Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B349190015COM0
loading

Resumen de contenidos para Little Seeds 9190015COM

  • Página 1 B349190015COM0...
  • Página 2 9190015COM Night Stand Keep this Assembly Manual for future reference. Las traducciones en español se encuentran al final Two adults de este manual. recommended Vous trouverez les traductions en français à la fin  for assembly de ce manuel. Secure Your Furniture Do NOT return this product. Keep your home and family safe For missing or broken parts with the wall anchor kit that is - Visit littleseedskids.com included with the product. - Call 1-800-489-3351   Serious or fatal crushing injuries can occur from tipping furniture. Follow little seeds on WARNING: Manufacturer assumes no liability  for improper installation or excessive loads placed on screws or bracket. This wall anchor 2 ...
  • Página 3: Helpful Hints

    Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help. Assembly Tips Call us! 1‐800‐489‐3351 Tube Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST Visit littleseedskids.com to view the limited warranty valid in the U.S. and Canada. Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 2 HOURS ‐ Open your item in the area you plan to keep it for less heavy lifting    ‐ Identify, sort and count the parts before attempting assembly   ‐ Compression dowels are tapped in with a hammer   ‐ Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement   ‐ Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the  outer edge   ‐ Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally   ‐ Back panel must be used to make sure your unit is sturdy   ‐ Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item   ‐ Never push, pull, or drag your furniture     3  littleseedskids.com...
  • Página 4: Before You Start

    Before You Start  Read through each step carefully and follow the proper order    Separate and count all your parts and hardware    Give yourself enough room for the assembly process    Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head  Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing,   please be aware to slow down and stop when screw is tight.  Failure to do so may result in stripping the screw.  Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 4  littleseedskids.com...
  • Página 5 5  littleseedskids.com...
  • Página 6 Board Identification Left Panel Partition Right Panel 39190015040 39190015010 39190015030 39190015020 Molding Bottom Partition Spacer Spacer Center Molding 39190015090 39190015050 31860000070 39190000080 39190015100 BACK SIDE x6  Drawer Front Drawer Back Drawer Bottom Drawer Side  39190015110 39991167055490B 3999134105651D 39991167346200C 6  littleseedskids.com...
  • Página 7 Board Identification Back Panel K91900000 This piece is paper board  construction. It is not made from  wood but is required for the  assembly of your unit.    SIDE BACK SIDE 7  littleseedskids.com...
  • Página 8: Parts List

    Please Note: Your model may Parts List contain extra hardware. Actual Size cam bolt wood  confirmat screw hidden fastener cam lock 7/16" flat  #A22610 dowel #A23030 head screw #A21960 #A22620 #A21670 #A11080 7/16" round  1‐1/2" flat  7/8" flat  head screw ring pull head screw 7/8" bolt nail drive fastener head screw #A12120 #A51120 #A12705 #A17400 #A21110 #A21970 #A13210 Not Actual Size left cabinet member right cabinet member left drawer member safety bracket kit #A84050 right drawer member drawer bracket...
  • Página 9 Step 1 #A22610 #A84050 Do not fully tighten this screw. 9  littleseedskids.com...
  • Página 10 Step 2 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK #A21660 #A22620 #A13210 Holes in front edge. Small pilot hole closest  to front edge. 10  littleseedskids.com...
  • Página 11 Step 3 Marked with a "L" left cabinet member #A11080 #A56770 11  littleseedskids.com...
  • Página 12 Step 4 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK #A21660 #A13210 #A22620 Holes in front edge. Small pilot hole closest  to front edge. 12  littleseedskids.com...
  • Página 13 Step 5 Marked with a "R" right cabinet member #A11080 #A56770 13  littleseedskids.com...
  • Página 14 Step 6 #A12705 Attach three partition spacers (H) to each surface of the partition (C) as shown. Holes in front  edge. Small pilot hole closest  to front edge. Small pilot hole closest  Holes in front  to front edge. edge. 14  littleseedskids.com...
  • Página 15 Step 7 Marked with a "L" left cabinet member Marked with a "R" right cabinet member #A21660 #A22620 #A11080 #A56770 Attach drawer cabinet members to each side of the partition (C) as  shown. Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK 15  littleseedskids.com...
  • Página 16 Step 8 #A44330 #A23030 bottom surface  bottom surface top surface 16  littleseedskids.com...
  • Página 17 Step 9 Note: Holes in front edge of left panel (A),  right panel (B) and partition (C) will face up. finished edge 17  littleseedskids.com...
