Enlaces rápidos

MANUAL DE
OPERACIONES
999-E
E | ESP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motomco 999-E

  • Página 1 MANUAL DE OPERACIONES 999-E E | ESP...
  • Página 3: Felicitaciones Por Su Elección

    FELICITACIONES POR SU ELECCIÓN Tenemos el agrado de ofrecer lo mejor en tecnología para control de calidad de granos. Su humedímetro fue sometido a rigurosos controles de calidad, en los cuales todos los componentes y funciones fueron examinados, garantizando confiabilidad y precisión. Gracias por elegirnos! Lea con atención este manual para extraer al máximo los recursos y tecnología de este equipo, y también para lograr un optimo desempeño durante las...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE INFORMACIONES GENERALES __________________________________ 5 INFORMACIONES DE SEGURIDAD _______________________________ 6 COMPONENTES PRINCIPALES ___________________________________ 8 CONOCIENDO EL MEDIDOR DE HUMEDAD ______________________ 9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS _________________________________10 INSTALACION _________________________________________________10 DESEMBALAJE Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ___________________10 CONTENIDO DEL EMBALAJE ___________________________________10 LUGAR DE INSTALACIÓN _______________________________________10 COMINUCACIÓN SERIAL _______________________________________11 EJEMPLO DE SALIDA SERIAL ____________________________________11 PRIMER USO __________________________________________________12...
  • Página 5: Informaciones Generales

    INFORMACIONES GENERALES El humedímetro que acaba de adquirir es reconocido mundialmente y es referencia para determinación de humedad en granos y sub productos en Estados Unidos, Canadá, México y Brasil. Su sistema es exclusivo y fué diseñado de manera que no permite la manipulación de resultados.
  • Página 6: Informaciones De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD LEA CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL EQUIPO • Guarde este manual para futuras consultas PELIGRO • No deje este equipo expuesto al intemperie. • No repare o sustituya ninguna pieza de este equipo. En caso de ser necesario se recomendará...
  • Página 7 No desconecte el equipo tirando del cable. Sujete el enchufe siempre con firmeza y tire hacia afuera. • Daños en el cable de fuerza pueden causar corto circuito, incendios y/o electrocución. No modifique el enchufe original del equipo. En caso de que no entre en el toma corriente pida ayuda a un electricista calificado.
  • Página 8: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES VASO DE DESCARGA Es donde el operador coloca la muestra. Mantenga este vaso siempre cerca del equipo. VASO DE MEDICION La muestra es depositada en él desde el vaso de descarga, aquí ocurre la verificación de la humedad y temperatura del grano. MEDIDOR DE HUMEDAD Equipado con pantalla táctil LCD color de 4,3´´e impresora térmica, el Humedímetro ofrece al...
  • Página 9: Conociendo El Medidor De Humedad

    CONOCIENDO EL MEDIDOR DE HUMEDAD PUERTO USB TIPO A Usada para grabar los registros de medición en un pen drive. PUERTO USB TIPO B 1 Exclusiva para el uso interno. PUERTO USB TIPO B 2 y DB9 Salida RS-232. Para acceder conecte el equipo a su computadora y siga las instrucciones en la página 11.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación eléctrica de la fuente De 100 a 240 VCA (50 a 60 Hz ) Alimentación eléctrica del equipo 12 VCC - 5A Temperatura de operación del humedímetro De 10 °C a 40 °C De 50 °F a 104 °F Rango de temperatura de la muestra De -20 °C a 70 °C De -4 °F a 158 °F...
  • Página 11: Cominucación Serial

    Utilice un cable USB como muestra la imagen. • Es necesario instalar el driver que controla el módulo serial. • Descargue el driver en la página web www.motomco.com.br/downloads • Siga las instrucciones de la pantalla de su computadora cuando conecte el cable. Configuración del puerto serial:...
  • Página 12: Primer Uso

    PRIMER USO Cuando enciende el equipo por primera vez necesita seleccionar las preferencias de uso e identificación. Este procedimiento se realiza sólo en el primer encendido y consiste en los siguientes pasos: 1. Seleccione el idioma 2. Escriba el nombre de usuario 3.
  • Página 13: Selección De Idioma

    SELECCIONE EL IDIOMA En el primer encendido el equipo pide al usuario que escoja el idioma deseado. • Toque en su pantalla, la opción deseada y será destacada en color amarillo. • Presione PRÓXIMO para definirlo como pre determinado de su sistema. NOMBRE DEL USUARIO •...
  • Página 14: Selección De Grupo De Curvas

    SELECCIÓN DE GRUPO DE CURVAS Seleccione el padrón de curva deseado. • Toque en el botón de su elección y se destacará en amarillo. • Presione PRÓXIMO para guardar. TÉRMINOS DE USO • Navegue por el texto de los términos de uso utilizando la barra lateral.
  • Página 15: Selección De Curvas

    En caso de que el equipo solicite, siga las siguientes instrucciones: • Posicione el vaso de descarga vacío sobre el vaso de medición. • En la pantalla del equipo presione OK. Retire el vaso de descarga. • • Presione OK nuevamente. SELECCIÓN DE CURVAS En este último proceso seleccione la curva.
  • Página 16: Guía Rapida De Medición

    GUIA RAPIDA DE MEDICION 1. Asegúrese de que el equipo este en una superficie plana y nivelada. 2. Prenda el instrumento y seleccione el usuario. 3. Posicione el vaso de descarga dentro de un recipiente apropiado, como una bandeja, y llénelo con la muestra que desea medir la humedad, hasta rebalsar.
  • Página 17: Uso Diario

