en directo (live view).
  • Página 68 El uso de estas marcas comerciales, logotipos o marcas no implica ningún respaldo de los mismos por nuestra parte. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Reservados todos los derechos.
  • Página 69 Suomi Voimassaolo Tämä pikaopas on voimassa kaikille Mako G-malleille. Toimitussisältö • Mako G-kamera • Pikaopas lataa ohjeet Mitä muuta tarvitaan? Asiakirja/Tiedot Asiakirja ,  Mako G Mene osoitteeseen https://www.alliedvision.com Technical Manual valitse sitten > Support Technical documentation GigE Features Reference Valitse pudotusvalikosta Mako G Documentation I/O- ja virtajohdot...
  • Página 70 Ohjelmisto Viite Vimba SDK Windowsille  ,  Mene osoitteeseen https://www.alliedvision.com ja Linuxille valitse sitten > Products Software Tarvikkeet Huomaa, että alla lueteltuihin tarvikkeisiin tarvitaan sopiva virtalähde. I/O-johto 8-nastaisella Hirose-liittimellä Tilauskoodi Pituus 10 m Tuotekoodi 2814 2815 2817 2818...
  • Página 71 Ota suoraan yhteyttä Allied Visioniin kaikissa tukitiedusteluissa menemällä osoitteeseen:  https://www.alliedvision.com, valitse sitten About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA Löytääksesi Allied Vision -toimiston tai -jakelukumppanin mene osoitteeseen: https://www.alliedvision.com, valitse sitten > About Us Where we are Puhelin ja sähköposti...
  • Página 72 Päätoimipaikka Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/Toimitusjohtaja: Andreas Gerk, Peter Tix Yritysrekisteri: AG Jena HRB 208962...
  • Página 73 Yhteensopivuus, turvallisuus ja käyttötarkoitus Asiakkaille Euroopassa Allied Vision on osoittanut Mako G -kameraperheeseen liittyvien vaatimusten täyttämisen. • Direktiivi 2014/30/EU (sähkömagneettinen yhteensopivuus) • Direktiivi 2011/65/EU, ml. muutos 2015/863/EU (RoHS) Direktiivi 2012/19/EU (sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) (Waste Electric and Electronical Equipment, WEEE)
  • Página 74 Vältä sähkömagneettisia häiriöitä Käytä kaikkiin virta- ja yhteysliitäntöihin ainoastaan suojattuja johtoja.  Käytä Allied Visionin suosittelemia johtoja. Kameran sovellukset ja käyttötarkoitus Yleinen käyttö • Käyttäjä on vastuussa kameran käytöstä teknisessä oppaassa määriteltyjen teknisten tietojen puitteissa, ja soveltuvissa ympäristöolosuhteissa ja teknisissä vaatimuksissa, jotta kameran ongelmaton toiminta olisi taattua. •...
  • Página 75 Ohjelmiston käyttö on yksinomaan käyttäjän vastuulla. • Kameraa ei saa avata. Ota kaikissa korjaustehtävissä yhteyttä Allied Visioniin tai yhteen Allied Visionin valtuutetuista edustajista. • Noudata käyttötarkoitusta. Kameraa tulee käyttää ainoastaan ilmoitetun käyttötarkoituksen kanssa yhteensopiviin tarkoituksiin. • Katso lisäksi takuutiedot Allied Vision -verkkosivulta.
  • Página 76 4. Hanki ensimmäinen kuvasi Vimba Viewerillä. GigE-verkkoliitäntäkortin (NIC) asentaminen Jos isäntätietokoneessasi on käytettävissä Ethernet-liitäntä, sitä voidaan käyttää Allied Vision GigE -kameroiden kanssa. Suosittelemme, että kamerajärjestelmäsi käyttää erikoistunutta Ethernet-liitäntää, jota ei jaeta Internetin tai paikallisverkkojen kanssa. Jos tarvitaan useampia liitäntöjä tai olemassa oleva Ethernet-adapterisi ei kykene toimimaan Gigabit Ethernet -nopeuksilla, lisälaitteiston asentaminen saattaa olla tarpeen.
  • Página 77 Verkkoliitäntäkortin (NIC) konfigurointi Asenna verkkokorttivalmistajasi verkkokorttiajuri. Lue ajurin valmistajan asennusohje. Jos asennussovellusta ei ole olemassa, päivitä ajuri manuaalisesti. NIC IP-osoitteen muokkaaminen Liitä laitteistoasennuksen jälkeen Ethernet-adapteri suoraan kameraan. Oletuskonfiguraatio määrittää IP-osoitteen automaattisesti käyttämällä Link- Local-osoitealuetta 169.254.xxx.xxx. Jos DHCP-palvelin on olemassa, se määrittelee osoitteen. Konfiguroi seuraavat asetukset kameraan yhdistämistä...
  • Página 78 Vimba SDK:n asentaminen Windowsiin Asenna Vimba SDK Windowsille seuraamalla alla olevia vaiheita. Vaihe 1: Käynnistä asennus suorittamalla ladattu Vimba-asennustiedosto. Vaihe 2: Valitse itsellesi sopiva asennustaso. Vaihe 3: Napsauta Start. Asennusohjelma ohjaa sinua asennuksen läpi. Vimba SDK:n asentaminen Linuxiin Vimba Viewerin suorittamiseen tarvittavat suorituksenaikaiset kirjastot ovat saatavana Vimba-latauksen yhteydessä.
  • Página 79 Kameran kytkeminen päälle Liitä 8-nastainen Hirose-liitin kameraan ja odota käynnistysvaiheen valmistumista. 8-nastainen Hirose-liitin: värit ja nastat virransyötölle Kun liitetään avoin johto 8-nastaiseen Hirose-liittimeen, varmista, että nastat on liitetty oikeaan johtimeen alla olevassa taulukossa kuvatulla tavalla. Huomaa, että vain virtaliitäntää tarvitaan kameran käynnistämiseen. Nasta Väri Signaali...
  • Página 80 Täydellinen nastojen varaus on selitetty teknisessä oppaassa. Lataa se osoitteesta : valitse > https://www.alliedvision.com Support Technical , valitse pudotusvalikosta Documentation Mako G Documentation Kameran virta-adapteri ja I/O-johto 8-nastaisella Hirose-liittimellä Mako G- sarjalle on saatavana Allied Visionilta. Mako G-tila-LEDit LED ja tila 1.
  • Página 81 Yhdistäminen isäntätietokoneeseen Suosittelemme käyttämään kameran yhdistämiseksi isäntätietokoneeseen luokan 6 johtoa tai suurempaa. Sovellusten käynnistäminen Vaihe 1: Kytke kameraan virta ja odota, kunnes käynnistysvaihe on valmis (katso yllä). Vaihe 2: Käynnistä Vimba Viewer -sovellus ja odota, kunnes kamera näkyy tunnistettujen kameroiden Detected Cameras -luettelossa. Tämä saattaa kestää...
  • Página 82 Kuvien kaappaaminen Käynnistä jatkuva kuvien hankinta, kameran oletusasetuksia käyttäen, napsauttamalla freerun-painiketta katseluohjelman työkalurivillä. Freerun- painiketta käytetään käynnistämään ja pysäyttämään live-näkymä.
  • Página 83 Kaikki sisältö saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Kaikki tässä asiakirjassa mainitut tavaramerkit, logot ja tuotemerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta ja/tai tekijänoikeusmateriaalia. Näiden tavaramerkkien, logojen ja tuotemerkkien käyttö ei ole merkkinä niiden tukemisesta. Tekijänoikeus © 2019 Allied Vision GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Página 85: Contenu De La Livraison