  • Página 18 Step 10 #A23030 finished edge 18  littleseedskids.com...
  • Página 19 Step 11 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT  AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. Position unit on its front side as shown. Attach the back  panel as shown nailing straight into the back edges. #A21110 Assure that the unit is square. Distance from corner to corner  must be equal as shown. Notch in back panel for safety  bracket. Flush edge of back panel  with edge of bottom. 19  littleseedskids.com...
  • Página 20 Step 12 #A21960 20  littleseedskids.com...
  • Página 21 Step 13 Top View Carefully stand your unit upright. Press moldings (I&J) onto  front edges as shown.  Note: Overhang of the molding (I) will be to the inside. Top View 21  littleseedskids.com...
  • Página 22 Step 14 #A54520 #A12120 SIDE SIDE 22  littleseedskids.com...
  • Página 23 Step 15 #A12120 Center groove in drawer sides with the groove  in the drawer front (K). SIDE SIDE 23  littleseedskids.com...
  • Página 24 Step 16 "finished surface" SIDE SIDE 24  littleseedskids.com...
  • Página 25 Step 17 Tap the drive fasteners (7) with a hammer to  securely fasten. #A21970 BACK SIDE SIDE 25  littleseedskids.com...
  • Página 26 Step 18 left drawer member right drawer member #A51120 #A56770 #A11080 #A17400 Attach slides (16c & 16d) first before attaching ring pull (10). SIDE SIDE 26  littleseedskids.com...
  • Página 27 Step 19 #A12120 #A54900 Using screws (8), attach the drawer brace under the drawer bottom as shown. BACK 27  littleseedskids.com...
  • Página 28 Step 20 For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW  THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI‐TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS  PRODUCT.  hole OPTION 1: Attachment into a wall stud  (preferred method) stud Using a stud finder, locate a stud in the  wall. Place your unit against the wall, with  the safety bracket aligned in this location.  To make driving the screw easier, you can  drill a 1/8" diameter pilot hole (3mm)  through the safety bracket into the stud.  Drive the screw through the safety bracket into the wall stud. Tighten the screw that  wallboard was not fully tightened in step 1.  ...
  • Página 29 Step 21 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. roller cabinet member drawer runner roller 29  littleseedskids.com...
  • Página 30 MAXIMUM LOADS This unit has been designed to support the maximum loads shown.  Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury.   35 lbs. 15.8 kg (each drawer) 75 lbs. 34 kg Warning:  Risk of injury to persons ‐ do not place a television on this furniture.  This furniture is not approved for use with a television.                                    Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351  4. Site of Manufacture: Tiffin OH  5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 30  littleseedskids.com...
  • Página 31 Register your product by visiting  www.littleseeds.com. While there check out  what's new and share your photos with us using  #littleseedskids. Visit your local retailer's website, rate your purchased  product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You" to all of  our customers for taking the time to assemble this  Little Seeds product, and to give us your valuable  feedback. 31  littleseedskids.com...
  • Página 32 Español Consejos Útiles (página 3) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos                  ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 4) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por  favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto  puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 4) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. Página 9 No apriete este tornillo por completo.   Página 10 y 12 Orificios en el borde frontal.   Pequeño orificio guía más cercano al borde delantero.   Página 14 Fije tres separadores de divisiones (H) en cada superficie de la división (C), como se muestra.   Orificios en el borde frontal. Pequeño orificio guía más cercano al borde delantero. 32  littleseedskids.com...
  • Página 33 Español Página 15 Fije las partes del gabinete de cajones a cada lado de la división (C), como se muestra.   Página 17 Nota: Los orificios en el borde frontal del panel izquierdo (A), el panel derecho (B) y la división  (C), deben mirar hacia arriba.   Página 19 ¡IMPORTANTE! EL PANEL POSTERIOR DE ESTA UNIDAD ES UNA PIEZA ESTRUCTURAL Y DEBE  QUEDAR INSTALADA CORRECTAMENTE.   Coloque la unidad en su parte frontal como se muestra. Fije el panel posterior como se muestra,  clavando directamente sobre los bordes de la parte posterior.   Asegúrese de que los ángulos de unidad queden rectos. La distancia de esquina a esquina debe ser igual, como se muestra.   Muesca en el panel trasero para el soporte de seguridad.   Alinee el borde del panel posterior con el borde inferior.   Página 21 Coloque con cuidado la unidad en posición vertical. Presione las molduras (I&J) sobre los bordes  frontales, como se muestra.  Nota: El saliente de la moldura (I) debe quedar hacia el interior.   Página 23 Centre las ranuras de los lados del cajón con la ranura en la parte delantera del cajón (K).     Página 25 Golpee los sujetadores guía (7) con un martillo para fijarlos firmemente.   Página 26 Fije los deslizadores (16c y 16d) antes de fijar el anillo de tracción (10).   Página 27 Usando los tornillos (8), fije el soporte del cajón debajo de la parte inferior del cajón, como se  muestra. 33 ...
