CRX 425-625 Reglas de seguridad Antes de utilizar el apero ..............7 Etiquetas de advertencia ..............8 Ubicación de las etiquetas de advertencia en el apero ....... 9 Otras reglas de seguridad ..............10 Placa de identificación ................ 11 Transporte del apero sin acoplarlo a un tractor ........12 Instrucciones y ajustes Tractor .....................
Página 5
CRX 425-625 INTRODUCCIÓN Väderstad Carrier X 425-625 es un apero multifunción de plegado hidráulico para cultivo intensivo y consolidación de rastrojos. Carrier X 425-625 consta de dos secciones de ala plegables, montadas en una robusta viga central. Dos líneas de discos cónicos (System Disc) cortan la paja y los restos de cosecha y los mezclan con la tierra creando una superficie plana y uniforme.
Página 6
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE LA MÁQUINA con arreglo a la Directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE Väderstad-Verken AB, Box 85, SE-590 21 Väderstad, SUECIA declara por la presente que el implemento para cultivo/labranza mencionado abajo está fabricado de conformidad con la Directiva del Consejo 2006/42/CE. La declaración arriba se refiere a las máquinas siguientes: CRX 425, CRX 525 y CRX 625, con número de fabricación 101-2500.
CRX 425-625 Reglas de seguridad Antes de utilizar el apero Figura 1.1 ! Leer atentamente las instrucciones y asegurarse de comprender su significado. ! ¡Prestar siempre especial atención al texto o la ilustración indicada con este símbolo! ! ¡Aprender a manejar el apero con cuidado y correctamente! El apero puede ser peligroso si es manejado por personas inadecuadas o de forma descuidada.
Reglas de seguridad Etiquetas de advertencia CRX 425-625 CRX 625 Figura 1.2 Leer atentamente las instrucciones y asegurarse de comprender su significado. No permanecer entre el tractor y el apero cuando se conduce marcha atrás con el tractor para enganchar el apero. Comprobar que toda el área de trabajo y el área de despliegue del apero están totalmente despejadas.
Reglas de seguridad Otras reglas de seguridad Figura 1.4 ! Puesto que el apero es pesado, por regla general deben montarse contrapesos delanteros en el tractor. Comprobar siempre que el eje delantero del tractor tiene la carga suficiente para que se pueda manejar de forma segura.
CRX 425-625 ! Usar siempre piezas de repuesto originales Väderstad para mantener la calidad y fiabilidad del apero. La garantía y cualquier posible reclamación quedarán invalidadas si se utilizan piezas de terceras partes. ! Nunca desarmar una unidad de rodillo con anillos de acero. La unidad ha sido armada a presión con una fuerza de 4 toneladas, por lo que existe un gran riesgo de daños personales si se intenta desarmarla.
Reglas de seguridad Transporte del apero sin acoplarlo a un tractor NOTA: ¡Si es necesario transportar el apero sin acoplarlo a un tractor, hay que transportarlo en un trailer para máquinas o en una plataforma de camión! El apero debe extenderse al modo de trabajo y cargarse y descargarse en/del vehículo de transporte con una grúa.
Página 13
CRX 425-625 Puntos de elevación y puntos de amarre Figura 1.7 03.10.2011 1...
CRX 425-625 Instrucciones y ajustes Tractor Figura 2.1 ! ¡Debido al peso del apero, es importante usar un tractor de tamaño y peso suficientes! ! Por regla general, deben colocarse contrapesos en el tractor. ¡Comprobar siempre que el eje delantero del tractor tiene la carga suficiente para que se pueda manejar de forma segura! ! Comprobar que la configuración de neumáticos del tractor está...
Instrucciones y ajustes Acoplamiento del apero Figura 2.2 1 Acoplar el apero en el acoplamiento de tres puntos del tractor; ver “2.4 Selección de puntos de enganche” en la página 19. ¡No permanecer entre el tractor y el apero cuando se conduce marcha atrás con el tractor para enganchar el apero! 2 Conectar las mangueras hidráulicas.
CRX 425-625 Desenganche y estacionamiento del apero 2.3.1 Desenganche y estacionamiento del apero en modo de transporte Figura 2.3 NOTA: ¡El apero sólo se debe estacionar en modo de transporte en una superficie plana y estable! Si esto no es posible, el apero debe estacionarse en modo de trabajo. Ver “2.3.2 Desenganche y estacionamiento del apero en modo de trabajo”...
Página 18
Instrucciones y ajustes 2.3.2 Desenganche y estacionamiento del apero en modo de trabajo Figura 2.4 1 Bajar el apero, puesto en modo de trabajo, sobre la base de modo que esté sobre sus discos y rodillo. 2 Ajustar la profundidad de trabajo de la herramienta frontal para que el apero esté paralelo. La superficie (A) debe estar paralela con la base.