    Français Validité Ce guide de démarrage rapide s’applique à tous les modèles Mako G. Contenu de la livraison • Caméra Mako G • Istruzioni per il download del Guida rapida...
  • Página 86 De quels autres éléments avez-vous besoin ? Document/Information Document  Mako G Allez sur https://www.alliedvision.com, Technical Manual puis sélectionnez > Support Technical GigE Features Reference documentation Dans le menu déroulant, sélectionnez Mako G Documentation Câbles d'E/S et Voir le tableau des accessoires à la page 86. d'alimentation Logiciel Référence...
  • Página 87 Pour contacter Allied Vision directement pour toute demande d’assistance, allez sur : https://www.alliedvision.com, puis sélectionnez About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA Pour retrouver un site Allied Vision ou un partenaire de distribution, allez sur : https://www.alliedvision.com, puis sélectionnez > About Us...
  • Página 88 Europe, Moyen-Orient et Afrique : +49 36428 677-0 Asie-Pacifique : +65 6634 9027 Chine : +86 (21) 64861133 Siège social Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO / PDG : Andreas Gerk, Peter Tix Nº RCS : AG Jena HRB 208962...
  • Página 89 Conformité légale, sécurité et usage prévu Pour les utilisateurs en Europe Allied Vision a validé que sa gamme de caméras Mako G satisfait aux exigences relatives suivantes. • Directive 2014/30/UE (Compatibilité électromagnétique) • Directive 2011/65/UE, y compris l’amendement 2015/863/UE (RoHS) Directive 2012/19/UE ...
  • Página 90 Éviter les interférences électromagnétiques Utilisez uniquement des câbles blindés pour toutes les connexions d’alimentation et d’interface. Veuillez utiliser les câbles recommandés par  Allied Vision. Applications de la caméra et usage prévu Usage général • Il incombe à l’utilisateur d’utiliser la caméra en respectant les spécifications définies dans le guide technique, et sous les conditions environnementales...
  • Página 91 • La caméra ne doit pas être ouverte. Pour toutes les tâches de réparation, veuillez contacter Allied Vision ou l’un des représentants Allied Vision autorisés. • Respectez l’usage prévu. La caméra doit être seulement utilisée à des fins conformes à...
  • Página 92: Vue D'ensemble De L'installation

    (network interface card, NIC) Votre ordinateur hôte peut être utilisé en combinaison avec les caméras  Allied Vision GigE s’il dispose d’une interface Ethernet. Nous recommandons une configuration dans laquelle votre système de caméra utilise une interface Ethernet dédiée non partagée avec Internet ou les réseaux locaux. Si vous avez...
  • Página 93 besoin d’interfaces supplémentaires, ou si votre adaptateur Ethernet existant ne peut pas fonctionner à des vitesses Gigabit Ethernet, il peut s’avérer nécessaire d’installer du matériel supplémentaire. • Utilisez un adaptateur Ethernet avec bus PCI Express si vous utilisez des ordinateurs de bureau. •...
  • Página 94 Lisez le guide d’installation fourni par le fabricant du pilote. Mettez le pilote à jour manuellement si aucune application d’installation n’est fournie. Modification de l’adresse IP NIC À l’issue de l’installation matérielle, connectez l’adaptateur Ethernet directement à la caméra. Dans la configuration par défaut, une adresse IP est assignée automatiquement en utilisant la plage d’adresse Link-Local de 169.254.xxx.xxx.
  • Página 95 Installation de Vimba SDK sous Windows Effectuez les étapes suivantes pour installer Vimba SDK sous Windows. Étape 1 : Pour démarrer l’installation, exécutez le fichier de configuration Vimba téléchargé. Étape 2 : Sélectionnez le niveau d’installation qui vous convient.
  • Página 96 Étape 3 : Cliquez sur Start. Le programme d’installation vous guide tout au long de l’installation. Installation de Vimba SDK sous Linux Les librairies runtime requises pour exécuter Vimba Viewer sont fournies dans le téléchargement Vimba. • Vimba est expédié sous la forme d’un fichier d’archivage tarball. Décompressez l’archive à...
  • Página 97 Mise sous tension de la caméra Raccordez le connecteur 8 broches Hirose à la caméra et patientez jusqu’à la fin de la phase de démarrage.
  • Página 98 Connecteur 8 broches Hirose : couleurs et broches pour la source d’alimentation Lorsque vous connectez un câble à extrémités nues à un connecteur 8 broches Hirose, vérifiez que les broches sont connectées au fil correct selon les spécifications fournies ci-dessous. Veuillez noter que seul le raccordement électrique est requis pour mettre la caméra sous tension.
  • Página 99 L’affectation des broches est expliquée en totalité dans le guide technique. Téléchargez-le depuis : sélectionnez https://www.alliedvision.com puis dans Support > Technical documentation Mako G Documentation le menu déroulant. Vous pouvez vous procurer un adaptateur d’alimentation de caméra et un câble d’E/S avec connecteur 8 broches Hirose pour la série Mako G auprès d’Allied Vision.
  • Página 100 Connexion à l’ordinateur hôte Pour raccorder la caméra à l’ordinateur hôte, nous recommandons d’utiliser un câble de catégorie 6 ou supérieure. Démarrage des applications Étape 1 : Mettez la caméra sous tension et patientez jusqu’à la fin de la phase de démarrage (voir ci-dessus).
  • Página 101 Acquisition d’images Pour démarrer l’acquisition d’image continue en utilisant les réglages de caméra par défaut, cliquez sur le bouton Freerun dans la barre d’outils de la...
  • Página 102 visionneuse. Le bouton Freerun est utilisé pour démarrer et arrêter la vue en direct.
  • Página 103 Toutes les marques de commerce, logos et marques citées dans ce document sont la propriété et/ou du matériel protégé de leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces marques de commerce, logos et marques n’implique pas leur appui. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Tous droits réservés.
  • Página 105: Contenuto Della Fornitura

