Portfolio RS187M-M43-PMB-2 Manual Del Usuario página 2

SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• This product contains lithium phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
• Este producto contiene baterías de fosfato de litio. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
PREPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
No Tools Required for Assembly.
Antes de comenzar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Before assembly, choose preferred working mode (6H or 10H) of light using the switch on the bottom
of the top housing (A). Note: 6H provides 10 lumens of light output for 6 hours and 10H provides
8 lumens of light output in the first 5 hours, 4 lumens in next 5 hours.
Antes de ensamblar, elija el modo de funcionamiento de la lámpara que desee (6H o 10H) usando el
interruptor ubicado en la parte inferior de la carcasa superior (A). Nota: 6H brinda 10 lúmenes de
salida de luz por 6 horas y 10H brinda 8 lúmenes de salida de luz durante las primeras 5 horas y
4 lúmenes en las 5 horas siguientes.
2. Twist and secure top housing (A) to lens (B).
Gire y asegure la carcasa superior (A) a la mica (B).
3. Attach the light assembly to mounting pole (C) and ground spike (D) to the bottom of mounting
pole (C). Then push light into the ground. CAUTION: Do not use a hammer.
Fije el ensamble de la lámpara a la varilla de montaje (C) y la estaca para tierra (D) a la parte inferior
de la varilla de montaje (C). Luego, presione la lámpara hacia el suelo. PRECAUCIÓN: no use un
martillo.
Assembly is complete. Repeat steps 1-3 for the remaining fixtures./El ensamblaje está listo. Repita
los pasos 1 a 3 con las demás lámparas.
1
A
OFF
6H
10H
2
A
A
B
3
C
D
Lowes.com/portfolio
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• CHARGING THE BATTERIES/CARGA DE LAS BATERÍAS
Allow solar panel to receive 10-12 hours of full and direct sunlight with the switch in the 6H or 10H position. Note: Batteries
CANNOT be charged when placing the switch in the OFF position. Allow the light to run at least 8-12 complete charging and
discharging cycles to reach batteries'maximum capacity.
Permita que el panel solar reciba de 10 a 12 horas de luz solar completa y directa con el interruptor en la posición de 6H o 10H.
Nota: las baterías NO SE PUEDEN cargar cuando el interruptor está en la posición de apagado. Deje que la lámpara complete
al menos 8 a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
• REPLACING THE BATTERIES/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years. Replace batteries only when you notice the performance of the
solar light is weaker than its normal operation.
To replace the battery, twist and remove the lens from the top housing. Remove the battery compartment
cover and replace the old battery with a new 3.2V 14430 lithium phosphate solar rechargeable battery.
Note: A minimum capacity of 250 mAh is required. Ensure the battery is installed correctly with regard to
polarity (+ and -). Replace the battery compartment cover and lens.
Normalmente, las baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando
observe que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal.
Para reemplazar la batería, gire y retire la mica de la carcasa superior. Retire la cubierta del
compartimiento de baterías y reemplace la batería antigua con una batería solar recargable de fosfato
de litio 14430 de 3,2 V nueva. Nota: se requiere una capacidad mínima de 250 mAh. Asegúrese de que
la batería esté instalada de manera correcta en lo que se refiere a la polaridad (+ y -). Vuelva a colocar
la cubierta del compartimiento para batería y la mica.
• CAUTION/PRECAUCIÓN
Do not attempt to replace LEDs./No intente reemplazar las bombillas LED.
• WINTER TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.
Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las
lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa durante 10 a 12 horas
como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
PROBLEMA
1. Battery is not fully charged./La batería no
Solar light does
está completamente cargada.
not turn on at
night or its nightly
2. The solar light is installed close to other
run time is shorter.
light sources, which may keep the solar
light from turning on at nigh automatically./
La lámpara solar está instalada cerca de
La lámpara solar
otras fuentes de luz, lo que puede impedir
no se enciende de
que se encienda automáticamente de
noche o su tiempo
noche.
de funcionamiento
nocturno es más
3. The batteries are reaching the end of their
breve.
useful life./Las baterías están llegando al
fin de su vida útil.
1
2
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
receive the maximum amount of full, direct sunlight
everyday. Keeping the solar panel clean is equally
important to ensure maximum charging performance./
Asegúrese de que la lámpara solar se encuentre en un
área donde pueda recibir a diario la cantidad máxima de
plena luz solar directa. Mantener el panel solar limpio es
igualmente importante para asegurar el máximo
rendimiento de la carga.
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./
Cambie la ubicación de la lámpara o elimine otras
fuentes de luz.
3. Replace old battery with new 14430 lithium phosphate
solar rechargeable batteries./Reemplace la batería antigua
por baterías solares recargables de fosfato de litio 14430
nuevas.
Lowes.com/portfolio
B
loading

Este manual también es adecuado para:

0688480