Jamara 405124 Instrucción página 3

DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
DE - Bedienung
GB - Operation
1
OFF
ON
DE
1. ON/OFF
Schalten Sie erst den Sender (1) und dann das Modell (1.2)
ein.
GB
1. ON/OFF
Switch the transmitter (1) on before switching on the model
(1.2).
2
DE
2. Vorwärts/rückwärts
Drücken Sie den Gashebel (2) nach vorne oder zurück, wird
das Modell vorwärts bzw. rückwärts fahren.
3. Links bzw. Rechts lenken
Drücken Sie den Richtungshebel (3) nach links oder rechts,
lenkt das Modell nach links oder rechts.
GB
2. Left or right turn
Push the throttle stick (2) forward or backward, the model
will drive forward or backward.
3. Left or right turn
If you push the direction stick (3) to the left or right, the model
will drive to the left or right.
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
DE - Benutzung nur unter
DE - Halten Sie Ihre Hände von
beweglichen Teilen fern.
GB - Keep hands away from
GB - Use only under direct
moving parts.
FR - Garder vos mains hors de
FR - Utiliser uniquement sous la
portées des pièces mobiles.
IT - Tenere le mani lontane dalle
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
parti in movimento.
ES - Mantenga las manos alejadas
ES - Usado bajo la supervisión
de las piezas móviles.
CZ - Držte se v bezpečné
CZ - Použití jen pod
vzdálenosti od pohybujících
se částí modelu.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
FR - Fonctionnement
IT - Funzionamento
1.2
FR
1. ON/OFF
Allumez d'abord le émetteur (1) puis l'modèle (1.2).
IT
1. ON/OFF
Accendere prima il trasmettitore (1) e poi il modello (1.2).
FR
2. Marche avant/arriére
Poussez le levier du gaz (2) vers l'avant ou vers l'arrière et
le modèle fera une marche avant ou une marche arriére.
3. Tourner à droite ou à gauche
Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la
gauche (3). Le véhicule va prendre la direction commandée.
IT
2. Avanti/indietro
Spingere l'acceleratore (2) in avanti o indietro e il modello
andrà avanti o indietro, mentre questo manovra i fari sono
accesi.
3. Girare a sinistra o destra
Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra
(3), il modello gira a destra o sinistra.
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
DE - Sind die Batterien leer,
unmittelbarer Aufsicht von
wechseln Sie sie aus.
Erwachsenen.
GB - The batteries are nearly,
replace the batteries.
supervision of an adult!
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
surveillance d'un adulte!
IT - Controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
sorveglianza di un adulto!
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
directa de un adulto!
sustituya las pilas por otras
nuevas.
přímýmdozorem dospělých.
CZ - Pokud jsou baterie prázdné,
vyměňte je.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
ES - Funcionamiento
CZ - Obsluha
OFF
ON
ES
1. ON/OFF
CZ
1. ON/OFF
3
ES
2. Adelante/Atás
3. Giro a la izquierda o derecha
CZ
2. Vpřed/zpět
3. Zatáčení doleva nebo doprava
ES - Recomendaciones de seguridad
CZ - Bezpečnostní opatření
X
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la
polarité!
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
CZ - Dbejte na polaritu!
Primero encender la emisora (1) y luego el modelo (1.2).
Zapněte nejprve vysílač (1) a potom teprve model (1.2).
Primer la palanca de gas (2) hacia adelante o hacia atrás, el
modelo seguirá adelante o hacia atrás y los faros brillan.
Primer la palanca de dirección hacia izquierda o derecha
(3), el modelo se gira hacia izquierda o drecha.
Zatlačte páku plynu (2) dopředu nebo dozadu, model se
bude pohybovat dopředu nebo dozadu.
Pro zatočení doleva nebo doprava posuňte na dálkovém
ovladači směrovou páčku (3) vlevo nebo vpravo. Model
vozidla (3.2) zatočí doleva nebo doprava.
X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the
frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux
fréquences dans votre
environnement!
IT - Prestare attenzione alle
frequenze nel proprio
ambiente!
ES - Preste atención a las
frecuencias en su entorno!
CZ - Dávejte pozor na frekvence ve
Vašem okolí!
3
loading