  • Página 34 Español Página 28 Para mampostería, concreto u otros materiales de pared: Consulte con su ferretería local para obtener los anclajes adecuados para fijar el soporte de  seguridad de forma apropiada.   IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR SUJETA A LA PARED PARA EVITAR CAÍDAS. SIGA ESTAS  INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTICAÍDAS SUMINISTRADO CON  ESTE PRODUCTO.            ADVERTENCIA La caída de este mueble podría causar lesiones graves o mortales por aplastamiento.  Para evitar caídas:  * Instale el dispositivo para evitar caídas proporcionado * Coloque los artículos más pesados en los cajones más bajos * A menos que esté diseñado específicamente para ello, evite ubicar televisores u otros objetos  pesados en la parte superior de este producto * Nunca permita que los niños suban o se cuelguen de los cajones, puertas o estantes * Nunca abra más de un cajón a la vez El uso de los dispositivos para evitar caídas puede reducir, mas no eliminar, el riesgo de caída   OPCIÓN 1: Fijar a la estructura de la pared (método idóneo) Usando un detector de estructuras localice la estructura de la pared. Ubique la unidad contra la  pared, con el soporte de seguridad alineado con la posición de la estructura. Para facilitar la  ubicación del tornillo, puede perforar un orificio guía de 1/8" de diámetro (3 mm) a través del  soporte de seguridad hacia la estructura de la pared. Introduzca el tornillo a través del soporte de  seguridad en la estructura de la pared. Apriete el tornillo que había dejado sin apretar en el paso    OPCIÓN 2: Fijar sobre panel de yeso (drywall) Ubique la unidad en su posición final contra una pared, haga una marca sobre la pared a través del soporte de seguridad, a continuación retire la unidad hacia un lado. Perfore un orificio de 3/16" de diámetro (5 mm) sobre la pared. Golpee suavemente el anclaje de pared en el orificio hasta que  quede a ras. Ubique de nuevo la unidad en su posición final, y usando el tornillo, fije el soporte de  pared al anclaje. Apriete el tornillo que había dejado sin apretar en el paso 1.    Página 29 Observe que los orificios del soporte del cajón tienen ranuras. Para ajustar el frente de un cajón,  afloje los tornillos, haga los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos. 34  littleseedskids.com...
  • Página 35 Español Página 30 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.  El exceder estos límites  puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este  mueble no está aprobado para su uso con un televisor.   Página 31 Registre su producto visitando www.littleseeds.com. Mientras hay echa un vistazo a las  novedades y comparte tus fotos con nosotros usando #littleseedskids. Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo  de ensamblar este producto de Little Seeds, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 35  littleseedskids.com...
  • Página 36 Français Astuces Utiles (page 3) ‐Ouvrez votre article dans la zone que vous prévoyez de le garder pour moins de levage lourd ‐Identifier, trier et compter les pièces avant d'essayer d'assembler ‐Les goujons de compression sont taraudés avec un Marteau ‐Les glissières sont marquées d'un R (droit) et d'un L (gauche) pour un bon placement ‐Assurez‐vous toujours de faire face la pointe situé sur le haut de la Serrure de Came vers le bord  extérieur ‐Utiliser tous les clous fournis pour le panneau arrière et les répartir également ‐Le panneau arrière doit être utilisé pour vous assurer que votre appareil est robuste ‐N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs sur cet appareil ‐Ne jamais pousser, tirer, ou faire glisser votre meuble Avant de Commencer (page 4)   ‐Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre ‐Séparez et comptez toutes vos pièces et matériaux ‐Donnez‐vous suffisamment de place pour l'assemblage ‐Avoir les outils suivants: tournevis à tête plate, tournevis Phillips, et Marteau  ‐Attention: Si vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour visser, veillez  à ralentir et arrêter lorsque la vis est bien serrée. Le non‐respect de cette consigne peut  endommager la vis.   Système de Fixation de Came (page 4) Ce Système de Fixation de Came sera utilisé tout au long de l'assemblage Page 9 Ne pas serrer complètement cette vis.   Page 10 et 12 Trous sur le bord avant.   Petit trou pilote le plus proche du bord avant.   Page 14 Attachez les trois cales de séparation (H) à chaque surface de la séparation (C) tel que montré.   Trous sur le bord avant.   Petit trou pilote le plus proche du bord avant. 36    littleseedskids.com  ...
