Página 146
Honda F220 MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original...
Página 147
Muchísimas gracias por haber adquirido una cultivadora Honda. Este manual cubre las operaciones de funcionamiento y mantenimiento de la cultivadora F220. Toda la información de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al realizarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación.
Página 148
Eliminación Para proteger el medio ambiente, no tire el producto, la batería, el aceite de motor, etc. usados en un lugar de recolección de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su localidad o consulte a un concesionario Honda autorizado cuando deba tirar tales partes.
Página 149
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2.SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD......9 Ubicación de la marca CE y de la etiqueta sobre el ruido.... 10 3.IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ........11 4.COMPROBACIONES PREVIAS ANTES DEL USO ......13 5.ARRANQUE DEL MOTOR ............21 6.FUNCIONAMIENTO DE LA CULTIVADORA ........
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura - Para su propia seguridad y la de los demás, preste especial atención a estas precauciones: • La cultivadora Honda está diseñada para ofrecer un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de operar la cultivadora.
Página 151
• La gasolina es muy inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. • No fume ni acerque fuego ni chispas al lugar en el que se reposte la cultivadora o en el que guarde la gasolina. • No rellene con exceso el depósito de combustible, y asegúrese de que la tapa del depósito esté...
Página 152
ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura - Responsabilidad del operador • Lea atentamente el manual del propietario. Familiarícese con los controles y con la utilización correcta de la cultivadora. • Emplee la cultivadora para el propósito para el que se ha hecho, es decir, cultivar la tierra.
Página 153
ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura - Responsabilidad del operador • Para el motor en los casos siguientes: – Siempre que deje sola la cultivadora. – Antes de repostar combustible • Cuando pare el motor, mueva la palanca del acelerador a la posición LOW, y entonces gire el interruptor del motor a la posición de desconexión (OFF).
Página 154
ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura - Peligro de incendios y quemaduras La gasolina es muy inflamable, y el vapor de gasolina puede explotar. Tenga mucho cuidado cuando manipule la gasolina. Mantenga la gasolina apartada del alcance de los niños. •...
Página 155
ADVERTENCIA Para asegurar una operación segura - Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono Los gases de escape contienen gas de monóxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. Si se respiran estos gases pueden causar la pérdida de la consciencia y pueden ocasionar incluso la muerte. •...
2. SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Estas etiquetas le avisan de peligros potenciales que pueden causar heridas graves. Lea con atención las etiquetas y las notas de seguridad y precauciones descritas en este manual. Si una de estas etiquetas se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo a su concesionario Honda.
Ubicación de la marca CE y de la etiqueta sobre el ruido ETIQUETA SOBRE EL RUIDO MARCA CE Nombre y dirección del fabricante Nombre y dirección del representante autorizado Código de descripción Año de fabricación Número de serie del bastidor Potencia neta del motor Masa de la máquina (especificación estándar) El nombre y la dirección del fabricante y del representante autorizado se encuentran en la...
3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES INTERRUPTOR DEL MOTOR PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR REGULADOR DE ALTURA DEL MANILLAR TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE NÚMERO DE SERIE DEL BASTIDOR TAPA FRONTAL FILTRO DE AIRE TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR PERNO DE DRENAJE DE ACEITE DEL MOTOR TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN...
Página 159
EMPUÑADURA DEL ARRANCADOR BUJÍA SILENCIADOR EMPUÑADURA DEL MANILLAR PALANCA DEL EMBRAGUE PALANCA DEL ESTRANGULADOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE BARRA DE ARRASTRE ROTOR PERNO DE COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DE TRANSMISIÓN...
4. COMPROBACIONES PREVIAS ANTES DEL USO Antes de cada uso, examine los lados y por debajo del motor en busca de signos de fugas de aceite o gasolina. ADVERTENCIA Ponga la cultivadora sobre una superficie firme y nivelada y mantenga nivelada la cultivadora (es decir, con las púas rotativas, rueda delantera (si está...
6. Nivel del aceite de motor PRECAUCIÓN: • Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite se pueden causar serios daños al mismo. • Cerciorarse de comprobar el nivel del aceite estando el motor parado y sobre una superficie plana. 1.
Página 162
7. Capacidad de Ponga la cultivadora sobre una superficie nivelada y extraiga los dos pernos de la cubierta frontal, y extraiga entonces la cubierta frontal. PERNOS TAPA FRONTAL 1.Extraiga el perno de comprobación del nivel de aceite de la transmisión. El aceite deberá...
Página 163
8. Filtro de aire PRECAUCIÓN: No ponga nunca en marcha el motor sin el filtro de aire. Esto producirá un desgaste rápido del motor. Extraiga la cubierta del filtro de aire y compruebe el filtro para ver si hay suciedad y obstrucciones en el elemento (vea la página 33). LENGÜETAS DE CIERRE GANCHOS...
Página 164
9. Combustible Compruebe el nivel de combustible y reposte el depósito si el nivel estuviese bajo. Emplee gasolina sin plomo con un índice de octanos RON de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto). No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina.
