Botón de parada de emergencia ..................15 Pantalla táctil ........................16 Aplicación de escritorio ProTouch ..................19 Controles de posicionamiento del paciente ................20 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX ............. 22 Dental 3D ..........................22 Otorrinolaringología 3D ......................23 Modelos 3D .......................... 23 PROGRAMAS DE PLANMECA MAXIMITY .................
Página 4
IEC 60364 - el equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Planmeca aplica una política de desarrollo continuo de producto. A pesar de nuestros esfuerzos por producir una documentación de producto actualizada, esta publicación no debe considerarse como una guía infalible de las especificaciones actuales.
13.3.3 “Registro del producto (4300)” en la página 82. 1.1 Indicaciones de uso Planmeca ProMax 3D Max o Maximity es un sistema diseñado para producir imágenes de rayos X digitales bidimensionales (2D) y tridimensionales (3D) de las regiones dento-maxilo-facial, la espina cervical y ORL (Otorrinolaringología) a petición de profesionales de la...
Para las unidades de rayos X, seleccione Banco de materiales > Manuals > Imaging. • Para los productos de software, seleccione Banco de materiales > Manuals > Software. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Parada de emergencia (Norma IEC 60601-1) Advertencia; electricidad (Norma ISO 7010-W012) Dispositivo sensible a cargas electroestáticas (Norma IEC 60417) Advertencia, superficie caliente (Norma ISO 7010-W017) Señal de advertencia general (Norma ISO 7010-W001) Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
ATENCIÓN No utilice la unidad de rayos X en un entorno rico en oxígeno o en presencia de una mezcla anestésica inflamable. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 10
X puede sobrecalentarse. En tal caso aparece un tiempo de refrigeración en la pantalla táctil. El tiempo de refrigeración indica la espera antes de poder realizar la siguiente exposición. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 11
AVISO Contacte con un técnico de mantenimiento si ha tomado una exposición pero la imagen no aparece en el programa Planmeca Romexis. Las últimas diez imágenes pueden importarse manualmente en Romexis. AVISO No manipule líquidos cerca de la unidad de rayos X o sobre esta.
Página 12
AVISO PARA EL SENSOR PROFACE: No toque las ventanas de vidrio. Las huellas dactilares u otras manchas sobre la superficie de vidrio deterioran la calidad de la imagen. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
AVISO Para prolongar la vida útil de su unidad de rayos X, apague siempre la unidad de rayos X cuando no esté en uso activo. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Unidad de rayos X PC de reconstrucción 3D Programa Planmeca Romexis Aplicación de escritorio ProTouch (opcional; consulte la sección 6.8 “Aplicación de escritorio ProTouch” en la página 19) Interruptor de Ethernet Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Pantalla táctil (consulte la sección 6.7 “Pantalla táctil” en la página 16) Columna telescópica Columna fija 10 Botón de parada de emergencia (consulte la sección 6.6 “Botón de parada de emergencia” en la página 15) Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
6.4.1 Soportes de cabeza (A o B) Soporte de cabeza ajustable 1. Banda de cabeza 25 Almohadillas de sienes para niños 2. Barras de soporte Tiras de sujeción Barras de soporte Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
6 PIEZAS PRINCIPALES 6.4.2 Soportes de barbilla Unidades de rayos X con sensor 3D Copa de barbilla Adaptador Unidades de rayos X con sensor ProFace Copa de barbilla Separador Adaptador Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Aparece un mensaje de ayuda en la pantalla táctil. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. A continuación, suelte el botón de parada de emergencia. La unidad de rayos X se reiniciará automáticamente. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Funciones del programa > 2240 General > Avance rápido ON. Al utilizar un botón de avance rápido, irá directamente a la pantalla en la que puede tomar una exposición. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 21
• Avance: Para pasar a la siguiente pantalla, pulse el botón de avance el símbolo de la flecha hacia la derecha de la parte inferior de la pantalla. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 22
Ajustes > Usuario > 1300 Ajustes operativos > 1310 Modo de uso > 1311 Definir modo de demostración. La selección se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla táctil. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Para mover la pantalla del panel de control, arrástrela con el ratón. Para cerrar la aplicación, haga clic en la pequeña cruz roja de la esquina superior derecha de la pantalla. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Tenga cuidado de que la unidad de rayos X no golpee el techo cuando presione el botón arriba. La altura máxima puede ajustarse para adaptarse a oficinas con techo bajo. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 25
Presione el botón de soportes de sienes para abrir los soportes de sienes en imágenes 2D. Los soportes de sienes pueden cerrarse presionando de nuevo el botón de soportes de sienes. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
7 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX 7 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX 7.1 Dental 3D 7.1.1 Tamaños de volumen para niños Programa Ø42 mm Ø85 mm Ø110 mm Ø230 mm DIENTE Ø42 x AL48 mm DIENTES Ø85 x AL48 mm Ø85 x AL75 mm...
