Abus HomeYec Pro CFS3100 Manual Del Usuario

Abus HomeYec Pro CFS3100 Manual Del Usuario

Escáner de huella dactilar bluetooth
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

CFS3100
Bluetooth-Fingerscanner
Bluetooth fingerprint scanner
Scanner d'empreintes Bluetooth
Bluetooth-vingerafdrukscanner
Scanner impronta digitale tramite Bluetooth
Escáner de huella dactilar Bluetooth
www.abus.com
loading

Resumen de contenidos para Abus HomeYec Pro CFS3100

  • Página 1 CFS3100 Bluetooth-Fingerscanner Bluetooth fingerprint scanner Scanner d‘empreintes Bluetooth Bluetooth-vingerafdrukscanner Scanner impronta digitale tramite Bluetooth Escáner de huella dactilar Bluetooth www.abus.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung ........3 - 11 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ABUS Produkt entschieden haben! Operating instructions ........ 12 - 20 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig Instructions d’utilisation ........ 21 - 29 durch. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Nut- zer auf die Bedienung des Produktes hin.
  • Página 3 Montage des Fingerscanners Symbolerklärung Vorsicht! Hinweis zur Montage / Bedienung SW 2,5 Wählen Sie einen geeigneten Montageort für den Fingerscan- ner außerhalb Ihrer Wohnung/Ihres Hauses aus, der in absolut HomeTec Pro KEYCARD unmittelbarer Nähe zu dem zu bedienenen Türschlossantrieb / der zu bedienenen Tür liegt und von allen Benutzern unterschiedli- 4 x 35 mm cher Körpergröße gut erreichbar ist. Achten Sie darauf, dass Sie Ihren Finger in einem bequemen Winkel scannen können und den Finger nicht zu sehr überstrecken müssen. Testen Sie vor der Montage die Funkverbindung zu Ihrem Antrieb. Aufgrund der sehr unterschiedlichen Gegebenheiten von Au- ßenwänden sollte die Montage entsprechend angepasst und fachgerecht ausgeführt werden. Je nach Untergrund können Sie den Fingerscanner zusätzlich zum Schrauben auch z.B. mit Silikon verkleben.
  • Página 4 SW 2,5 6 mm Schieben Sie die Schutz- klappe des Fingerscanners bei Nichtbenutzung nach oben, damit das Touchfeld vor Witterungseinflüssen wie Regen, Feuchtigkeit und Schmutz geschützt bleibt.
  • Página 5: Hometec Pro App

    • Achten Sie auf die Zuordnung der verschiedenen Keycards zu den Produkten und scannen Sie immer die zugehörige Keycard. • Zum Einlernen des Fingerscanners starten Sie mit dem Button „HomeTec Pro / Komponente hinzufügen“. • Bewahren Sie die ABUS Keycard(s) unbedingt auch nach dem Einlernvorgang an einem sicheren Ort auf! Sie benötigen die Keycard für Software-Updates, bei Verlust des Smartphones sowie als Eigentumsnachweis bei Gewährleistungsansprüchen und Reparatur. Geben Sie die Karte nicht an Dritte weiter.
  • Página 6: Technische Daten

    Schutzhandschuhe und reinigen Sie das Batteriefach mit Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), unsachge- einem trockenen Tuch. Batterien dürfen nicht erhitzt oder ins mäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!). dieser Anleitung entstanden sind. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind mitgelieferte Batterien. Bei Geltendma- Konformitätserklärung chung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu beanstan- Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer denden Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum und Weg 25, 58300 Wetter, dass der Funkanlagentyp HomeTec Pro eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen. bei bestimmungsgemäßer Verwendung in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Irrtümer keine Haftung. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com.
  • Página 7 Thank you for chosing this ABUS product! Please read this guide carefully before installation and use. Keep these instructions and provide all users with instruction on how to use it. Content 1. Possible uses and important information ....2. Scope of delivery ........... 3. Tools required ............SW 2,5 4. Installation instructions .......... HomeTec Pro 5. HomeTec Pro App ..........KEYCARD 6. Battery replacement ..........4 x 35 mm 7. Tecnical data ............8. Legal information ..........Battery instructions ..........Declaration of Conformity ........Disposal ............. Warranty ............1. 1. Possible uses and important information To set up your HomeTec Pro Bluetooth door lock actuator for the TOOLS first time, you will need a Bluetooth®-enabled smartphone...
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation instructions Icon explanation Caution! Further fitting / using details Select a suitable place to install the fingerprint scanner. This should be outside your home close to the door it controls and be easily accessible to all users regardless of their height. Make sure that you can scan your finger at a comfortable angle and that you do not have to extend your finger too much. Test the radio connection to your drive before installation. 6 mm Installation should be carried out professionally and adapted to suit the widely differing characteristics of external walls. Depen- ding on the surface in question, the fingerprint scanner may also be affixed with an adhesive such as silicone in addition to screws. max. 80%! SW 2,5...
  • Página 9: Hometec Pro