    Italiano Validità La presente guida rapida è valida per tutti i modelli Mako G. Contenuto della fornitura • Telecamera Mako G • Istruzioni per il download del Guida rapida Mako G Altri articoli necessari Documento/Informazioni Documento Mako G Collegarsi a ,...
  • Página 106 Software Riferimento ,  Vimba SDK per Windows Collegarsi a https://www.alliedvision.com e Linux quindi selezionare > Products Software Accessori Tenere presente che per gli accessori elencati qui di seguito è necessaria una presa elettrica adatta. Cavo I/O con connettore Hirose a 12 pin Codice d'ordine Lunghezza 10 m...
  • Página 107 Per contattare direttamente Allied Vision con qualsiasi richiesta di assistenza, collegarsi a:  https://www.alliedvision.com, quindi selezionare About us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA Per trovare un ufficio Allied Vision o un distributore, collegarsi a: https://www.alliedvision.com, quindi selezionare > About us...
  • Página 108 Sede principale Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/Amministratore delegato: Andreas Gerk, Peter Tix Tribunale: Jena N. di registro 208962...
  • Página 109 Dichiarazione di conformità, sicurezza e uso previsto Per clienti in Europa: Allied Vision ha dimostrato l'adempimento dei requisiti relativi alla serie di telecamere Mako G. • Direttiva 2014/30/UE (compatibilità elettromagnetica) • Direttiva 2011/65/UE incluso emendamento 2015/863/UE (RoHS) Direttiva 2012/19/UE ...
  • Página 110 Evitare le interferenze elettromagnetiche Utilizzare solo cavi schermati per tutti i collegamenti elettrici e per il collegamento di interfacce.  Si prega di utilizzare cavi consigliati da Allied Vision. Applicazioni della telecamera e uso previsto Uso generale • L'utente è responsabile dell'utilizzo della telecamera nel rispetto delle...
  • Página 111 • La telecamera non deve essere aperta. Per ogni tipo di riparazione rivolgersi ad Allied Vision o a uno dei rappresentanti Allied Vision autorizzati. • Rispettare l'uso previsto. La telecamera deve essere utilizzata solo per gli scopi conformi all'uso a cui è destinata.
  • Página 112 (NIC) Se il computer host è dotato di interfaccia Ethernet, si può usare questa interfaccia per le telecamere Allied Vision GigE. Si consiglia di utilizzare per il proprio sistema di telecamere un'interfaccia Ethernet dedicata, non condivisa con Internet o reti locali. Se sono necessarie più interfacce o l'adattatore Ethernet esistente non è...
  • Página 113 • Per computer portatili utilizzare una porta di estensione tramite scheda Express. Configurazione della scheda d'interfaccia di rete (NIC) Installare il driver della scheda di rete consegnato dal produttore della scheda. Leggere la guida per l'installazione fornita dal produttore del driver. Se non è stata fornita un'applicazione per l'installazione, aggiornare il driver manualmente.
  • Página 114 Installazione del Vimba SDK su Windows Per installare il Vimba SDK su Windows eseguire i seguenti passaggi. Passaggio 1: Per avviare l'installazione eseguire il file di configurazione Vimba scaricato. Passaggio 2: Selezionare un livello di installazione adatto alle proprie esigenze. Passaggio 3: Fare clic su Start.
  • Página 115 Installazione del Vimba SDK su Linux Le librerie runtime necessarie per l'esecuzione del Vimba Viewer sono comprese nel file Vimba da scaricare. • Vimba fornisce un pacchetto in formato tar. Decomprimere l'archivio con il comando in una directory per la quale si tar -xf ./AVTVimba.tgz dispone di diritti di scrittura.
  • Página 116 Connettore Hirose a 8 pin: colori e pin per l'alimentazione elettrica Se si collega un cavo a estremità nuda a un connettore Hirose a 8 pin, controllare che i pin siano collegati al filo corretto come descritto nella seguente tabella. Tenere presente che per accendere la telecamera è necessario solo il collegamento elettrico.
  • Página 117 Il manuale tecnico contiene la spiegazione dell'assegnazione completa dei pin. Per scaricare il manuale collegarsi a https://www.alliedvision.com selezionare > , nel menu a tendina Support Technical documentation selezionare Mako G Documentation Un adattatore per l'alimentazione elettrica della telecamera e un cavo I/O con connettore Hirose a 8-pin per la serie Mako G possono essere richiesti ad Allied Vision.
  • Página 118 LED di stato Mako G LED e stato 1. LED 1 (arancione): Arancione fisso: collegamento Ethernet instaurato. Arancione lampeggiante: comunicazione di rete 2. LED 2 (verde): Verde fisso: telecamera accesa. Lampeggio verde lento: boot della telecamera Quattro lampeggi rapidi per secondo: errore di trasmissione. Rivolgersi a...
  • Página 119 Collegamento al computer host Si consiglia di usare un cavo di categoria 6 o superiore per collegare la telecamera al computer host. Avvio delle applicazioni Passaggio 1: Accendere la telecamera e attendere il completamento della fase di boot (vedere sopra). Passaggio 2: Avviare l'applicazione Vimba Viewer e attendere che la telecamera sia visualizzata nell'elenco Detected Cameras (Telecamere rile- vate).
  • Página 120: Acquisizione Di Immagini

    Acquisizione di immagini Per avviare l'acquisizione continua di immagini, usando le impostazioni predefinite della telecamera, fare clic sul pulsante freerun nella barra degli strumenti del viewer. Il pulsante freerun viene utilizzato per avviare ed arrestare la live view.
  • Página 121 Tutti i marchi registrati, i logo e tutti i brand indicati in questo documento sono proprietà e/o copyright dei rispettivi proprietari. L'uso di questi marchi, logo e brand non implica la sponsorizzazione degli stessi. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Tutti i diritti riservati.
  • Página 123: Inhoud Van De Verpakking

    Nederlands Geldigheid Deze snelstartgids is geldig voor alle Mako G-modellen. Inhoud van de verpakking • Mako G-camera • Instructies voor het downloaden van de Snelstartgids Wat heeft u verder nog nodig? Documentatie/informatie Document  Mako G Ga naar https://www.alliedvision.com Technical Manual en selecteer vervolgens >...
  • Página 124 Software Referentie  Vimba SDK voor Windows Ga naar https://www.alliedvision.com en Linux en selecteer vervolgens > Products Software Accessoires Houd er rekening mee dat voor de hieronder vermelde accessoires een geschikte voeding nodig is. I/O-kabel met Hirose 8-pin stekker Bestelnr. Lengte 10 m Productnr.
  • Página 125  https://www.alliedvision.com, selecteert u vervolgens About Us >  Contact us > Technical Support & Repair / RMA Zoekt u een vestiging of distributeur van Allied Vision, ga dan naar:  https://www.alliedvision.com en selecteer vervolgens > About Us...
  • Página 126 Hoofdkantoor Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/directeur: Andreas Gerk, Peter Tix Handelsregister: AG Jena HRB 208962...
  • Página 127: Naleving, Veiligheid En Beoogd Gebruik

