Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

3215
3410
3310
331
3210
3419
cloer.de
3211
3519
D
EN
F
NL
FI
N
S
DK
E
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cloer 3215

  • Página 1 3215 3210 3211 3410 3419 3519 3310 cloer.de...
  • Página 2 Gebruiksaanwijzing......12 Käyttöohjeet..........15 Bruksanvisning........18 Bruksanvisning........21 Bruksanvisning........24 Instrucciones de uso......27 Instruções de uso........30 Toaster 3210, 3211, 3215: 220-240 V ~ 825W Toaster 331, 3310: 220-240 V ~ 825 W Toaster 3410, 3419: 220-240 V ~ 825 W Toaster 3519: 220-240 V ~ 890 W...
  • Página 3 – von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; – in Frühstückspensionen. · Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Cloer Fachhänd- lern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen, da ansonsten er- hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen können. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
  • Página 4 · Aufstellen und Anschließen / Vor Wählen Sie beim Toasten von einer Scheibe dem Erstgebrauch Brot eine kleine Bräunungsstufe. · · Benutzen Sie den Toaster niemals auf der Seite Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam liegend. durch. · Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Inbetriebnahme und Bedienungs- Aufkleber, nicht das Typenschild.
  • Página 5: Umweltfreundliche Entsorgung

    Fall zunächst telefonisch, per Kunden-Service Fax oder Mail an den Werkskundendienst. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer- Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte eingesendet werden. Diese werden von den an Ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werks-...
  • Página 6 · If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ·...
  • Página 7: Safety Instructions For Operation

    Setting up and connecting / Before Start-up and operating using the first time instructions · · Read these instructions carefully before using Plug mains plug into power socket. · the first time. Place slices of toast or bread in the toast ·...
  • Página 8: Customer Service

    Customer service * electric kettle / coffee maker / tea maker In the event that your Cloer appliance becomes defective, please contact your Cloer dealer or Cloer customer service department. Cloer electrical appliances comply with current EC guidelines and safety regulations.
  • Página 9 · Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à garantie.
  • Página 10: Installation Et Branchement

    Installation et branchement / frais. · Avant la première utilisation Un bouton vous permet de personnaliser le · degré de brunissage du pain. Avant la première utilisation, veuillez lire · Lorsque vous ne faites griller qu’une seul tranche attentivement cette notice d‘instructions. ·...
  • Página 11: Service Après-Vente

    Service après-vente chocs, coups, chaleur, acides, etc.), · de l’absence de détartrage * Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer · ou de l’utilisation d’accessoires inappropriés. présente un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur Cloer ou au service après-vente La garantie s’annule si l’appareil...
  • Página 12 Laat reparaties aan elektrische apparatuur van Cloer uitsluitend uitvoeren door geautoriseerde Cloer-leveranciers of door de klantendienst van Cloer in Nederlande: Appliance- Huishoud BV te Zoetermeer tel. 079- 3634242 Ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijk gevaar opleveren voor de gebruiker. Zij leiden tot het vervallen van garantie-aanspraken.
  • Página 13: Opstellen En Aansluiten / Bij Het Eerste Gebruik

    Opstellen en aansluiten / Bij het bruinings graad instellen. · eerste gebruik Kies bij het roosteren van een snee brood een · lagere stand. Bestudeer bij het eerste gebruik eerst de · Gebruik de broodrooster nooit liggend op zijn gebruiksaanwijzing grondig. ·...
  • Página 14: Servicedienst

    U zich dan tot uw vakhandelaar. Bij vragen over een Cloer product wendt U zich tot de Cloer importeur in uw land. Op onze internet site http://cloer.com vindt U de adressen en telefoonummers of zendt een E-Mail aan: [email protected]...
  • Página 15 Käytä laitetta vain tavallisessa pistorasiassa. Varmista, että arvokilpeen merkitty jännite on sama kuin käyttämäsi verkkovirran jännite. · Laitteessa on „Y“-tyyppinen liitäntäjohto. Jos se on vaurioitunut, se on vaihdettava turvallisuuden vuoksi Cloer-kauppiaan tai Cloer- huoltopalvelun toimesta. · Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta, –...
  • Página 16 Laitteen esilleotto / Ennen laitteen kyljelleen asetettuna. käyttöönottoa Käyttöohjeet · käyttöohjeet huolellisesti ennen · Laita pistoke pistorasiaan. ensimmäistä käyttökertaa. · · Aseta paahdettava paahtoaukkoon. Älä paahda Ota laite pakkauksesta ja irroita mahdolliset tar- liian suuria tai paksuja leipäviipaleita, sillä nei rat, ei kuitenkaan tuotenumerolaattaa.
  • Página 17 Toimita käytöstä poistettu laite kierrätettäväksi. Kysy lisätietoja kotikuntasi hyötyjäteneuvonnasta. Asiakaspalvelu Jos Cloer-laite vaurioituu, käänny laitteen myyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. Cloer-sähkölaitteet täyttävät EU:n direktiivien ja turvallisuusmääräysten vaatimukset. Takuuehdot Cloer myöntää yksityiselle loppukäyttäjälle rajoitetun valmistajan takuun. Kun tuotetta käsitellään huolellisesti käyttö-...
  • Página 18 · Apparatet er utstyrt med en tilkoplingsledning montasjetype „Y“. Er denne skadd, må den bli byttet ut av en autorisert Cloer fagforhandler eller av Cloer kundeservice for å unngå å bli utsatt for fare. ·...
  • Página 19 Oppsetning og tilkobling / Før Bruksinformasjon og førstegangsbruk igangsetting · · Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før Sett støpselet i stikkontakten. · brødristeren brukes for første gang. Legg brødskivene i brødslissene. Bruk ikke for · Fjern all emballasje og ev. klistremerker, ikke store eller for tykke skiver.
  • Página 20 Garantien faller bort når apparatet · brukes profesjonelt, Kundeservice · åpnes eller endres uten tillatelse, · Skulle det en gang skje at Deres Cloer-apparat eller ved å foreta uautoriserte reparasjoner. har en skade, ber vi Dem vennligst henvende Garantien gjelder heller ikke Dem til Deres Cloer-forhandler eller til Cloer- forbruksmaterial.
  • Página 21 överens med nätspänningen hemma. · Apparat har en anslutningskabel typ „Y“. Om den har tagit skada på något sätt måste den bytas ut av en auktoriserad Cloer-återförsäljare eller av Cloer-kundservicen. · Dra alltid ur stickkontakten ur eluttaget –...
  • Página 22: Säkerhetsinstruktioner