CRX 425-625 Selección de puntos de enganche Figura 2.5 El apero está diseñado para enganche de tres puntos de la clase III. 2.4.1 Punto de enganche para la conexión superior Para minimizar la fuerza de elevación necesaria, la conexión superior debe montarse en un punto de enganche alto en el tractor y en un punto de enganche bajo en el apero.
Instrucciones y ajustes 2.4.2 Punto de enganche para brazos hidráulicos Punto de enganche bajo Figura 2.6 Un punto de enganche bajo proporciona una altura de elevación adecuada en áreas en que hay propiedades como franjas de giro. Un punto de enganche bajo distribuye una parte significativa del peso del tractor y reduce el peso de trabajo del apero.
CRX 425-625 2.4.3 Barras estabilizadoras en los brazos hidráulicos del tractor Figura 2.8 ! Al conducir en campos y durante el transporte, deben bloquearse las barras estabilizadoras de los brazos hidráulicos del tractor. 03.10.2011 1...
Instrucciones y ajustes Cambio al modo de trabajo 1 Elevar el apero usando los brazos hidráulicos. ¡El apero se debe elevar a una altura suficiente para que se puede hacer el plegado sin impedimentos! 2 Plegar las secciones de ala usando el sistema hidráulico. 3 Soltar los fiadores de ambas secciones de ala.
CRX 425-625 Cambio al modo de transporte 1 Elevar el apero usando los brazos hidráulicos. ¡El apero se debe elevar a una altura suficiente para que se puede hacer el plegado sin impedimentos! 2 Plegar las secciones de ala usando el sistema hidráulico. 3 Comprobar que ambas secciones de ala están fijadas en posición con los ganchos de bloqueo.
Instrucciones y ajustes Ajuste de la alineación horizontal de las secciones de ala Máximo 45 mm Figura 2.13 La alineación horizontal de las secciones de ala debe ajustarse para conseguir una profundidad de trabajo uniforme y un nivel de compactación nivelado. Este ajuste se hace ajustando los vástagos de pistón de los cilindros de plegado de alas.
Página 25
CRX 425-625 Máximo 45 mm Figura 2.14 Ajuste final Para obtener un resultado óptimo al conducir en el campo, las secciones de ala deben ajustarse para que tengan una ligera inclinación hacia abajo cuando están en posición elevada. ! Para hacer los ajustes finales, las secciones de ala deben tener su ajuste de alineación paralela predefinido;...
Instrucciones y ajustes Ajuste de rascadores, compactadores de acero Los rascadores deben montarse lo más lejos posible entre los anillos de rodillo. Si los pasadores están gastados, se pueden ajustar moviendo la barra de rascadores. Figura 2.15 Ajuste de rascadores, compactadores de goma Aproximadamente 15 mm Figura 2.16 Los rascadores se deben ajustar para que sus puntas estén a aproximadamente 15 mm de los anillos...
CRX 425-625 2.10 Ajuste de la alineación paralela del apero Figura 2.17 La alineación paralela del apero se ajusta bien usando la longitud de la barra superior o la posición en altura de los brazos hidráulicos, dependiendo del punto de enganche seleccionado en la escala de aperos;...
Instrucciones y ajustes 2.11 Ajuste de la profundidad de trabajo de discos Figura 2.18 La profundidad de trabajo de los discos es regulada por dos cilindros hidráulicos conectados en serie. Estos cilindros se deben purgar antes de usar el apero. ! Purgar los cilindros según se describe en “4.11 Purga del sistema hidráulico para ajustar la herramienta frontal de discos”...
Página 29
CRX 425-625 2.11.1 Tope de profundidad mecánico. Figura 2.20 El apero también está provisto de un tope de profundidad mecánico. Colocando separadores en el vástago de pistón de uno de los cilindros hidráulicos se limita la carrera y, así, la profundidad máxima de trabajo.
Instrucciones y ajustes 2.12 Ajuste de la altura de los discos exteriores Figura 2.21 Para evitar que el apero se salga de las líneas traseras, es posible ajustar la altura y la dirección lateral del disco exterior de cada lado. Elegir un ajuste adecuado para la profundidad de trabajo, el tipo de tierra, etc.
CRX 425-625 Instrucciones de conducción Dirección de desplazamiento Figura 3.1 1 La primera pasada debe hacerse inmediatamente después de cosechar y a 20°-40° en la dirección de la siega. 2 La segunda pasada debe hacerse a 20°-40° de la pasada anterior. La pasada final antes de sembrar no debe hacerse en la dirección en que se prevé...
Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Figura 4.1 Fijación del apero para servicio ! ¡No pasar por debajo del apero si sólo está fijado en posición por la elevación de tres puntos del tractor! 1 Desplegar el apero a la posición de trabajo. 2 Bajar el apero para que el rodillo repose sobre una base estable.
CRX 425-625 Generalidades para el servicio ! No permanecer cerca de mangueras hidráulicas presurizadas. Recoger todo el aceite derramado después de hacer el servicio del sistema hidráulico. ! Usar siempre piezas de repuesto originales Väderstad para mantener la calidad y fiabilidad del apero.