    Naleving, veiligheid en beoogd gebruik Voor klanten in Europa Allied Vision heeft aangetoond dat voldaan is aan de eisen met betrekking tot de camera's uit de Mako G-serie. • Richtlijn 2014/30/EU (elektromagnetische compatibiliteit) • Richtlijn 2011/65/EU, waaronder amendement 2015/863/EU (RoHS) Richtlijn 2012/19/EU...
  • Página 128: Cameratoepassingen En Beoogd Gebruik

    Cameratoepassingen en beoogd gebruik Algemeen gebruik • De gebruiker is verantwoordelijk voor het gebruik van de camera binnen de specificaties die vermeld staan in de technische handleiding, en binnen de geschikte omgevingsvoorwaarden en technische voorwaarden, zodat de camera storingsvrij functioneert. •...
  • Página 129 • De camera mag niet worden geopend. Voor alle reparatiewerkzaamheden neemt u contact op met Allied Vision of een van de erkende Allied Vision- vertegenwoordigers. • Houd u aan het beoogde gebruik. De camera mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden die overeenstemmen met het genoemde beoogde gebruik.
  • Página 130: De Netwerkinterfacekaart (Nic) Configureren

    Een GigE-netwerkinterfacekaart (NIC) installeren Wanneer uw hostcomputer een beschikbare ethernetinterface heeft, kan deze worden gebruikt met Allied Vision GigE-camera's. Wij adviseren u om uw camaresysteem te gebruiken met een aparte ethernetinterface die niet gedeeld wordt met het internet of LAN-netwerken. Wanneer meer interfaces nodig zijn of uw bestaande ethernetadapter niet met Gigabit Ethernet-snelheid kan werken, moet wellicht aanvullende hardware worden geïnstalleerd.
  • Página 131 Het IP-adres van de NIC aanpassen Na installatie van de hardware sluit u de ethernetadapter rechtstreeks aan op de camera. De standaardconfiguratie wijst automatisch een IP-adres toe aan de hand van het link-local-adresbereik van 169.254.xxx.xxx. Als er een DHCP-server aanwezig is, bepaalt deze het adres. Configureer de volgende instellingen om de camera aan te sluiten.
  • Página 132 Vimba SDK onder Windows installeren Om de Vimba SDK onder Windows te installeren, volgt u de onderstaande stappen. Om de installatie te starten, voert u het gedownloade  Stap 1: Vimba-installatiebestand uit. Stap 2: Selecteer een installatie die voor u geschikt is. Stap 3: Klik op .
  • Página 133 Vimba SDK onder Linux installeren De benodigde runtime-bibliotheken voor het uitvoeren van Vimba Viewer zijn beschikbaar bij de Vimba-download. • Vimba wordt verzonden als tarball. Pak het archiefbestand met de opdracht uit naar een directory waarvoor u over tar -xf ./AVTVimba.tgz schrijfbevoegdheden beschikt.
  • Página 134: De Camera Inschakelen

    De camera inschakelen Steek de 8-pin Hirose-stekker in de camera en wacht tot de opstartfase voltooid Hirose 8-pin stekker: kleuren en pinnen voor de voeding Wanneer een kabel met losse uiteinden wordt aangesloten op een Hirose  8-pin stekker, dient u ervoor te zorgen dat de pinnen aangesloten zijn op de juiste draad, zoals beschreven in onderstaande tabel.
  • Página 135 > Support Technical Documentation Mako G Documentation Een cameravoedingsadapter en een I/O-kabel met Hirose 8-pin stekker voor de Mako G-serie kunnen bij Allied Vision worden besteld. Statusleds Mako G Led en status 1. Led 1 (oranje): Brandt oranje: ethernetverbinding actief.
  • Página 136: De Toepassingen Starten

    Verbinden met de hostcomputer Voor het aansluiten van de camera op de hostcomputer adviseren wij het gebruik van een kabel van categorie 6 of hoger. De toepassingen starten Schakel de camera in en wacht tot de opstartfase voltooid is  Stap 1: (zie boven).
  • Página 137 Beelden vastleggen Klik op de freerun-knop in de werkbalk van de viewer om met behulp van de standaard camera-instellingen de continue beeldregistratie te starten. De freerun-knop wordt gebruikt om live-view te starten en te stoppen.
  • Página 138: Auteursrecht En Handelsmerken

