Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
16 GAUGE STRAIGHT FINISH NAILER
CALIBRE 16 CLAVADORA DE ACABADO RECTA
H250SFA
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your finish nailer has been engineered and manufactured
to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you
years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
All manuals and user guides at all-guides.com
Su clavadora de acabado recta ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
Le agradecemos su compra.
ADVERTENCIA:
lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
Para reducir el riesgo de
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husky H250SFA

  • Página 16: Reglas De Seguridad Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga PELIGRO: una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de LEA Y COMPRENDA LAS ETIQUETAS DE LAS la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 17: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Familiarícese con su herramienta neumáticas. Lea  No continúe usando ninguna herramienta que tenga cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos fugas de aire o que no funcione correctamente. y limitaciones, así...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Mantenga la cara y las demás partes del cuerpo lejos  El conector de la herramienta debe no conservar presión de la tapa de la herramienta al trabajar en espacios una vez desconectado el suministro de aire.
  • Página 19: Significado

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 20: Glosario De Términos

    All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO DE TÉRMINOS Activar (los controles de accionamiento) Control de accionamiento Es mover un control de accionamiento de manera que quede Es un control que, por separado o como parte de un sistema en una posición en la cual se accione la herramienta o cumpla de accionamiento de una herramienta, sirve para accionarla.
  • Página 21: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO LISTA DE EMPAQUETADO DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado. Clavadora de acabado recta Aceite (Si forma parte del juego de la multiherramienta, se utiliza  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 1 botella de aceite por juego) accesorios.
  • Página 22: Preparación De La Herramienta Para Utilizarla

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL ESCAPE ADVERTENCIA: Vea la figura 4, página 15 . El escape ajustable, situado en la tapa superior de la Siempre póngase protección ocular. La protección ocular herramienta, permite al operador dirigirlo en la dirección no les queda a todos los operadores de la misma forma.
  • Página 23: Operación De Carga De Los Clavos En La Herramienta

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Conecte la herramienta al suministro de aire con un conector  Para cerrar el cargador, suelte el pestillo de la posición hembra rápido de 5,35 mm (1/4 pulg.). bloqueado y permita que la placa de presión se deslice hacia delante;...
  • Página 24: Ajuste De La Presión De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE CÓMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA HERRAMIENTA La cantidad presión de aire requerida depende del tamaño de los clavos y del material de la pieza de trabajo. Vea la figura 10, página 16 .
  • Página 25: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Con el fin de evitar la formación de escarcha o hielo en las Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto válvulas y mecanismos de operación de las herramientas idénticas.
  • Página 26: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO  Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo  Si la herramienta cumple con todos los requisitos de esta firmemente contra ella. Oprima el gatillo. La herramienta lista, está preparada para usar. Cargue los sujetadores debe funcionar.
  • Página 27: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que sean INCOMPATIBLES CON EL PRODUCTO DE WORLD One World Technologies, Inc. garantiza al comprador original TECHNOLOGIES, INC.

Tabla de contenido