    Uppställning och anslutning fjärrstyrning. · · Använd aldrig grillen när den ligger på sidan. Ta bort all förpackning och eventuella etiketter, men absolut inte typskylten. Användning · Ställ brödrosten på en torr och jämn yta där den · Sätt i stickkontakten i eluttaget. står stadigt.
  • Página 23 Kundservice · öppnas eller ändras utan behörighet, · Skulle det hända någon gång, att Din Cloer- eller vid reparationsförsök av icke, auktoriserade apparat får en defekt, ber vi Dig ta kontakt med personer. Din återförsäljare för Cloer-apparater eller med Cloers egen kundtjänstavdelning.
  • Página 24: Grundlæggende Sikkerhedsoplysninger

    Kontroller, om den på typeskiltet angivne netspænding svarer til den lokale netspænding. · Apparatet er forsynet med en tilslutningsledning af typen „Y“. Hvis denne er beskadiget, skal den skiftes af en autoriseret Cloer forhandler eller af Cloers kundeservice, for at undgå farer. · Træk netstikket ud af stikkontakten, –...
  • Página 25: Miljøvenlig Bortskaffelse

    Opstilling og tilslutning / Før ekstern timer eller en fjernbetjening. · første ibrugtagning Brug aldrig toasteren liggende på siden. · Læs denne vejledning grundigt igennem før Ibrugtagning og første ibrugtagning. betjeningsanvisninger · Fjern al emballage og evt. klæbeetiketter, men · Stik stikket i stikkontakten.
  • Página 26 Forbrugsmaterialer er heller ikke omfattet af garantien. Kundeservice Hvis det sker, at dit Cloer-apparat får en fejl eller * Vandkoger / Kaffemaskine / Temaskine en skade, så kontakt din Cloer-forhandler eller Cloer‘s kundeservice. Elapparater fra Cloer opfylder gældende EF- direktiver og sikkerhedsforskrifter.
  • Página 27: Indicaciones Fundamentales De Seguridad

    „Y“. En caso de que esta línea de alimentación esté dañada, debe ser reemplazada usando los servicios de un comerciante especializado autorizado de Cloer o por el servicio técnico de Cloer, para evitar peligros. · Desenchufe el aparato sacándolo de la caja de enchufe: –...
  • Página 28: Preparación Y Conexión / Antes Del Primer Uso

    · Preparación y conexión / Antes El pan seco se dora más rápido que el pan del primer uso fresco. · · Con el selector de grado de tostado puede Ud. Por favor lea atentamente estas instrucciones ajustar individualmente el grado de dorado. antes de usar este aparato por primera vez.
  • Página 29: Eliminación Filoecológica

    Antes de sacar la bandeja recogemigas, debe Cloer en su país. En nuestra página de Internet http://cloer.com Ud. encuentra la dirección dejar previamente que la tostadora se enfríe completamente.
  • Página 30 As reparações dos aparelhos eléctricos Cloer apenas devem ser efectuadas por representantes autorizados Cloer ou pelo serviço de assistência ao cliente da Cloer. Por meio de reparações não apropriadas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso perde-se o direito à...
  • Página 31 Instalação e ligação / Antes del fresco. · primer uso Com o ajuste do grau de torrefacção, pode · ajustar o grau de torrefacção individualmente. Leia esta instrução cuidadosamente antes da · Ao torrar uma fatia de pão apenas, seleccione primeira utilização.
  • Página 32: Serviço De Apoio Ao Cliente

    · ou acessórios inadequados. Serviço de apoio ao cliente Se algum dia o seu aparelho Cloer tiver um O direito à garantia perde-se em caso de · defeito, dirija-se por favor ao seu revendedor utilização para fins comerciais ou profissionais, ·...
  • Página 36 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer © 2018 by Cloer Germany GmbH&Co.KG Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.

Este manual también es adecuado para:

32103211341034193310331 ... Mostrar todo

Tabla de contenido