    Alle handelsmerken, logo's en merken die in dit document worden genoemd, zijn eigendom en/of auteursrechtelijk materiaal van hun respectievelijke eigenaars. Het gebruik van deze handelsmerken, logo's en merken impliceert geen goedkeuring noch ondersteuning. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 141 Norsk Gyldighet Denne hurtigstartveiledningen gjelder for alle Mako G-modeller. Forsendelsesinnhold • Mako G-kamera • Instruksjoner for nedlasting av Hurtigstartveiledning Hva mer trenger du? Dokument/informasjon Dokument ,  Mako G Gå til https://www.alliedvision.com Technical Manual og velg > Support Technical documentation GigE Features Reference I rullegardinmenyen velger du Mako G Documentation...
  • Página 142 Programvare Referanse ,  Vimba SDK for Windows Gå til https://www.alliedvision.com og Linux og velg > Products Software Tilbehør Merk at tilbehøret som er oppført nedenfor, krever en egnet strømforsyning. I/O-kabel med 8-pinners Hirose-kontakt Bestillingskode Lengde 10 m Produktkode 2814 2815 2817 2818...
  • Página 143 For å kontakte Allied Vision direkte med brukerstøttespørsmål, gå til:  https://www.alliedvision.com og velg About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA. Hvis du ser etter et Allied Vision-kontor eller -distribusjonspartner, skal du gå til: https://www.alliedvision.com og deretter velge > About Us Where we are Telefon og e-post For kamerarelaterte spørsmål kan du kontakte oss på...
  • Página 144 Hovedkvarter Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/Bedriftsleder: Andreas Gerk, Peter Tix Registrert kontor: AG Jena HRB 208962...
  • Página 145 Samsvar, sikkerhet og tilsiktet bruk For kunder i Europa Allied Vision har demonstrert at de oppfyller kravene med hensyn til Mako G-kamerafamilien. • Direktiv 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet) • Direktiv 2011/65/EU, inkl. tillegg 2015/863/EU (RoHS) Direktiv 2012/19/EU (avhending av elektrisk og elektronisk utstyr, WEEE)...
  • Página 146 Bruksområder og tiltenkt bruk av kamera Generelt bruk • Brukeren er ansvarlig for å bruke kameraet etter de spesifikasjoner som den tekniske håndboken fremsetter, og i passende miljøforhold med korrekte tekniske krav oppfylt, for å sikre at kameraet fungerer som det skal. •...
  • Página 147 • Bruk kun som tiltenkt. Kameraet må kun brukes for de formål som er i tråd med tiltenkt bruk. • I tillegg kan du se garantiinformasjonen på Allied Visions nettside. Oversikt over installasjonen Fullfør trinnene nedenfor for å installere Mako G-kameraet. 1.
  • Página 148 Installere et GigE-nettverksgrensesnittkort (NIC) Hvis vertsdatamaskinen har et tilgjengelig Ethernet-grensesnitt, kan dette brukes med Allied Vision GigE-kameraer. Vi anbefaler at kamerasystemet bruker et dedikert Ethernet-grensesnitt som ikke deles med internett eller et lokalt nettverk. Hvis det er behov for flere grensesnitt, eller den eksisterende Ethernet-adapteren ikke kan brukes på...
  • Página 149 Endre NIC IP-adressen Etter maskinvareinstallasjonen skal du koble Ethernet-adapteren direkte til kameraet. Standard konfigurasjon tilordner en IP-adresse automatisk og bruker det koblingslokale adresseområdet 169.254.xxx.xxx. Hvis en DHCP-server er til stede, vil dette definere adressen. For å tilkoble til kameraet skal du konfigurere følgende innstillinger. •...
  • Página 150 Installere Vimba SDK på Windows Følg trinnene nedenfor for å installere Vimba SDK for Windows. Kjør den nedlastede Vimba-installasjonsfilen for å starte  Trinn 1: installasjonen. Trinn 2: Velg et installasjonsnivå som passer for deg. Klikk på Start. Installasjonsprogrammet veileder deg gjennom  Trinn 3: installasjonen.
  • Página 151 Slå på kameraet Plugg den 8-pinners Hirose-kontakten i kameraet og vent på at oppstartsfasen fullføres. 8-pinners Hirose-kontakt: farger og pinner for strømforsyning Når du kobler en åpen kabel til en 8-pinners Hirose-kontakt, må du sikre at pinnene er koblet til korrekt ledning som beskrevet i tabellen nedenfor. Merk at for å...
  • Página 152 Documentation Mako G Documentation En strømadapter for kameraet og en I/O-kabel med 8-pinners Hirose-kontakt for Mako G-serien er tilgjengelig fra Allied Vision. Status-LED for Mako G LED og status 1. LED 1 (oransje): Lyser oransje: Ethernet-kobling opprettet.
  • Página 153 Kobler til vertsdatamaskin For å koble kameraet til vertsdatamaskinen anbefaler vi å bruke en kabel av type Cat 6 eller høyere. Starte programmene Trinn 1: Slå på kameraet og vent til oppstartsfasen er fullført (se nedenfor). Trinn 2: Start Vimba Viewer-programmet og vent til kameraet vises i listen Detected Cameras (Registrerte kameraer).
  • Página 154 Henter bilder For å starte kontinuerlig bildehenting skal du bruke standard kamerainnstillinger og klikke på freerun-knappen i visningsprogrammets verktøylinje.  Freerun-knappen brukes for å starte og stoppe direktevisning.
  • Página 155 åndsverk. Alt innhold kan endres uten varsel. Alle varemerker, logoer og merkevarer som er oppgitt i dette dokumentet, er eiendommen og/eller copyrightmaterialet til sine respektive eiere. Bruk av disse varemerker, logoer og merkevarer impliserer ikke støtte. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Med enerett.
  • Página 157: Dokument/Information Mako G

