Enlaces rápidos

Kurzanleitung SOLPLUS 100/120
Short installation manual SOLPLUS 100/120
Instrucciones de instalación SOLPLUS 100/120
Brevi istruzioni per l'installazione SOLPLUS 100/120
Instructions d'installation série SOLPLUS 100/120
Kurzanleitung SP 100/120, Short installation manual SP 100/120,
Instrucciones de instalación SP 100/120, Brevi istruzioni per
Í´installazione SP 100/120, Instructions d´installation sèrie SP 100/120
MS/2010-11/Version: A8, Subject to change without prior notice
loading

Resumen de contenidos para Solutronic SOLPLUS 100

  • Página 1 Kurzanleitung SOLPLUS 100/120 Short installation manual SOLPLUS 100/120 Instrucciones de instalación SOLPLUS 100/120 Brevi istruzioni per l’installazione SOLPLUS 100/120 Instructions d’installation série SOLPLUS 100/120 Kurzanleitung SP 100/120, Short installation manual SP 100/120, Instrucciones de instalación SP 100/120, Brevi istruzioni per Í´installazione SP 100/120, Instructions d´installation sèrie SP 100/120...
  • Página 2 Sie diesen. General Solutronic AG assumes no liability for damages caused by failure to observe warnings given in the operating instructions. Before starting to operate the equipment, the operating instructions, warnings and safety regulations must be read thoroughly. If the documentation cannot be fully understood or is not accessible in the present language, please inform the supplier and request further information.
  • Página 3 Unsachgemäßer Umgang mit diesen Geräten und Nichtbeachten der angegebenen Warnhinweise sowie unsachgemäße Eingriffe in die Sicherheitseinrichtung können zu Sachschaden, Körperverletzung, elektrischem Schlag oder im Extremfall zum Tod führen. Inappropriate treatment of this equipment and failure to observe Warnung given the warnings, as well as appropriate interference with the safety features, can cause damage to the equipment, bodily injury, Warning electric shock or in extreme cases lead to death.
  • Página 4 Achtung Die Schutzart IP 65 ermöglicht die Montage des Wechselrichters im geschützten Außenbereich. Damit diese Schutzart eingehalten wird, beachten Sie bitte: Der Deckel des Wechselrichters muss geschlossen sein und dessen Dichtungen unbeschädigt sein. Unbenutzte Eingänge müssen mit passenden, dichten Steckern oder Blindkappen verschlossen sein.
  • Página 5 Sicherheitsvorschriften Safety instructions Los reglamentos de seguridad Codice di sicurezza Instructions de sécurité Sicherheitsvorschriften Wichtig! Installationsvorschriften in der Gerätedokumentation beachten. Safty instructions Important! Please follow the installation instructions in the instruction manual Los reglamentos de seguridad Importante! Observar las instrucciones de instalación en la documentación del dispositivo Codice di sicurezza Importante! Attenersi alle prescrizioni per l’installazione contenute nella...
  • Página 6 3) Lieferumfang 4) Sie benötigen Scope of delivery You need Volumen entrega Adicionalmente necesitará Contenuto della confezione Sono necessari Accessoires livrés Vous avez besoin en plus 3) Lieferumfang 4) Sie benötigen Installationsanleitung auf CD Bohrmaschine SOLPLUS Wechselrichter 4 Schrauben AC-Stecker 4 Dübel 2 Rändelschrauben Erdungskabel...
  • Página 7 5) Markieren der Bohrlöcher 6) Löcher bohren Mark the drill holes Drill holes Marca los taladros Taladra los agujeros Marcare punti dove trapanare Buca alesaggio Marquer l’emplacement des trous Faire les trous Schritt 5-6 Anzeichnen der 4 Bohrlöcher. Mit einem Bohrer die Löcher bohren (Bohrdurchmesser sowie Bohrtiefe entsprechend der Wandverhältnisse und Schrauben wählen).
  • Página 8 7) Dübel einsetzen 8) Montagewinkel anschrauben Insert the wall plugs Fix the mounting rack Introducir los tacos Fijar el ángulo de montaje Introdurre tassello Fissare alla parete la staffa Insérer les chevilles Fixer le équerre démontage Schritt 7-8 Dübel einsetzen. Den Montagewinkel mit Schrauben an der Wand befestigen.
  • Página 9 Untergrund für die Montage. Hängen Sie den Wechselrichter von oben in den Montagewinkel ein. An dem Montagewinkel befinden sich Führungslanglöcher, die Ihnen helfen den SOLPLUS 100/120 in die richtigen Position einzuhängen. Anschließend mit den mitgelieferten Rändelschrauben den SOLPLUS 100/120 durch die entsprechenden Löcher am Montagewinkel von unten fixieren.
  • Página 10 11) Erdanschluss 12) Befestigungsstelle am Wechselrichter Earthing connection Connection point the inverter Toma de tierra Punto de connecion al inversor Connessione alla terra (Salva vita) Punto di fissaggio per I’inverter Mise à la terre Emplacement de la connexion Schritt 11-12 Erdung (zweiter Schutzleiteranschluss).
  • Página 11 Anschließen des 5-adrigen Netzsteckers Grid connection with 5 wired Connectar el enchufe de 5 hilos Collegamento alla spina a 5 fili Connecter la fiche de contact de 5 fils SOLPLUS 100 - 120 Schritt 13 (AC) Beschriftung Netz Step 13 (AC)
  • Página 12 AC-Netz AC-Grid AC-Red eléctrica AC-Rete AC-Réseau Schritt 14 Der Netzanschluss erfolgt 5-adrig. Die Klemmen im AC-Anschluss-Stecker sind mit 1, 2, L, N, PE beschriftet (siehe Bild Zuordnung AC-Anschluss-Stecker 1, 2, L). Führen Sie das Netzanschlusskabel durch die Überwurfmutter durch. Schließen Sie das Netzkabel, wie im Bild beschrieben, an die Anschlussklemme an.
  • Página 13 15) AC-Anschlüsse 16) DC-Anschluss AC connector DC connector Conector AC Conector DC AC nella presa DC nella presa Connecter AC Connecter DC 17) Anschalten Power on Encender Accendere Enclencher Schritt 15-17 Stecken Sie den AC-Stecker und die DC-Stecker ein und überprüfen Sie, ob der AC-Stecker und die DC-Stecker richtig eingerastet sind.
  • Página 14 Die Installation ist beendet. Congratulations! The installation is complete. ¡Enhorabuena! La instalación ha concluido. Congratulazioni! L’installazione è terminata. Félicitations! L’installation est achevée. Solutronic AG Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Tel.: 07024/96128-0 Fax: 07024/96128-50 [email protected] www.solutronic.de Kurzanleitung SP 100/120, Short installation manual SP 100/120, 14/14 Instrucciones de instalación SP 100/120, Brevi istruzioni per...

Este manual también es adecuado para:

Solplus 120