    USO DIARIO A partir del segundo inicio, el equipo tendrá una rutina más corta y sencilla. Este procedimiento consiste en los siguientes pasos: 1. Encender el equipo 2. Seleccionar el usuario 3. Auto examen ENCENDIENDO EL EQUIPO Asegúrese de que el equipo este instalado según este documento. Para encender el equipo toque la tecla ON/OFF por 3 segundos y escuchará...
  • Página 18: Pantalla De Inicio

    PANTALLA DE INICIO Este botón muestra la pantalla Titulo de la pantalla. de INICIO. Con esta opción se realiza la medición de humedad del grano. Mas Hora en formato de 24 horas. informaciones en la página Mas informaciones en la pagina 22.
  • Página 19: Inicio

    INICIO Es la pantalla inicial del equipo después del primer inicio. Si lo deseas, presione para agregar la identificación de patente y lote de mediciones. • Digite el lote de la muestra y presione PROXIMO. • Digite la patente del vehículo y presione GUARDAR.
  • Página 20: Pantalla De Resultados

    PANTALLA DE RESULTADOS El resultados de la medición de humedad se mostrara en la pantalla. Para repetir el proceso, retire la muestra del vaso de medición. El equipo retornará a la pantalla INICIO. El resultado se guardara en un pen drive, si está conectado al equipo.
  • Página 21: Cambiando La Curva

    CAMBIANDO LA CURVA La pantalla TOP 5 presenta las cinco últimas curvas seleccionadas por el usuario. • Presione en la curva deseada para seleccionar. En el caso que no aparezca la curva deseada, presione OTROS. Presionando OTROS. • Elija el grupo de granos deseados tocando el icono de grano.
  • Página 22: Configuraciones

    CONFIGURACIONES CONFIGURACIONES En esta pantalla, el usuario tiene acceso a las configuraciones de unidades, idioma, promedio, historial y otros. Presione el icono de la opción deseada para accederla. 6 idiomas disponibles: Más informaciones en la PORTUGUES, ALEMAN, página 23. INGLES, ITALIANO, FRANCES Últimos Idioma Y ESPAÑOL.
  • Página 23: Últimos Resultados

    ÚLTIMOS RESULTADOS Acceder la pantalla ÚLTIMOS RESULTADOS para visualizar las últimas medidas. • Utilice las flechas de navegación. • Cuando el equipo identifique un pen drive conectado en el puerto USB tipo A, el icono pasara de para • Presionar en para enviar las informaciones seleccionadas para el pen drive.
  • Página 24: Caract. Especiales

    CARACT. ESPECIALES IMPUREZA Calcula el porcentaje de impureza, basado en el tamaño de la muestra. ACTIVADO DESACTIVADO Verifique la página 25 para mas informaciones. ROTO Calcula el porcentaje de grano dañado contenido en la muestra medida. ACTIVADO DESACTIVADO Verifique la página 26 para mas informaciones. 0,01% Selecciona si el resultado de la humedad se muestra con una o dos posiciones decimales.
  • Página 25: Impureza Y Roto

    IMPUREZA Y ROTO IMPUREZA Cuando la función IMPUREZA está habilitada, el equipo preguntar si el usuario desea realizar el procedimiento cada vez al inicio del ciclo de medición. • IMPORTANTE: En el proceso de medición de la impureza no se utiliza el vaso de descarga.
  • Página 26: Importante

    ROTO La función ROTO posibilita separar de la muestra analizada subgrupos con los defectos más recurrentes en las comodulaciones de granos: Flameado, Brotados, Inmaduro, Chochos, Mohoso, Estropeado, Roto, Verdoso y otros dos campos para defectos aleatorios. Cuando la función está habilitada, el equipo preguntará...
  • Página 27: Impresora

    IMPRESORA RECARGANDO LA IMPRESORA Para recargar el papel de la impresora siga las siguientes instrucciones: 1. Abra la puerta de la impresora como se ve en la imagen. Todo el conjunto se abrirá. 2. Retire el rollo vacío de papel y coloque el nuevo rollo de papel térmico.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El instrumento es calibrado en la fábrica con un medidor de humedad padrón del fabricante, que es sometido periódicamente a verificaciones para asegurar que atiende a los patrones adoptados y pre establecidos por la USDA (Departamento de Agricultura de Estados Unidos), CGC (Comisión Canadiense de Granos) y INMETRO( Instituto Nacional de Metrología, Calidad Y tecnología de Brasil).
  • Página 29: Errores Y Soluciones

    PRINCIPALES ERRORES Y SOLUCIONES Antes de tomar cualquier actitud, verifique si el equipo está instalado según las instrucciones y las condiciones descritas en este manual. Antes de hacer el llamado, consulte la lista abajo y verifique si lo puede solucionar usted mismo.
  • Página 30: Asistencia Técnica

    ASISTENCIAS TÉCNICAS MTC – UNITED STATES MOTOMCO - BRASIL Missouri Moisture Analyzers LLC Curitiba-PR 201 N.Forest Avenue, Suite 227 Rua Grã Nicco, 766 Independence – MO Bairro Mossunguê Zip Code 64050 CEP 81.200-200 Phone: 1 660 562-0203 Tel.: +55 (41) 3241-4141 [email protected]...

Tabla de contenido