    Svenska Giltighet Denna snabbstartsguide gäller för alla Mako G-modeller. Leveransinnehåll • Mako G-kamera • Instruktioner för att ladda ner Snabbstartsguide Vad behöver du mer? Dokument/information Dokument  Mako G Besök https://www.alliedvision.com Technical Manual och välj > Support Technical documentation GigE Features Reference Välj i rullgardinsmenyn.
  • Página 158 Programvara Referens  Vimba SDK för Windows Besök https://www.alliedvision.com och Linux och välj > Products Software Tillbehör Observera att du behöver en lämplig strömförsörjning för tillbehören som anges nedan. I/O-kabel med Hirose-anslutningsdon med 8 stift Beställningskod Längd 10 m Produktkod 2814 2815 2817...
  • Página 159 Kontakta Allied Vision Webbplats För att skicka en supportförfrågan till Allied Vision besöker du  https://www.alliedvision.com och väljer About Us > Contact us > Technical Support & Repair / RMA För att hitta närmsta Allied Vision-kontor eller en distributionspartner besöker du https://www.alliedvision.com och väljer...
  • Página 160 Huvudkontor Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/Verkställande direktör: Andreas Gerk, Peter Tix Bolagsregistrering: AG Jena HRB 208962...
  • Página 161 Efterlevnad, säkerhet och avsedd användning För kunder i Europa Allied Vision har uppvisat efterlevnad av kraven som gäller för kamerorna i Mako G-serien. • Direktiv 2014/30/EU (Elektromagnetisk kompatibilitet) • Direktiv 2011/65/EU, inkl. ändring 2015/863/EU (RoHS) Direktiv 2012/19/EU (Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning, WEEE)...
  • Página 162 Undvik elektromagnetiska störningar Använd endast skärmade kablar för ström- och gränssnittsanslutningar.  Använd kablar som rekommenderas av Allied Vision. Kameratillämpningar och avsedd användning Allmän användning • Användaren är ansvarig för att använda kameran enligt de specifikationer som anges i den tekniska guiden samt enligt lämpliga miljöförhållanden och teknikkrav, för att säkerställa felfri kameradrift.
  • Página 163 • Programvaran för kameran kan köpas och installeras separat från kameran. Användning av programvaran är användarens enskilda ansvar. • Kameran får inte öppnas. Kontakta Allied Vision eller någon av Allied Visions auktoriserade representanter för samtliga reparationer. • Observera avsedd användning. Kameran får endast användas för de ändamål som överensstämmer med angiven och avsedd användning.
  • Página 164 Installationsöversikt Följ stegen nedan för att installera din Mako G-kamera. 1. Installera ett Gigabit Ethernet-nätverkskort och konfigurera nätverkskortet. 2. Installera Vimba. 3. Anslut kameran till den stationära eller bärbara datorn och kontrollera att kameran är påslagen. 4. Ta den första bilden med Vimba Viewer. Installera ett GigE-nätverkskort (NIC) Om din värddator har ett Ethernet-gränssnitt kan detta användas med Allied Vision GigE-kamerorna.
  • Página 165 Konfigurera nätverkskortet (NIC) Installera drivrutinen från tillverkaren av nätverkskortet. Läs installationshandboken som tillhandahålls av tillverkaren. Om ingen installationshandbok medföljer uppdaterar du drivrutinen manuellt. Ändra nätverkskortets IP-adress Efter maskinvaruinstallationen ansluter du kameran direkt till Ethernet-porten. Standardkonfigurationen tilldelar automatiskt en länklokal IP-adress i området 169.254.xxx.xxx.
  • Página 166 Installera Vimba SDK på Windows Följ stegen nedan för att installera Vimba SDK på Windows. Starta installationen genom att köra den nedladdade  Steg 1: installationsfilen för Vimba. Steg 2: Välj den installationsnivå som passar dig. Klicka på Start. Installationsprogrammet leder dig genom  Steg 3: installationen.
  • Página 167 Starta kameran Anslut Hirose-anslutningsdonet med 8 stift till kameran och vänta tills den har startat helt. Hirose-anslutningsdon med 8 stift: färger och stift för strömförsörjning När du ansluter en kabel med öppen ände till ett Hirose-anslutningsdon med 8 stift är det viktigt att stiften ansluts till rätt tråd. Se nedanstående tabell. För att starta kameran behövs endast strömanslutningen.
  • Página 168 Documentation Mako G Documentation En kameraströmadapter och en I/O-kabel med Hirose-anslutningsdon med 8 stift för Mako G-serien är tillgänglig hos Allied Vision. Statusindikatorer på Mako G Indikator och status 1. Indikator 1 (orange): Lyser orange: Ethernet-anslutning upprättad.
  • Página 169 Ansluta till värddatorn Vi rekommenderar att du använder en Cat6-kabel eller en senare kabelversion för att ansluta kameran till datorn. Starta programmen Steg 1: Starta kameran och vänta tills startförloppet har slutförts (se ovan). Starta programmet Vimba Viewer och vänta tills kameran visas i  Steg 2: listan Detected Cameras (identifierade kameror).
