Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10032637 10034938
Float | Stuntz
Tretroller
Kickscooter
Ruedas de scooters
Trottinette roues
Monopattino ruote
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarfit Float

  • Página 1 10032637 10034938 Float | Stuntz Tretroller Kickscooter Ruedas de scooters Trottinette roues Monopattino ruote...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 GERÄTEÜBERSICHT Handgriffe Handgriffhalterung Schnellspannhebel der Handgriffe Schnellspannhebel des Lenkers Federknopf des Lenkers Lenker Bremse/ Schutzblech Klappmechanismus Verriegelung für den Schnelles Anziehen des Klappmechanismus Klappmechanismus Federknopf des Handgriffs...
  • Página 5 ZUSAMMENBAU Ihr Roller ist einfach zu bedienen und praktisch und kann überall verwendet werden: Klappen Sie ihn in einem Wimpernschlag zusammen und lagern Sie ihn. Ihr Roller ist schnell und umweltfreundlich: Sie können, ohne Zeit zu verlieren, dazu beitragen, die Umwelt zu schützen. Sie haben sich für die Transportmethode von morgen entschieden –...
  • Página 6 Anbringen der Handgriffe • Nehmen Sie die beiden Handgriffe (1) aus der Plastikabdeckung heraus und stecken Sie diese in die rechte und linke Seite der Handgriffhalterung (7). • Beim Hineinstecken der Handgriffe (1) sollte jeweils ein klickendes Geräusch zu hören sein, welches anzeigt, dass diese richtig fi xiert wurden. •...
  • Página 7 Verstauen der Handgriffe • Drücken Sie für jeden Handgriff (1), den entsprechenden Federknopf (6) nach innen und ziehen Sie die Handgriffe (1) aus ihrer jeweiligen Verankerung im Lenker (7) und legen Sie diese in die Plastikabdeckung zurück. Zusammenklappen des Lenkers •...
  • Página 8 WARTUNG • Überprüfen Sie die zahlreichen Gerätebestandteile, welche durch Schrauben fixiert sind, da diese sich durch die Verwendung lockern können. Dazu zählen insbesondere die Radachsen, die Faltachse, die Bremswelle und der Schließring und die Aufhängung des Lenkers. • Ersetzen Sie kaputte Gerätebestandteile nur durch originale Ersatzteile. • Entfernen Sie, durch die Nutzung des Geräts entstehende, scharfe Fragmente.
  • Página 9: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 10: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Handles Handlebar stem Rapid tightening lever for handles Rapid tightening lever for steering column Steering column spring button Steering column Brake/Mudguard Folding mechanism Locking lever for folding Rapid tightening lever for folding mechanism mechanism Handle spring button...
  • Página 11 ASSEMBLY Your scooter is easy to handle and practical and can be used anywhere: fold it and store it in the blink of an eye. It is quick and green: you will help to protect the environment without wasting any time. You have chosen tomorrow’s mode of transport - thank you for choosing OUR SCOOTER Notes on Use Before each use, check that your scooter is correctly assembled: there must be...
  • Página 12 Positioning the handles • Take the two handles (1) out of their plastic cover, insert them into the right and left parts of the stem (7). • For each of the two handles, you should hear a “click“, indicating that the handles are engaged (1).
  • Página 13 Packing away the handles For each handle (1), press in the spring button(6). Take the handle out (1) from its place in the stem (7). Put it in its plastic cover. Folding the steering column Open the rapid tightening lever (11), then push the locking lever towards the front (5) to unlock the folding mechanism (10).
  • Página 14 MAINTENANCE • Regularly check that the various screwed parts are tight , particulary the wheels axeles , the fold axis , the brake shaft, and the head tube locking collar and suspension because the • self -tightening screws or other attachment may lose their effectiveness. •...
  • Página 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 16: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Impugnature Supporto impugnature Leva di serraggio rapido delle Leva di serraggio rapido del impugnature manubrio Pulsante a molla del manubrio Manubrio Freno/ parafango Meccanismo pieghevole Blocco del meccanismo pieghevole Leva di serraggio rapido meccanismo pieghevole Pulsante a molla dell´impugnatura...
  • Página 17 MONTAGGIO Il monopattino è pratico e facile da usare e può essere utilizzato ovunque: si piega rapidamente e può essere conservato. Inoltre è veloce e rispettoso dell‘ambiente: si contribuirà a proteggere l‘ambiente senza compiere alcuno sforzo. Lei ha scelto il mezzo di trasporto del futuro - grazie mille. Istruzioni per l‘uso Prima di ogni utilizzo, controllare che il monopattino sia stato montato correttamente: si deve sentire un clic quando il manubrio è...
  • Página 18 Fissare le impugnature • Togliere entrambe le impugnature (1) dal coperchio in plastica e inserire le impugnature nel lato destro e sinistro del supporto (7). • Durante l´inserimento delle impugnature (1), un clic indica che sono fi ssate correttamente. • Assicurarsi che entrambi i pulsanti a molla siano all‘esterno e ben visibili. •...
  • Página 19 Conservare le impugnature • Per ogni impugnatura (1) premere il relativo pulsante a molla (6) verso l‘interno ed estrarre le impugnature (1) dal rispettivo sistema di fi ssaggio nel manubrio (7). Infi ne reinserire le impugnature nel coperchio di plastica. Piegare il manubrio • Aprire la leva di serraggio rapido (11) e premere in avanti la leva di blocco (5) per sbloccare il meccanismo pieghevole (11).
  • Página 20 MANUTENZIONE • Controllare i vari componenti del dispositivo fissati con le viti, poiché potrebbero allentarsi durante l‘uso. Controllare in particolare gli assi delle ruote, l‘asse pieghevole, l‘albero del freno, il collare di serraggio e la sospensione. • Sostituire i componenti solo con componenti di ricambio originali. • Rimuovere i frammenti taglienti causati dall´uso del dispositivo. •...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 22: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Agarraderas Soporte de las agarraderas Palanca de sujeción rápida de las Palanca de sujeción rápida del agarraderas manillar Botón de resorte del manillar Manillar Frenos/guardabarros Mecanismo de plegado Bloqueo del mecanismo de Apriete rápido del mecanismo de plegado plegado Botón de resorte de las...
  • Página 23: Montaje