  • Página 37 Français Page 15 Fixez les glissières sur chaque côté de la partition (C) tel que montré   Page 17 Remarque : les trous dans le bord avant du panneau de gauche (A), du panneau de droite (B) et  de la séparation (C) seront tournés face vers le haut.   Page 19 IMPORTANT ! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE STRUCTURELLE DE CETTE UNITÉ ET DOIT  ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.   Positionnez le meuble sur l'avant tel que montré. Fixez le panneau arrière tel que montré en  enfonçant les clous directement dans les bords arrière.   Assurez‐vous que le meuble est d'équerre. La distance d'un coin à un autre doit être égale tel que montré.   Faites une encoche dans le panneau arrière pour le support de sécurité.   Alignez le bord du panneau arrière avec le bord du bas.   Page 21 Mettez votre meuble en position verticale. Appuyez les moulures (I et J) sur les bords avant tel  que montré. Remarque : ce qui dépasse de la moulure (I) sera vers l'intérieur.   Page 23 Centrez la rainure dans les côtés du tiroir avec la rainure de l'avant du tiroir (K).   Page 25 Donnez des petits coups sur les attaches d'entraînement (7) avec un marteau pour fixer de  manière sécurisée.   Page 26 Fixez les glissières (16c et 16d) en premier avant de fixer l'anneau d'ouverture (10).   Page 27 En utilisant les vis (8), fixez le renfort de tiroir sous le fond du tiroir tel que montré. 37  littleseedskids.com...
  • Página 38 Français Page 28 Pour la maçonnerie, le béton ou autre matériau mural : Consultez votre quincaillerie locale pour trouver les chevilles appropriées afin de fixer de  manière sécurisée le support de sécurité.   IMPORTANT : LE MEUBLE DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR PRÉVENIR LE BASCULEMENT. SUIVEZ  CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI‐BASCULEMENT FOURNI  AVEC CE PRODUIT.            AVERTISSEMENT Des blessures d'écrasement sérieuses ou mortelles peuvent survenir lors du basculement d'un  meuble. Pour prévenir le basculement : * Installez le système de retenue contre le basculement fourni * Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas * À moins que le meuble n'ait été spécialement conçu à cette fin, ne pas installer de télévision  ou d'autre objet lourd sur le dessus de ce produit * Empêchez les enfants de grimper ou de s'accrocher aux tiroirs, portes ou étagères * Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois L'usage des systèmes anti‐basculement peut seulement réduire, mais pas éliminer le risque de  basculement   OPTION 1 : Fixation dans un montant de mur (méthode privilégiée) En utilisant un détecteur de montant, localisez un montant dans le mur. Placez votre meuble  contre le mur, avec le support de sécurité aligné sur cette localisation. Pour visser la vis plus  facilement, vous pouvez percer un trou pilote de 1/8 po (3 mm) à travers le montant de sécurité dans le montant. Vissez la vis à travers le montant de sécurité dans le montant de mur. Serrez la  vis qui n'avait pas été serrée totalement à l'étape 1.   OPTION 2 : Fixation dans du plâtre. Positionnez votre meuble où vous souhaitez contre un mur et faites une marque sur le mur à  travers le support de sécurité, puis déplacez votre unité sur le côté. Percez un trou de 3/16 po (5 mm) dans le plâtre. Enfoncez la cheville de mur dans le trou jusqu'au fond. Mettez votre unité  en place et attachez le support de sécurité à la cheville de mur avec la vis. Serrez la vis qui  n'avait pas été totalement serrée à l'étape 1.   Page 29 Attention, les trous du support de tiroir sont fendus. Les devants de tiroirs peuvent être ajustés    en desserrant les vis, en faisant les ajustements nécessaires et en resserrant les vis.
  • Página 39 Français   Page 30 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées.  En excédant ces  limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s'effondrer, et/ou causer des blessures  graves. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle ‐ ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision.   Page 31 Enregistrez votre produit en visitant www.littleseeds.com. Pendant ce temps, découvrez ce qui  est nouveau et partagez vos photos avec nous en utilisant #littleseedskids. 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit  acheté et laissez‐nous quelques commentaires ! Nous tenons à offrir un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce  produit "Little Seeds", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci 39  littleseedskids.com...