Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

MIXEUR-BLENDER
GLAS MIXER
MIXER - BLENDER
MEZCLADOR - BLENDER
FRULLATORE-MIXER
BLENDER
Instructions manual - Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung - Handboek
Manual de Utilización - Manuale d'uso -
MX15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H.Koenig MX15

  • Página 21 ESPANOL PRECAUCIÓN:  Un mal funcionamiento y un manejo inadecuado de este dispositivo pueden dañarlo y causar lesiones al usuario.  Utilice el dispositivo sólo para el propósito para el cual está diseñado. Los daños causados por un uso inadecuado o un mal manejo liberan al fabricante de toda responsabilidad. ...
  • Página 22: Partes Incluidas

    favor póngase en contacto con el servicio al cliente. Medidas especiales de seguridad  Precaución: las cuchillas del dispositivo están muy afiladas. ¡Puede hacerse daño! Cuando las cuchillas estén girando, nunca meta las manos o cualquier otro objeto dentro del vaso. ...
  • Página 23: Utilización

    Instalación 1. Limpie el tapón medidor, la tapa y el vaso de vidrio (excepto el bloque del motor) antes del primer uso. 2. Asegúrese de que el equipo está apagado y no lo enchufe hasta que sea instalado correctamente. 3. Inserte primero el anillo de sellado del vaso de vidrio en la base de las cuchillas, a continuación, asegure la base de las cuchillas en el vaso de vidrio, finalmente gire ligeramente el vaso para engancharlo.
  • Página 24: Mantenimiento Y Almacenamiento

    2-ultrarápido - La cuchilla de acero inoxidable gira a alta velocidad, apto para mezclas simétricas. O-Apaga la unidad. Advertencia: 1. Si el vaso está demasiado lleno, es posible que no funcione: Apague y desenchufe el dispositivo, quite algunos ingredientes, y luego encienda la unidad. 2.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal: 230V ~ 50Hz Potencia: 500 W Capacidad: 1,5 L Tiempo de funcionamiento: 1 minuto NOTA: 1. Sólo está destinado para un uso doméstico. 2. No puede ser revendido, de lo contrario, la garantía se anulará. Medio ambiente ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar.
  • Página 30 Do not mix hot liquid, cool the soup before mixer Ne pas mixer de liquide chaud, laisser refroidir la soupe avant de la mixer Mischen Sie nicht die heiße Flüssigkeit. Lassen Sie die Suppe auskühlen bevor Sie sie vermischen Mix geen warme vloeistoffen, laat de soep afkoelen alvorens het mixen No mezcle el líquido caliente, deje enfriar la sopa antes de mezclarla Non miscelare liquidi caldi;...

Tabla de contenido