Página 165
NOTA: La gasolina se degenera muy rápidamente dependiendo de factores como la exposición a la luz, la temperatura y el tiempo. En el peor de los casos, la gasolina puede echarse a perder en 30 días. El empleo de gasolina sucia puede causa serios daños en el motor (obstrucciones en el carburador, agarrotamiento de válvulas).
Página 166
10. Operación de la palanca del embrague Antes de comprobar el funcionamiento, asegúrese de que no hay objetos extraños (tales como arena, tierra, ramitas, etc.) atrapados alrededor de la palanca del embrague, la palanca de bloqueo y/o el brazo de la palanca de bloqueo.
Página 167
11. Herramientas y accesorios Para instalar una herramienta o un accesorio en la cultivadora, siga las instrucciones incorporadas con la herramienta o accesorio. Solicite a su concesionario Honda que le aconseje en caso de encontrar algún problema o dificultad en la instalación de una herramienta o accesorio.
5. ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el embrague este desacoplado para evitar movimientos súbitos descontrolados cuando arranca el motor. El embrague se acopla tirando de la palanca del embrague hacia dentro y se desacopla soltando la palanca. 1.Gire la válvula de combustible a VÁLVULA DE COMBUSTIBLE la posición ON.
Página 169
4.Mueva la palanca de control del acelerador ligeramente a la izquierda. ALTA ABAJO PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR 5.Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta que note resistencia, y entonces deje que vuelva la empuñadura una vez. Tome el manillar con la mano Dirección izquierda y tire con fuerza de la de tiro...
Página 170
Modificación del carburador para funcionar a gran altitud A grandes altitudes, la mezcla de aire-combustible del carburador normal será demasiado rica. Disminuirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciará también la bujía y puede dificultar el arranque. La operación a una altitud que varíe de aquella para la que este motor ha sido certificado, durante periodos de tiempo prolongados, podrá...
6. FUNCIONAMIENTO DE LA CULTIVADORA Ajuste de la posición del manillar La posición del manillar debe ajustarse según la estatura del operario y la condición del trabajo. Para ajustar la altura del manillar, afloje el ajustador de la altura del manillar, seleccione los orificios apropiados y apriete el ajustador.
Página 172
Ajuste del ángulo el manillar (Tipo GET) El manillar puede ajustarse con tres ángulos diferentes en ambas direcciones. Para ajustarlo, aflojar el regulador de ángulos del manillar y girar la columna del manillar para ponerla en la posición deseada. Después de realizar el ajuste, apretar firmemente el regulador.
Página 173
Rueda delantera Después de llegar al lugar de segado, mueva la rueda delantera a la posición elevada antes de segar. Pare siempre el motor antes de bajar o de elevar el conjunto de la rueda. Para elevar o bajar la rueda, saque el conjunto de la rueda, mueva la rueda, y libere entonces el conjunto de la rueda.
Página 174
Ajuste de la profundidad de cultivo La profundidad se puede ajustar quitando el retén y deslizando la barra de arrastre hacia arriba o hacia abajo según se requiera. BARRA DE ARRASTRE RETENEDOR PRECAUCIÓN: • No emplee la cultivadora con un rotor cuyo diámetro exceda de 280 mm. •...
7. PARADA DEL MOTOR En un caso de emergencia: • Poner el interruptor del motor en la posición de apagado (OFF). DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO INTERRUPTOR DEL MOTOR Para la utilización normal: 1.Suelte la palanca del embrague para dejarla en la posición DESACOPLADO.
Página 176
2.Mueva la palanca de control del acelerador completamente hacia la derecha. PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR 3.Poner el interruptor del motor en la posición de apagado (OFF). DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO INTERRUPTOR DEL MOTOR...
Página 177
4.Gire la válvula del combustible a la posición OFF. DESACTIVADO VÁLVULA DE COMBUSTIBLE...
8. MANTENIMIENTO El propósito del programa de mantenimiento es el conservar la cultivadora en el mejor estado de funcionamiento. Inspeccione y realice el mantenimiento tal y como se indica en la tabla de abajo. ADVERTENCIA Apague el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Los gases de escape contienen gas de monóxido de carbono venenoso;...
Página 179
Cambio del aceite de motor 1.Extraiga la tapa de relleno de aceite y el perno de drenaje para drenar. 2.Después de volver a instalar el perno de drenaje, rellene el cárter con el aceite recomendado (vea la página 14). 3.Comprobar si el nivel del aceite alcanza la marca superior del indicador de nivel.
Página 180
Servicio del filtro de aire Si el filtro de aire está sucio, se restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, realice el servicio del filtro de aire con regularidad. Realice el servicio con mayor frecuencia cuando opere el motor en lugares muy polvorientos.