    HomeTec Pro App HomeTec Pro • Download the ABUS HomeTec Pro app and enable Bluetooth® on your smartphone. • Start the app and follow the instructions in the app. SW 2,5 • Pay attention to the assignment of the different keycards to the products, and always scan the correct keycard. • To program the fingerprint scanner, start by pressing the button “Add HomeTec Pro / component”. • Always keep ABUS keycard(s) in a secure place even after the Slide the protective flap teaching process! You need the keycard for software updates, if of the fingerprint scanner you lose your smartphone, and for proof of ownership for upwards when not in use matters related to warranty claims and repair. Do not give the so that the touch field card to third parties. remains protected from To guarantee proper function, we expressly recommend per- the weather such as rain, forming updates in the app and software/firmware updates for moisture and dirt.
  • Página 10: Battery Replacement

    -10°C to +55°C Radio frequency 2,402 GHz - 2,480 GHz Max. radiated transmission < 10dBm eirp power Encryption AES-128-Bit Legal information Battery instructions Batteries must be kept out of reach of children. Children can put batteries in their mouths and choke. This can cause seri- ous injury. Seek immediate medical attention in this event! Contact with expired or damaged batteries may cause chemi- cal burns! In these cases, use suitable protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. Batteries must not be heated or thrown into an open fire (risk of explo- sion!). Declaration of Conformity ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter hereby declares that the Wireless system type HomeTec Pro is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be found at: www.abus. com. Replace all the batteries! Remove the three batteries first ACCU and then insert the three new batteries.
  • Página 11: Disposal

    Disposal Merci d’avoir choisi ce produit ABUS ! Dispose of the device in accordance with EU Directive 2002/96/ Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez à tous les have any questions, please contact the municipal authority utilisateurs les instructions sur la façon de l’utiliser. responsible for disposal. You can get information on collection Teneur points for waste equipment from your local authority, from 1. Application et indications importantes ...... local waste disposal companies or your dealer. 2. Contenu de la livraison .......... 3. Outillage ............4. Instructions de montage ......... WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 5. Application HomeTec Pro ........
  • Página 12: Instructions De Montage

    Instructions de montage Explanation des Attention ! Instructions de montage / symbols utilisation SW 2,5 Montez le scanner d‘empreintes à un endroit adapté, à l‘extérieur de votre maison à proximité de la porte qu‘il commande et HomeTec Pro KEYCARD surtout de façon à être accessible à des utilisateurs de toutes tailles. 4 x 35 mm Assurez-vous que vous pouvez scanner votre doigt à un angle confortable et que vous n‘avez pas à trop allonger votre doigt. Avant le montage, testez la connexion sans fil avec votre commande. En raison des spécifications différentes des murs extérieurs, le montage doit être réalisé de façon adaptée par un professionnel. Selon le support, le scanner d‘empreintes peut être collé avec du silicone, en plus d‘être vissé. TOOLS 6 mm max. 80%! SW 2,5...
  • Página 13 SW 2,5 6 mm Faites glisser le volet de protection du scanner d‘empreintes vers le haut lorsqu‘il n‘est pas utilisé, afin que le champ tactile reste protégé des effets des intempéries tels que la pluie, l‘humidité et la saleté.
  • Página 14: Application Hometec Pro