Página 34
Servicio y mantenimiento 4.3.1 Esquema de lubricación, CRX 425-625 Figura 4.3 Tabla 4.1 Posición Puntos de lubricación Intervalo Lubricante Cantidad Cilindro hidráulico para ajuste de la herramienta frontal 500 ha Grasa Tornillos de unión, secciones de ala 300 ha Grasa Rodamiento de rodillo, todos los tipos 300 ha Grasa...
CRX 425-625 Revisar las cabezas de vástago de pistón de cilindros de plegado de alas B=Max 45 mm Figura 4.4 Controlar que las contratuercas (A) de las cabezas de vástago de pistón de cilindros de plegado de alas están apretadas, como mínimo una vez por temporada. Si las contratuercas se aflojan, existe riesgo de que giren los tubos de cilindros y se cambie la carrera de los cilindros.
Servicio y mantenimiento Cambio de discos Procurar que el apero repose adecuadamente sobre soportes sólidos. Para cambiar discos, usar una llave de carraca o, preferentemente, una llave neumática. Bloquear el disco con un bloque de madera o similar para evitar que gire. Los discos tienen bordes agudos: ¡usar guantes! Apretar los tornillos de cabeza cónica a derechas con un par de 105 Nm.
CRX 425-625 Cambio de la junta estanca del cilindro hidráulico de plegado NOTA: Proceder con sumo cuidado. El cilindro hidráulico de plegado puede estar presurizado aunque el apero no esté conectado al tractor. Figura 4.6 NOTA: La guía del vástago del pistón está apretada con un par de 700 Nm y tiene un bloqueo de rotación mecánico.
Servicio y mantenimiento Cambio de la junta estanca del cilindro hidráulico para ajustar la profundidad de trabajo del disco Figura 4.7 Desenroscar y desmontar la guía del vástago del pistón (A) usando la llave de gancho (B). Sacar el vástago del pistón. Ahora se puede cambiar la junta estanca. NOTA: Comprobar que las juntas estancas están correctamente orientadas.
CRX 425-625 Purga del acumulador y la presión hidráulica antes de hacer el servicio del sistema hidráulico El apero debe estar conectado a un tractor, desplegado en posición de trabajo y reposando sobre una superficie plana y estable. Comprobar que el área de trabajo de la máquina está despejada y que no hay nadie debajo de la máquina ni junto a ella mientras se acciona la hidráulica según los puntos indicados abajo.
Servicio y mantenimiento 4.12 Cambio del conjunto de rodillo Figura 4.8 NOTA: ¡El apero debe estar conectado al enganche de tres puntos del tractor durante todo el procedimiento! Usar un tractor con peso suficiente; preferentemente el tractor que se usará para arrastrar el apero al trabajar.
CRX 425-625 4.13 Servicio de la unidad de rodillo, compactador de acero Figura 4.9 Normalmente las unidades de rodillo no necesitan más mantenimiento que el engrase de rodamientos. Las unidades de rodillo tienen tensores automáticos. NOTA: No desarmar nunca una unidad de anillo de acero. La unidad ha sido armada a presión con una fuerza de 4 toneladas, por lo que existe un gran riesgo de daños personales si se intenta desarmarla.
Servicio y mantenimiento 4.16 Elevación con grúa Si el apero se va a elevar con una grúa, los puntos de elevación deben elegirse cuidadosamente. Si el apero está en modo de trabajo, la elevación debe hacerse desde la sección central. Si el apero está...
CRX 425-625 4.16.2 Elevación con el apero en modo de transporte Min 3m Figura 4.11 1 Poner el apero en modo de transporte; ver “2.6 Cambio al modo de transporte” en la página 23. 2 Conectar los dispositivos de elevación en los cuatro puntos de elevación en las secciones de ala del apero, según “Figura 4.11”.
ANEXOS ANEXOS Diagrama del sistema hidráulico CRX 425 Figura 5.1 , 499906 Tabla 5.1 Plegado de ala, izquierda Plegado de ala, derecha System Disc, esclavo System Disc, maestro Bloque hidráulico, válvula de retención controlada por piloto 03.10.2011 1...
Página 45
CRX 425-625 CRX 525-625 Figura 5.2 , 499905 Tabla 5.2 Plegado de ala, frontal izquierda Plegado de ala, frontal derecha Plegado de ala, trasera izquierda Plegado de ala, trasera derecha System Disc, esclavo System Disc, maestro Acumulador, 1,5 l precargado con 20 bar Bloque hidráulico, plegado de alas Bloque hidráulico, válvula de retención controlada por piloto Válvula de retención controlada por piloto...
ANEXOS Datos técnicos Tabla 5.3 Apero CRX Anchura de transporte (m) 2,40 2,40 2,40 Altura de transporte aproximada (m)** 3,50 Peso con compactador de acero (kg)* 2950 3500 3900 Peso con compactador de goma (kg)* 2750 3300 3650 Peso con rodillo de jaula (kg)* 2300 2700 3000...