Página 181
Mantenimiento de la bujía de encendido Bujías recomendadas: CR4HSB (NGK) U14FSR-UB (DENSO) Para asegurar la operación correcta del motor, las bujías deben tener el huelgo apropiado y estar exentas de acumulaciones. 1.Extraiga la tapa de la bujía. Emplee la llave para bujías para extraer la bujía. ADVERTENCIA Si el motor hubiese estado funcionando, el silenciador estará...
Página 182
Mantenimiento del parachispas (tipo equipado) En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva ''máquinas'' 2006/42/CE, esta limpieza deberá realizarla su concesionario de servicio. ADVERTENCIA Si el motor hubiese estado funcionando, el silenciador estará muy caliente.
Página 183
Limpieza de la palanca del embrague Si la palanca de bloqueo y la palanca del embrague no funcionan con suavidad, o si el embrague se acopla apretando la palanca del embrague sin empujar la palanca de bloqueo, desmonte y limpie la palanca del embrague. NOTA: Tenga cuidado con el resorte y el collar que salen al desmontar la palanca del embrague.
Página 184
4.Monte el collar en el resorte, y colóquelos entre el lado derecho de la palanca del embrague y la ménsula del manillar (vea la página 36). Con el resorte y el collar colocados en esta posición, introduzca el pasador del punto de apoyo de la palanca. 5.Coloque el pasador de resorte en la dirección indicada en la ilustración (vea la página 36).
Página 185
Ajuste del cable del acelerador Medir el juego libre en el extremo de la palanca. Juego libre: 10–15 mm Si el juego libre no fuese correcto, aflojar la contratuerca y girar la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia afuera según fuese necesario. Después de haber ajustado el juego libre, apriete firmemente la contratuerca.
Página 186
Ajuste del cable del embrague 1.Ajuste la altura del manillar en la posición central (vea la página 24). 2.Ponga la cultivadora sobre una superficie nivelada y extraiga los dos pernos de la cubierta frontal, y extraiga entonces la cubierta frontal (tipo equipado).
9. TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO Transporte Si se ha empleado la cultivadora, deje que se enfríe por lo menos durante 15 minutos antes de cargarla en el vehículo de transporte. Si el motor y el sistema de escape están calientes, pueden quemarle y pueden encender algunos materiales.
Página 188
Almacenaje No ponga la cultivadora con el manillar sobre el suelo. Esto hará que entre aceite al cilindro o que se vierta combustible. Preparación para el almacenamiento Cuando la cultivadora vaya a guardarse durante un largo período de tiempo (más de 30 días) deberán tomarse las medidas indicadas a continuación para que ésta esté...
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Cuando no arranca el motor: 1.¿Hay suficiente combustible? 2.¿Está abierta la válvula de combustible? 3.¿Llega la gasolina al carburador? Para comprobar, afloje la perilla de drenaje con la válvula de combustible abierta. El combustible debe poder salir con libertad. Vuelva a apretar la perilla de drenaje.
11. ESPECIFICACIONES Modelo F220 Código de descripción FAAJ Dimensiones y peso Modelo Longitud total 1.280 mm Altura total 1.035 mm Anchura total 615 mm Masa en seco [peso] 30,0 kg 31,0 kg Motor Tipo 4 tiempos, OHV, 1 cilindro, refrigerado por aire...
Ruido y vibraciones Nivel de presión sonora en los oídos del operador 75 dB (A) (EN ISO 11200: 1995) Error 2 dB (A) Nivel de potencia acústica medida 90 dB (A) (2000/14/CE, 2005/88/CE) Error 2 dB (A) Nivel de potencia acústica garantizado 92 dB (A) (2000/14/CE, 2005/88/CE) Nivel de vibración en mano-brazo...
MAJOR Honda DISTRIBUTOR ADDRESSES For further information, please contact Honda Customer Information Centre at the following address or telephone number: ADRESSES DES PRINCIPAUX DISTRIBUTEURS Honda Pour plus d’informations, s’adresser au Centre d’informations clients Honda à l’adresse ou numéro de téléphone suivants: ADRESSEN DER HAUPT-Honda-VERTEILER Weitere Informationen erhalten Sie gerne vom Honda-Kundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder T elefonnummer:...
"EC Declaration of Conformity" CONTENT OUTLINE "CE-Déclaration de conformité" DESCRIPTION DE TABLE DES MATIERES "EU-Konformitätserklärung" INHALTSÜBERSICHT DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA "Declaración de Conformidad CE" DESCRIZIONE DEL CONTENUTO DELLA "Dichiarazione CE di Conformità" (& 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ The undersigned, Piet Renneboog, on behalf of the authorized representative, herewith declares that the machinery described below fulfils all the relevant provisions of: Directive 2006/42/EC on machinery Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility...
Página 199
)UDQoDLV )UHQFK ,WDOLDQR ,WDOLDQ 'HXWVFK *HUPDQ Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Piet Renneboog, de la part du 1. Il sottoscritto, Piet Renneboog, in qualità di 1. Der Unterzeichner, Piet Renneboog erklärt hiermit représentant autorisé, déclare que la machine décrit rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito im Namen der Bevollmächtigten, dass das hierunter...