    Application HomeTec Pro Echange des piles HomeTec Pro • Téléchargez l‘application ABUS HomeTec Pro et activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone. • Démarrez l’application et suivez les instructions dans l’application. • Veillez à affecter les différentes cartes-clés aux produits et scannez toujours la carte-clé correspondante. • Pour programmer le scanner d‘empreintes, appuyez sur le bouton « HomeTec Pro / Ajouter un composant ». • Même après le processus de programmation, conservez impérativement la ou les cartes-clés en lieu sûr ! Vous avez besoin de la carte-clé pour les mises à jour logicielles, en cas de perte du smartphone ainsi que comme preuve de propriété en cas de demande de garantie et de réparation. Ne donnez pas la carte à des tiers. Pour garantir un fonctionnement irréprochable, nous vous re- commandons expressément d’effectuer dans les meilleurs délais les mises à jour de l’application, ainsi que celles des logiciels et micrologiciels des composants HomeTec Pro. Vous recevrez des in-...
  • Página 15: Données Techniques

    Température de -10°C à +55°C par ex. auprès de la mairie, des entreprises locales de collecte fonctionnement et d‘élimination des déchets ou de votre revendeur. Fréquence radio 2,402 GHz - 2,480 GHz Puissance d‘émission max. < 10dBm eirp WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 émise Garantie Cryptage AES 128 bits Les produits ABUS sont conçus, fabriqué et testé avec beaucoup de soin et selon la réglementation applicable. La Mentions légales garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. Remarques concernant les piles En présence d’un défaut matériel ou de fabrication prouvé, Les piles doivent être conservées hors de portée des enfants. le HomeTec Pro est réparé ou remplacé au gré du donneur de Les enfants pourraient les mettre dans la bouche et les avaler. garantie. La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration Cela présente de graves risques pour la santé. Dans ce cas, de la durée d’origine de la garantie. Toute revendication au- consultez immédiatement un médecin! delà de cette date est explicitement exclue. Risque d‘irritation en cas de contact avec des piles qui fuient ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages...
  • Página 16 Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor dit ABUS-product! Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze hand- leiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding en informeer iedere gebruiker omtrent de bediening. Inhoud 1. Toepassing en belangrijke instructies ......2. Leveringsomvang ........... 3. Gereedschap ............SW 2,5 4. Montageaanwijzing ..........HomeTec Pro 5. HomeTec Pro-app ..........KEYCARD 6. Batterijen vervangen ..........4 x 35 mm 7. Technische gegevens ..........8. Wettelijke aanwijzingen .........
  • Página 17: Montageaanwijzing

    Montageaanwijzing Uitleg van de Voor- Instructies voor de montage / zichtig! symbolen bediening Kies een geschikte plaats om de vingerafdrukscanner te monteren, buitenkant van uw huis, dicht bij de te bedienen deur en goed te bereiken voor alle gebruikers van verschillende lichaamslengtes. Zorg ervoor dat u uw vinger in een comfortabele hoek kunt scan- nen en dat u uw vinger niet te veel hoeft uit te rekken. Test voor de montage de radioverbinding met uw deurslotaandrijving. 6 mm Gezien de zeer verschillende kenmerken van buitenmuren dient de montage dienovereenkomstig te worden aangepast en vakkundig te worden uitgevoerd. Afhankelijk van de ondergrond kunt u de vingerafdrukscanner naast het vastschroeven ook bijv.
  • Página 18: Hometec Pro

    • Download de ABUS HomeTec Pro-app en activeer Bluetooth® op uw smartphone. • Start de app en volg de instructies in de app. SW 2,5 • Let op de toewijzing van de verschillende keycards aan de producten en scan altijd de bijbehorende keycard. • Om de vingerafdrukscanner te programmeren, begint u met de knop „HomeTec Pro / Component toevoegen“. • Bewaar de ABUS keycard(s) na de programmering altijd op een Schuif de beschermende veilige plaats! U heeft de keycard nodig voor software-updates, flap van de vingeraf- bij verlies van de smartphone en als bewijs dat u de eigenaar drukscanner naar boven bent bij eventuele garantie-aanspraken en reparatie. Geef de wanneer deze niet wordt kaart niet door aan derden.
  • Página 19: Batterijen Vervangen

