Notas de seguridad
2
Transporte y almacenamiento
2.3
Transporte y almacenamiento
2.4
Instalación y montaje
2.5
Puesta en marcha y funcionamiento
8
Pueden ocasionarse lesiones graves o daños en las instalaciones por las
siguientes causas:
•
Uso incorrecto
•
Instalación o manejo incorrecto
•
Retirada no autorizada de las tapas de protección requeridas o la carcasa
Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de
daños. En caso de haberlos, informe inmediatamente a la empresa transportista.
Si el reductor tiene algún defecto, no deberá ponerlo en marcha.
Los cáncamos de suspensión enroscados están dimensionados sólo para el peso del
motorreductor / reductor. No aplique ninguna carga adicional.
En el caso de que en el motorreductor se hubieran colocado dos cáncamos o tornillos
de cáncamo, para llevar a cabo el transporte deberán utilizarse ambos cáncamos.
Según la norma DIN 580, el vector de fuerza de tensión de las eslingas no debe exceder
un ángulo de 45°.
En caso necesario utilice el equipo de manipulación adecuado. Antes de la puesta en
marcha, retire todos los amarres del transporte.
Posibles daños debido a almacenamiento incorrecto.
Si no instala inmediatamente el reductor, almacénelo en una estancia seca y exenta de
polvo.
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo 4 "Instalación mecánica".
•
En estado desacoplado, compruebe que el sentido de giro sea correcto. Preste
atención a si se oyen ruidos de roce inusuales cuando el eje gira.
•
Fije la chaveta del eje para realizar las pruebas sin elementos de salida. No
desactive el equipo de vigilancia y protección durante las pruebas.
•
Desenchufe el motorreductor en caso de duda cuando se observen cambios
respecto al funcionamiento normal, por ejemplo, incrementos de temperatura, ruidos
o vibraciones.
Determine la causa; si fuera preciso, póngase en contacto con SEW-EURODRIVE.
¡Respete las indicaciones del capítulo 5 "Puesta en marcha"!
Instrucciones de funcionamiento – Servorreductores de piñón cónico BSF.. antiexplosivos