  • Página 170 Ta bilder För att starta konstant bildtagning med standardinställningar för kameran klickar du på knappen freerun i verktygsfältet. Knappen freerun används för att starta och stoppa livevyn.
  • Página 171 All text, alla bilder och all grafik skyddas av upphovsrätten och andra lagar som skyddar immateriell egendom. Allt innehåll kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och logotyper i detta dokument tillhör respektive innehavare. Dessa varumärken och logotyper används inte i reklamsyfte. Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. Med ensamrätt.
  • Página 173 简体中文 适用范围 本快速入门指南适用于所有 Mako G 系列相机。 发货清单 • Mako G 相机 • 下载快速入门指南的说明 您还需要什么? 文档/信息 文档 Mako G 登陆 https://www.alliedvision.com,然后选择 Support 技术手册 (技术支持)> Technical documentation(技术资料)。 及千兆以太网功能参考 在下拉菜单中选择 。 Mako G Documentation 输入/输出及电源线 见第 3 页的附件表。...
  • Página 174 Products(产品) > Software(软件)。 附件 注意,下列附件需要搭配合适的电源使用。 . 带有 Hirose 8 针接口的输入/输出线缆 10 m 长度 2814 2815 2817 2818 产品代码 联系 Allied Vision 网站 如果您有任何支持方面的疑问,请登陆:h?ps://www.alliedvision.com,然后依次 选 择 About Us(关于我们)> Contact us(联系我们) > Technical Support & Repair / RMA(技术支持和维修 / RMA),直接联系 Allied Vision 寻求帮助。...
  • Página 175 如果您想要查找 Allied Vision 办事处或分销伙伴,请登陆:h?ps://www.alliedvi- sion.com ,依次选择 About Us(关于我们) > Where we are(分支机构)。 电话和 email 如果您对相机有任何疑问,欢迎联系我们 [email protected] 北美及南美 (免费热线): // +1-877-USA-1394 欧洲、中东及非洲: // +49 36428 677-0 亚太地区: // +65 6634 9027 中国大陆: // +86 (21) 64861133 总部 Allied Vision Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/Geschäftsführer: Andreas Gerk, Peter Tix...
  • Página 176 合规性、安全性和预期用途 欧洲用户 Allied Vision 业已证明 Mako G 系列相机完全符合相关要求。 • 欧盟 2014/30/EU指令(电磁兼容性) • 欧盟 2011/65/EU指令,包括 2015/863/EU (RoHS)修订版 欧盟 2012/19/EU 指令 (报废电子电气设备(WEEE)指令)...
  • Página 177 避免电磁干扰 所有电源和接口连接只允许使用屏蔽线。 请使用 Allied Vision 推荐的连接线。 相机应用和预期用途 一般用途 • 用户应负责遵照技术手册规定的规范、在适当的环境条件和技术前提 下对相机进行操作,确保无故障运行。 •该相机符合当前数据通信标准;然而,这些标准不允许自我监控。因 此,相机不能作为独立设备进行与安全相关的监控操作。 •该相机是一种硬件产品,只有与适当的配套软件一起使用时才能产生 理想的效果。实现智能解决方案需要额外的适合与相机共同运行的软 件。...
  • Página 178 • 该相机是一类组件,既不是成品,也不是现成的技术解决方案。 • 用户可以独立获取并安装支持相机的软件。如何使用软件完全由用户 决定。 • 请勿拆卸相机。如需维修,请咨询 Allied Vision 或其授权代表。 • 请遵循其预期用途。相机只能用于符合预期用途的应用。 • 此外,请参阅 Allied Vision 网站上的保修信息。...
  • Página 179 安装概述 您可以通过以下步骤成功安装 Mako 相机。 1. 安装并配置千兆以太网卡。 2. 安装 Vimba。 3. 将相机连接到台式机或笔记本电脑,并确保相机接通?源。 4. 通过 Vimba Viewer 获得第一张图像。 安装千兆以太网卡 (NIC) 如果您的主机自带以太网接口,就可以直接使用 Allied Vision 的千兆以 太网相机。我们建议相机系统专用一个以太网接口,不与 Internet 或局 域网共用。如果需要更多接口,或者现有的以太网适配器无法运行于千 兆以太网速,则可能需要安装额外的硬件. • 对于台式机,请使用 PCI Express 总线以太网适配器。 • 对于笔记本电脑,请通过 Express Card 使用扩展插槽。...
  • Página 180 配置网卡 (NIC) 安装您的网卡制造商提供的网卡驱动程序。 请阅读驱动程序制造商提供的安装指南。如未提供安装程序,请手动更 新驱动程序。 修改网卡 (NIC) 的 IP 地址 硬件安装完成后,请将以太网适配器直接连接到相机上。默认配置会使 用 链路本地地址,自动分配一个 IP 地址, IP 地址范围是 169.254.xxx.xxx。 如果存在 DHCP 服务器,则它将自动配置 IP 地址。 进行如下配置以连接相机。 • IP 地址:169.254.100.1 • 子网掩码:255.255.0.0 • 默认网关:空白...
  • Página 181 在 Windows 上安装 Vimba SDK 请根据以下步骤在 Windows 上安装 Vimba SDK。 第 1 步: 运行下载的 Vimba 安装文件启动安装。 第 2 步: 选择合适的安装选项。 第 3 步: 点击开始。安装程序将指导您完成安装。 在 Linux 上安装 Vimba SDK 执行 Vimba Viewer 所需的运行时库可以从 Vimba 下载资源中获得。 • Vimba 程序通过 tarball. 打包。请使用命令行 tar -xf ./ 将文件解压到当前具有写入权限的目录。这里将创建一...
  • Página 182 启动相机 将 8 针 Hirose 接口接到相机上,等待启动阶段完成。 Hirose 8 针接口:电源接口颜色和引脚 当将开放式接线连接到 Hirose 8 针接口时,请确保引脚按照下表所示连 接到正确的线路上。请注意,启动相机时必须接通电源。 引脚 颜色 信号 电压电平 说明 12 至 24 VDC 橙点 相机 输入 相机电源 黑色 电源 ± 10% 橙点 相机 外部电源 接 相机电源接 输入 红色 接地 地 地...
  • Página 183 技术手册中有完整的引脚分配说明。下载方法:登录 https://www.allied- ,依次选择 (技术支持)> vision.com Support Technical Documentation (技术资料),在下拉菜单中选择 。 Mako G Documentation Allied Vision 提供了用于 Mako 系列相机的电源适配器和带有 Hirose 8 针 接口的 I/O 连接线。 Mako G 状态指示灯 LED 灯和状态 1. LED 1 (橙色): 橙色:以太网建立连接。 橙色闪烁:网络连接活跃。 2. LED 2(绿色): 绿色:相机接通电源。 绿色缓慢闪烁:相机启动中。...
  • Página 184 连接电脑主机 如需将相机连接到主机,请使用六类或更高等级网线。 启动应用程序 第 1 步: 启动相机,等待启动阶段完成(见前文)。 第 2 步: 启动 Vimba Viewer 应用程序,等待相机出现在 Detected  Cameras(检测到的相机)列表中。这可能需要几秒钟,取 决于相机连接的电脑数量以及安装的采集卡数量。 第 3 步: 从 Detected Cameras(检测到的相机)列表中选择所需的相 机。 第 4 步: 出现一个新的相机窗口,如 16 页截图所示。...
  • Página 185 图像拍摄 如需启动连续图像采集,请使用相机默认设置,单击 Viewer 工具栏中的 freerun 按钮。freerun 按钮用于启动和关停实时视图功能。...
  • Página 186 版权和商标 所有文本、图片和图表都受版权和其它知识产权法律保护。内容如有更 改,恕不另行通知。 本文档中引用的所有商标、徽标和品牌均为其各自所有者的财产和/或受 版权保护的材料。未经允许,请勿使用以上商标、徽标和品牌。 版权 所有 © 2019 Allied Vision GmbH。保留所有权利。...
  • Página 187 日本語 有効性 このクイックスタートガイドはすべての Mako G モデルに有効です。 出荷内容 • Mako G カメラ • クイックスタートガイドのダウンロード手順 他に必要なものは? 文書/情報 文書 テクニカ Mako G https://www.alliedvision.com で、サポート > ルドキュメント 技術マニュアル を 参照します。 GigE Features Reference ドロップダウンメニューで、Mako G 文書を選択し てください。 I/O と電源ケーブル 187 ページ.のアクセサリ表を参照してください。...
  • Página 188 ソフトウェア 参照 Windows および Linux 用 https://www.alliedvision.com で、製品 > ソフトウェア を Vimba SDK 選択します。 アクセサリ 下記にリストアップされたアクセサリごとに、適切な電源ケーブルが 必要であることに注意します。 Hirose 8 ピンコネクタ付き I/O ケーブル 注文コード 長さ 10 m 製品コード 2814 2815 2817 2818...