    MONTAJE Su patinete es fácil y práctico de manejar y puede utilizarse en cualquier sitio: Pliégelo en un abrir y cerrar de ojos y guárdelo. Su patinete es rápido y respetuoso con el medioambiente: Puede colaborar a proteger el medioambiente sin perder tiempo. Se ha decidido por el medio de transporte del futuro, muchas gracias. Indicaciones de uso Antes de cada uso del patinete, compruebe que esté bien montado: debe escuchar un clic cuando el manillar se coloca en posición de bloqueo vertical y...
  • Página 24 Montar las empuñaduras • Quite ambas empuñaduras (1) de la cubierta de plástico y encájelas en el lado derecho e izquierdo del soporte de las empuñaduras (7). • A la hora de introducir las empuñaduras (1) debería escuchar un sonido de clic que indica que se han fi jado correctamente.
  • Página 25 Guardar las empuñaduras • Para cada empuñadura (1) presione el botón de resorte (6) correspondiente hacia adentro y tire de las empuñaduras (1) por su anclaje correspondiente en el manillar (7), devolviéndolas a la cubierta de plástico. Plegado del manillar • Abra la palanca rápida de sujeción (11) y presione la palanca de bloqueo (5) hacia adelante para activar el mecanismo de plegado (11).
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Compruebe todos los componentes del aparato que están fijados por tornillos, pues podrían aflojarse con el uso. Entre estos se encuentran los ejes de las ruedas, los ejes de plegado, el eje de freno y la anilla de cierre y la suspensión del manillar. • Sustituya las piezas dañadas por repuestos solamente originales. • Retire los fragmentos puntiagudos que se formen por el uso del aparato. •...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à...
  • Página 28: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Poignées Support de poignées Levier de serrage rapide des Levier de serrage rapide du guidon poignées Bouton à ressort du guidon Guidon Frein / plaque de protection Mécanisme pliant Verrouillage du mécanisme pliant Serrage rapide du mécanisme pliant Bouton ressort des poignées...
  • Página 29 ASSEMBLAGE Votre scooter est facile et pratique à utiliser et vous pouvez vous en servir n‘importe où : pliez-le en un clin d‘œil et rangez-le. Votre scooter est rapide et écologique : sans perdre de temps, vous pouvez participer à la protection de l‘environnement. Vous avez choisi le moyen de transport de demain - merci. Conseils d‘utilisation Avant chaque utilisation du scooter, vérifi ez qu‘il est correctement assemblé : vous devez entendre un clic lorsque le guidon arrive en position de verrouillage...
  • Página 30 Montage des poignées • Retirez les deux poignées (1) du cache en plastique et insérez-les dans les côtés droit et gauche du support de poignée (7). • Lorsque vous insérez les poignées (1), vous devez entendre un clic indiquant qu‘elles ont été correctement fi xées. • Assurez-vous que les deux boutons à ressort sont bien visibles. • Pour le réglage du scooter, ouvrez le levier de déblocage rapide sur la poignée et suivez les instructions ci-dessous avant de serrer l‘ensemble. Ajustement de la hauteur des poignées • Ouvrez le levier de déblocage rapide du guidon (8) et réglez la hauteur des poignées jusqu‘à ce que vous entendiez un clic indiquant qu‘elles ont été réparées dans la position spécifi ée. • Ensuite, fi xez le levier de déblocage rapide du guidon. D Pliage des poignées • Ouvrez le levier de déblocage rapide du guidon (8), enfoncez les boutons à...
  • Página 31 Rangement des poignées • Pour chaque poignée (1), appuyez sur le bouton à ressort correspondant (6) vers l‘intérieur et dégagez les poignées (1) de leur ancrage respectif dans le guidon (7) et replacez-les dans le cache en plastique. Pliage du guidon • Ouvrez le levier de déverrouillage rapide (11) et poussez le levier de verrouillage (5) vers l‘avant pour libérer le mécanisme de pliage (11). • Le déverrouillage est plus aisé lorsque le guidon (9) est poussé vers l‘avant. • Abaissez le guidon (9) jusqu‘à la position de verrouillage, puis serrez le levier de déblocage rapide (11).
  • Página 32 ENTRETIEN • Vérifiez les nombreuses parties de l‘appareil qui sont fixées par des vis, car elles peuvent se desserrer au fur et à mesure de l‘utilisation. Celles-ci comprennent notamment les essieux de roue, l‘axe de pliage, l‘arbre de frein, la bague de verrouillage et la suspension du guidon. • Remplacez les composants de l‘appareil abîmés par des pièces de rechange d‘origine uniquement. • Enlevez toute partie tranchante résultant de l‘utilisation de l‘appareil.

Este manual también es adecuado para:

Stuntz1003263710034938

Tabla de contenido