    Wettelijke aanwijzingen Batterij-instructies Kleine kinderen mogen nooit met batterijen spelen. Kinderen kunnen batterijen in hun mond stoppen en doorslikken. Dit kan ernstige gevolgen hebben voor de gezondheid. Neem in dergelijke gevallen direct contact op met een arts! Gevaar op verwondingen door uittredend zuur bij contact met uitgelopen of beschadigde batterijen! Gebruik in dat geval geschikte beschermende handschoenen en reinig het batterijvak met een droge doek. Batterijen mogen niet verhit of in open vuur gegooid worden (explosiegevaar!). Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS August Bremicker Söhne KG, dat het apparaat Type radioapparatuur HomeTec Pro voldoet aan de essentiële eisen en overige geldende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.abus.com. Alle batterijen vervangen! Verwijder de drie batterijen ACCU eerste en plaats de drie nieuwe batterijen.
  • Página 20: Afvoer

    Afvoer Grazie per avere scelto questo prodotto ABUS! Voer het apparaat af zoals beschreven in de EG-richtlijn Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di ese- 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en guire il montaggio e la messa in servizio. Conservare le istruzioni e elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and istruire ogni utente sulle modalità di funzionamento. Electronic Equipment). Bij vragen wendt u zich tot de voor Contenuto de afvoer bevoegde gemeentelijke dienst. Informatie over 1. Possibilità d‘impiego e avvertenza importante ....
  • Página 21: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Descrizione dei Attenzione! Note per l‘installazione / uso simboli SW 2,5 Scegliere un luogo adatto per il montaggio per lo scanner impronta digitale al di fuori della vostra casa, che deve essere collocata HomeTec Pro KEYCARD vicino alla porta da controllare e facilmente raggiungibile da tutti gli utenti di diverse altezze. Assicuratevi di poter scansionare il 4 x 35 mm dito con un‘angolazione confortevole e di non dover iperestendere troppo il dito. Prima del montaggio, provare la connessione radio dell’attuatore. Il montaggio deve essere realizzato professionalmente e in modo adeguato alle strutture dei più diversi tipi di parete esterna. A seconda della superficie di montaggio, oltre al fissaggio per mezzo delle viti, si può anche incollare lo scanner impronta digitale con silicone. TOOLS 6 mm max. 80%! SW 2,5...
  • Página 22 SW 2,5 6 mm Far scorrere il lembo protet- tivo dello scanner impronta digitale verso l‘alto quando non viene utilizzato, in modo che il campo di contatto rimanga protetto dagli effetti degli agenti atmosferici come pioggia, umidità e sporcizia.
  • Página 23: App Hometec Pro

    App HomeTec Pro Sostituzione delle batterie HomeTec Pro • Scaricare l‘app ABUS HomeTec Pro e attivare il Bluetooth® dello smartphone. • Avviare l‘app e seguire le istruzioni all‘interno dell‘app. • Prestare attenzione all’ordine delle schede rispetto ai dispositivi e scansionare sempre la scheda corrispondente. • Per inizializzare dello scanner impronta digitale premere il pulsante “Aggiungi HomeTec Pro/componenti”. • Conservare scrupolosamente le schede ABUS in un posto sicuro anche dopo la procedura di riconoscimento! La scheda è necessaria per gli aggiornamenti del software, in caso di perdita dello smartphone e come titolo di proprietà in caso di richiesta di garanzia o riparazione. Non dare mai la scheda a terzi. Al fine di garantire un funzionamento corretto, si consiglia viva- mente di effettuare tempestivamente gli aggiornamenti dell‘ap- plicazione, nonché gli aggiornamenti del software e del firmware dei componenti HomeTec Pro. È possibile ricevere notifiche in merito dall’app. L‘aggiornamento può essere eseguito anche nelle impostazioni dei componenti.
  • Página 24: Dati Tecnici