  • Página 189 Allied Vision に問い合わせる ウェブサイト Allied Vision に直接連絡するには、下記にアクセスしてください。 https://www.alliedvision.com で、当社について > 連絡先 > テクニカル サポート&修理 / RMA を選択します。 Allied Vision のオフィスあるいはディストリビューションパートナー は、下記に記載されています。 https://www.alliedvision.com で、 弊社について > 所在地 を選択します。 電話及び電子メール カメラに関するお問い合わせは の [email protected] までお問い 合わせください。 北米、南米(無料電話): //+1-877-USA-1394 ヨーロッパ、中東、アフリカ: //+49-36428-677-0 アジア太平洋地域: //+65-6634-9027 中国:...
  • Página 190 本社 Allied Vision Technologies GmbH Taschenweg 2a 07646 Stadtroda, Germany CEO/取締役社長: Andreas Gerk, Peter Tix 登録事務所: AG Jena HRB 208962...
  • Página 191 コンプライアンス、安全、及び使用意図 ヨーロッパのお客様へ Allied Vision は、Mako G カメラファミリーに関連する要求 項目を満たすことを証明します。 • 指令 2014/30/EU(電磁適合性) • 指令 2011/65/EU、修正 2015/863/EU (RoHS) を含む 指令 2012/19/EU(電気電子機器の廃棄物、WEEE)...
  • Página 192 電磁干渉を避けてください。 全ての電源及びインターフェース接続に、シールドケーブルのみを使 用してください。 Allied Vision の推奨ケーブルを使用してください。 カメラのアプリケーションと使用意図 一般用途 • ユーザーは、カメラを問題なく使用するために、技術マニュアルで 定義された仕様範囲内かつ適切な環境条件及び技術的前提条件下 で、カメラを使用する責任があります。 • このカメラは現行のデータ通信規格に準拠していますが、この規格 は自己モニタリングを考慮していません。従って、カメラはセキュ リティ関連のモニタリング作業のスタンドアローンデバイスとして 使用することはできません。 • カメラはハードウェア製品です。このカメラは、適切な付属ソフト ウェアと併用した場合のみ、望ましい結果が得られます。知的ソリ ューションを実現するには、カメラと動作するのに適した追加ソフ トウェアが必要です。...
  • Página 193 • カメラは部品です。完成品でも、既成の技術ソリューションでもあ りません。 • カメラサポートソフトウェアは、カメラから別途入手及びインスト ール可能です。ソフトウェア使用の全責任は、ユーザーにありま す。 • カメラを開けないでください。修理については、Allied Vision か、 Allied Vision の認定代理店までお問い合わせください。 • 使用意図を守ってください。カメラは、記載された使用意図に準す る目的に対してのみ使用してください。 • また、Allied Visionウェブサイトの保証情報も参照してください。...
  • Página 194 インストールの概要 Mako Gカメラを正しくインストールするために、下記にリストアップ された手順を完了します。 1. Gigabit イーサネットカードをインストールして、ネットワークカー ドを構成します。 2. Vimba をインストールします。 3. カメラを PC あるいはノートパソコンに接続して、カメラの電源が 入っていることを確認します。 4. Vimba Viewer で、最初の画像を取得します。 GigE ネットワークインターフェースカード (NIC)をインストールする ホストコンピュータが利用可能なイーサネットインターフェースがあ る場合は、Allied Vision の GigE カメラで使用することができます。カ メラシステムには、インターネットあるいはローカルエリアネットワ ークと共有していない専用イーサネットインターフェースを使用する ことを推奨します。もっと多くのインターフェースが必要な場合、あ...
  • Página 195 るいはお持ちのイーサネットアダプタが Gigabit イーサネットの速度で 動作しない場合、追加ハードウェアのインストールが必要になる場合 があります。 • デスクトップシステムの場合は、PCI エクスプレスバスイーサネッ トアダプタを使用します。 • ノートパソコンの場合は、エクスプレスカードを経由して拡張スロ ットを使用します。 ネットワークインターフェースカード(NIC)を構成す るネットワークカードメーカーが提供するネットワーク カードドライバをインストールします。 ドライバメーカーが提供するインストールガイドを読んでください。 インストールアプリケーションが提供されない場合は、ドライバを手 動でアップデートしてください。...
  • Página 196 NIC IP アドレスを変更する ハードウェアのインストール後、イーサネットアダプタをカメラに直 接接続します。デフォルト構成では、169.254.xxx.xxxのリンクローカ ルアドレスを使用して、IP アドレスが自動的に割り当てられます。 DHCP サーバーがある場合は、これによってアドレスが定義されます。 カメラを接続するには、以下の設定を構成します。 • IP アドレス:169.254.100.1 • サブネットマスク:255.255.0.0 • デフォルトゲートウェイ:空白...
  • Página 197 Windows 用 Vimba SDK をインストールする Windows 用 Vimba SDKをインストールするには、以下の手順に従い ます。 ステップ 1:インストールを開始するには、ダウンロードした Vimba セ ットアップファイルを起動します。 ステップ 2:ユーザーに適したインストールレベルを選択します。 Start ステップ 3: をクリックします。インストーラのガイドに従って、イン ストールします。...
  • Página 198 Linux に Vimba SDK をインストールする Vimba Viewer の実行に必要なランタイムライブラリは、Vimba のダウ ンロードで利用可能になります。 • Vimba は、Tarball形式で出荷されます。コマンド tar -xf ./ AVTVimba.tgz で、 書き込み優先権を持っているディレクトリにアー カイブを解凍します。これによって、AVTVimba という名前のディ レクトリが作成されます。. sudo./ • AVTVimba/AVTGigETL にナビゲートし、ルート優先権(例 install.sh) でシェルスクリプト Install.sh を実行します。 • Vimba Viewer が利用可能になりました。Vimba/Viewer/Bin に格納さ れています。...
  • Página 199 カメラの電源を入れる カメラにHirose 8 ピンコネクタをつなぎ、ブートフェーズが完了する のを待ちます。 Hirose 8 ピンコネクタ:電源供給用の色とピン ケーブル開放端をHirose 8 ピンコネクタに接続する際は、下記の表に 記載されているように、ピンが正しい配線で接続されていることを確 認します。注:カメラ電源を入れるには、電源接続のみが必要です。 ピン 色 信号 レベル 説明 橙色 カメラ カメラ 8 ~ 24 VDC 入力 電源供給 電源 ± 10% 黒色 カメラ 橙色 カメラ 入力 外部電源用接 電源供給 dot 赤 接地 地...
  • Página 200 完全なピン配列は、技術マニュアルに説明されています。 https://www.alliedvision.com で ダウンロードしてください。サポート > テクニカルドキュメントを選択し、ドロップダウンメニューで Mako G Documentation を選択します。 Mako G シリーズ用のカメラ電源アダプタ及びHirose 8 ピンコネクタ 付 I/O ケーブルは、Allied Vision で利用可能です。...
  • Página 201 Mako G ステータス LED LED とステータス 1. LED 1(橙色): 橙色点灯:イーサネットリンクが確立。 橙色点滅:ネットワークトラフィック 2. LED 2(緑色): 緑色点灯:カメラ電源オン 緑色の遅い点滅:カメラブート中 一秒間に4回の高速点滅:転送エラー [email protected] ま でお問い合わせください。 ホストコンピュータに接続する カメラをホストコンピュータに接続するには、カテゴリ6以上のケー ブルの使用を推奨します。...
  • Página 202 アプリケーションを立ち上げる ステップ 1:カメラの電源を入れてブートフェーズが完了するのを待ち ます。(上記参照) ステップ 2:Vimba Viewer アプリケーションを立ち上げ、カメラが Detected Cameras(検出されたカメラ)リストに表示され るまで待ちます。PC に接続したカメラ数とインストールし たフレーム取込装置数によっては、数秒かかる場合がありま す。 ステップ 3:Detected Cameras(検出されたカメラ)リストで、希望す るカメラを選択します。 ステップ 4: 202 ページのスクリーンショットに示したように、新しい カメラ画面が表示されます。...
  • Página 203 イメージの取り込み カメラのデフォルト設定を使用して連続画像取得を開始するには、ビ ューアーツールバーにある freerun ボタンをクリックします。freerun ボタンは、ライブビューの開始と停止に使用されます。.
  • Página 204 著作権と商標 全てのテキスト、画像及びグラフィックスは知的財産を保護している 著作権とその他の法律で保護されています。すべての内容は通知なく 変更されることがあります。 文書に引用されている全ての商標、ロゴ及びブランド名はそれぞれの 所有者の知的財産及び又は著作権物です。これらの商標、ロゴ、ブラ ンド名の使用は承諾を意味するものではありません。 Copyright © 2019 Allied Vision GmbH. 全ての権利を留保します。...

Este manual también es adecuado para:

Mako g-030Mako g-507Mako g-223Mako g-158Mako g-125Mako g-234

Tabla de contenido