Resumen de contenidos para Klarstein SIENA ARGENTEA
Página 1
SIENA ARGENTEA Nudelmaschine Pasta Maker Máquina para pasta Machine à pâtes Macchina per pasta fresca 10011458 10028914 www.klarstein.com...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Das Gerät ist nur für den privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch geeignet. Außerdem ist es nur für Innen- räume geeignet und sollte keiner Hitzequelle, Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. •...
Página 5
BEDIENUNG Vorbereitungen Fixieren Sie die Maschine auf dem Tisch mit Hilfe der mitgelieferten Schraubzwinge und setzen Sie die Kurbel in die dafür vorgesehen Öffnung, siehe Abbildung 1. Wenn Sie die Maschine zu ersten Mal nutzen, säubern Sie diese mit einem trockenen Tuch, um die Ölrückstände zu entfernen. Die Rollen können Sie säubern, indem Sie eine kleine Menge Teig mit den Rollen verarbeiten.
Página 6
Ravioli Aufsatz (Abbildungen siehe Annex 2) • Stellen Sie sicher, dass der Regler auf Position 5 steht und Ihre Teigmischung nicht zu trocken ist. • Legen Sie die vorbereiteten Teigstücke auf ein nicht zu feuchtes Tuch und schneiden Sie mit dem Schneidwerkzeug (Siehe nächstes Kapitel) Stücke mit der Länge von 50/70 cm zu.
Página 7
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS General • The device is only suitable for private, non-commercial use. It is also suitable for indoor use only and should not be exposed to heat sources, moisture or direct sunlight. • Do not operate the device with wet or damp hands. •...
Página 9
OPERATION Preparations Fix the machine on the table using the supplied screw clamp and place the crank in the hole provided, see figure 1. When using the machine for the first time, clean it with a dry cloth to remove the oil residues. You can clean the rollers by using a small amount of dough with the rollers.
Página 10
Ravioli attachment (See Annex 2 for illustrations) • Make sure that the regulator is in position 5 and that your dough mixture is not too dry. • Place the prepared dough pieces on a not too wet cloth and cut pieces with the cutting tool (See next chapter) with the length of 50/70 cm.
Página 11
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Général • L’appareil ne convient qu’à un usage privé et non commercial. En outre, il ne convient qu’à un usage en inté- rieur et ne doit pas être soumis à l’humidité, aux rayons directs du soleil ni être près d’une source de chaleur. •...
Página 13
UTILISATION Préparations Fixez la machine sur la table à l’aide des serre-joints inclus dans l’emballage et placez la manivelle dans l’ouverture prévue à cet effet, voir illustration 1. Si vous utilisez la machine pour la première fois, nettoyez-la avec un torchon sec pour enlever les restes d’huile.
Página 14
Accessoire à raviolis (Illustrations voir annexe 2) • Assurez-vous que le régleur est en position 5 et que votre préparation de pâte n’est pas trop sèche. • Placez les morceaux de pâte préparés sur un torchon pas trop humide et avec l’outil de coupe (voir chapitre suivant), découpez des morceaux de 50/70 cm de long.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD General • El aparato solamente es apto para el uso particular y no comercial. Asimismo, solamente es apto para espacios interiores y no debe exponerse a ninguna fuente de calor, humedad ni a la luz directa del sol. •...
UTILIZACIÓN Preparación Fije la máquina a la mesa con ayuda de la mordaza incluida y coloque la manivela en el orificio previsto para tal fin según se muestra en la ilustración 1. Cuando utilice la máquina por primera vez, límpiela con un paño seco para retirar los restos de aceite.
Accesorio para raviolis (Ver anexo 2 para ilustraciones) • Asegúrese de que el regulador se sitúe en la posición 5 y la masa no esté demasiado seca. • Coloque los trozos de masa preparados en un paño no demasiado húmedo y córtelos con el accesorio de corte (consulte el siguiente capítulo) con una longitud de 50/70 cm.
Página 19
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA In generale • Il dispositivo è adatto esclusivamente all’uso privato e non commerciale. E’ idoneo all’uso in locali interni e non deve essere esposto a fonti di calore, umidità o raggi solari diretti. • Non usare il dispositivo con le mani bagnate o umide. •...
Página 21
UTILIZZO Preparativi Fissare la macchina sul tavolo con l’ausilio del morsetto da falegname fornito in dotazione, inserendo la manovella nell’apposito foro, vedi figura 1. Quando si utilizza la macchina per la prima volta, pulirla con un panno asciutto per rimuovere i residui di olio.
Página 22
Accessorio per ravioli (per le figure vedi allegato 2) • Assicurarsi che il regolatore sia in posizione 5 e che l’impasto non sia troppo asciutto. • Appoggiare le sfoglie di pasta preparate su un panno non troppo umido e tagliarle a una lunghezza di 50/70 cm con un utensile di taglio (vedi prossimo capitolo).