    Potenza mass. di trasmissione < 10dBm eirp irradiata WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 Crittografia AES-128 bit Garanzia I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, Note legali construito e collaudato in conformità alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente gli inconvenienti Note sulle batterie a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia Le batterie devono essere tenute fuori dalla portata comprovato un difetto di materiale o di fabbricazione la dei bambini. I bambini potrebbero metterle in bocca e...
  • Página 25 Gracias por comprar este producto de ABUS! Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Guarde las instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo manejarlo. Conteúdo 1. Aplicaciones y notas importantes ......2. Contenido ............3. Herramientas necesarias ........SW 2,5 4. Instrucciones de montaje ........HomeTec Pro 5. App HomeTec Pro ..........KEYCARD 6. Cambio de pilas ........... 4 x 35 mm 7. Datos técnicos ............. 8. Advertencias legales ..........Indicaciones de las pilas ........Declaración de conformidad ........Eliminación ............Garantía ............. 1. 1. Aplicaciones y notas importantes Para la primera puesta en marcha del accionamiento de la cerradura de la puerta por Bluetooth HomeTec Pro, necesita un TOOLS smartphone compatible con Bluetooth® (Bluetooth 4.0 LE o 6 mm superior), la versión de iOS o Android soportada actualmente y la...
  • Página 26: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Descripción de Precaución! Instrucciones de montaje / los símbolos funcionamiento Elija un lugar apropiado para el montaje del escáner de huella dactilar exterior de su casa, que esté cerca de la puerta que haya que manejar y en un lugar alcanzable por todos los usuarios de diferentes alturas. Asegúrese de que puede escanear su dedo en un ángulo cómodo y que no tiene que hiperextender su dedo demasiado. Antes del montaje compruebe la conexión por radio con el accionamiento. 6 mm Debido a las diferentes calidades de las paredes exteriores, el montaje se ha de realizar correctamente y por profesionales. Dependiendo de la base, el escáner de huella dactilar se puede pegar también, por ejemplo, con silicona, además de atornillarlo. max. 80%! SW 2,5...
  • Página 27: App Hometec Pro

    • Inicie la app y siga las instrucciones de la aplicación. SW 2,5 • Preste atención a la asignación de las distintas tarjetas llave a los productos y escanee siempre la tarjeta correspondiente. • Para programar el escáner de huella dactilar inicie con el botón „HomeTec Pro/Añadir componente“. • ¡Mantenga la(s) tarjeta(s) llave ABUS guardada(s) en un lugar Deslice la solapa protectora seguro en todo momento, también después de la del escáner de huella dacti- programación! Necesitará la tarjeta llave para la actualización lar hacia arriba cuando no del software, en caso de pérdida del smartphone y como esté en uso, de modo que acreditación de propiedad para la reclamación de derechos de...
  • Página 28: Cambio De Pilas

    2,402 GHz - 2,480 GHz Potencia de emisión < 10dBm eirp Codificación AES-128-Bit Advertencias legales Indicaciones de las pilas Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Los niños pueden llevarse las pilas a la boca y tragarlas. Esto puede tener como consecuencia daños graves para la salud. ¡En este caso acuda rápidamente al médico! ¡Peligro de causticación por contacto con pilas derramadas o dañadas! En este caso utilice guantes de protección apropi- ados y limpie el compartimento de pilas con un paño seco. Las pilas no se deben calentar ni tirar al fuego (¡peligro de explosión!). Declaración de conformidad Por la presente, ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, declara que este Tipo de equipo radioeléctrico HomeTec Pro cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU cuando se utiliza según lo previsto. El texto íntegro de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.abus.com. Cambie todas las pilas! Retire las tres baterías en primer ACCU lugar y luego insertar las tres pilas nuevas.
  • Página 29: Eliminación

    Eliminación Elimine el dispositivo de acuerdo con la Directiva 2002/96/ CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). Para cualquier consulta, póngase en contacto con la autoridad local respons- able de la eliminación de residuos. Para recibir información sobre los puntos de recogida para su equipo, póngase en con- tacto, por ejemplo, con la administración municipal, las em- presas locales de eliminación de residuos o con su proveedor. WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 Garantía Productos ABUS están diseñados y producidos con gran cui- dado y comprobado atendiendo a las disposiciones vigentes. La garantía cubrirá exclusivamente los defectos que estén originados por errores en los materiales o en la fabricación. En caso de que se pueda demostrar un error en los materi- ales o la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar la HomeTec Pro. La garantía finalizará en dichos caso con la finalización del tiempo de vigencia original de la garantía. Quedan excluidas expresamente las reclamaciones que vayan más allá de lo indicado. ABUS no se hace responsable por defectos y daños ocasio- nados por influencias externas (p. ej., el transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste normal y la inobserva- ncia del presente manual. Las baterías están excluidos de la garantía. Al efectuar una reclamación de garantía se deberá adjuntar al producto en cuestión la factura de compra con la fecha de compra y una descripción breve por escrito del fallo. Se reserva el derecho de realizar cambios técnicos y no se admite resonsabilidad por faltas o errores de impresión.
  • Página 31 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ® owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ABUS is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. © ABUS 2020 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40...