7 PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX 7.2 Otorrinolaringología 3D 7.2.1 Tamaños de volumen para niños Programa Ø42 mm Ø85 / Ø100 mm Ø110 / Ø130 mm NARIZ Ø85 x AL75 mm SENOS Ø100 x AL90 mm Ø130 x AL100 mm Ø100 x AL130 mm...
Ø100 x AL130 mm Ø130 x AL160 mm OÍDO MEDIO Ø50 x AL55 mm HUESO TEMPORAL Ø100 x AL90 mm VÉRTEBRAS Ø100 x AL90 mm Ø100 x AL130 mm Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
* = Dos volúmenes de imágenes verticales 8.3 Modelos 3D 8.3.1 Tamaño de volumen Programa Ø80 mm IMPRESIÓN Ø80 x AL40 mm MOLDE DE YESO Ø80 x AL40 mm Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Introduzca las barras de soporte en los orificios de la mesa de apoyo del paciente y fíjelas en posición apretando las perillas de bloqueo. AVISO Asegúrese de introducir las barras de soporte del modo correcto. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Asegúrese de introducir las almohadillas para sienes todo lo que pueda. AVISO Utilice almohadillas de sienes en ambos lados (no en un lado únicamente). Almohadillas de sienes para niños Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Instalación de la copa de barbilla • Para unidades de rayos X con sensor 3D: Utilice estos soportes del paciente. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Utilice estos soportes del paciente. 9.1.2 Preparación de Planmeca Romexis Primero seleccione el paciente. A continuación, seleccione la exposición 3D. Consulte el manual del usuario de Planmeca Romexis para obtener información sobre las funciones de Romexis. Manual del usuario (imágenes 3D)
S = Adulto de contextura pequeña • M = Adulto de contextura media • L = Adulto de contextura grande • XL = Adulto de contextura extra grande Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
AVISO Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. Consulte la sección 7 “PROGRAMAS DE PLANMECA PROMAX 3D MAX” en la página 22 o la sección 8 “PROGRAMAS DE PLANMECA MAXIMITY” en la página 24 para obtener más información. Manual del usuario (imágenes 3D)
Presione el área de la que desee tomar la exposición. También puede seleccionar la posición del volumen en el menú desplegable de la parte superior. AVISO Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
(botón superior) (Ajustes > Usuario > 1300 Ajustes operativos > 1330 Posicionamiento del paciente > Entrada lateral OFF). Esto puede ser necesario si no queda espacio para que el brazo C retroceda. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
26 para obtener más información. 9.5 Selección de los valores de exposición Para pasar a la siguiente pantalla, pulse • este símbolo • el botón de avance. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Las opciones disponibles dependen del programa seleccionado. AVISO Los valores de exposición cambian automáticamente en función del tamaño del paciente, la resolución de imagen y el ajuste de ULD seleccionados. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Adulto de contextura media (M) Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Unidades de rayos X con tubo de rayos X de 120 kV Niño (XS) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Adulto de contextura media (M) Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Unidades de rayos X con tubo de rayos X de 120 kV Niño (XS) Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 42
Adulto de contextura media (M) Adulto de contextura grande (L) Adulto de contextura extra grande (XL) Unidades de rayos X con tubo de rayos X de 120 kV Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 43
Seleccione el botón de marca de verificación verde. AVISO Puede ajustar los valores de exposición predeterminados permanentemente tal y como se describe en la sección 13.2.1 “Programas (2100)” en la página 78. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
9 EXPOSICIÓN CON UN PACIENTE 3D 9.6 Selección de corrección de movimientos del paciente Utilice este botón para seleccionar la función de corrección de movimientos del paciente de Planmeca CALM. Se trata de un algoritmo que detecta los movimientos del paciente durante la exposición y, posteriormente, compensa los efectos del movimiento durante la reconstrucción de la imagen.
Presione cualquiera de los controles de posicionamiento (botón o palanca de mando). Las luces se apagan automáticamente después de dos minutos. Para apagarlas antes, presione la palanca de mando de posicionamiento. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
(luz frontal) y a la izquierda (luz lateral) de la cabeza del paciente. Luz lateral (láser Y) Luz frontal (láser X) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 47
Los volúmenes de imágenes con diámetros grandes (Ø 100 mm) están ligeramente desviados hacia la columna. Estos volúmenes de imágenes no se pueden mover hacia la izquierda ni la derecha. Ø > 100 mm Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 48
Ruedecilla (luz lateral = láser Y) Parte trasera Parte trasera Parte frontal Palanca de mando de posicionamiento (luz lateral = láser Y) Parte frontal Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Las vistas 2D no están disponibles para todos los programas. AVISO Asegúrese de haber seleccionado el modo de exposición y el paciente correctos en el programa Planmeca Romexis. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 50
Además, se muestra un símbolo de advertencia de radiación en la pantalla táctil. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 51
(láseres X e Y)” en la página 42. A continuación, tome una nueva exposición como se describe más arriba. Repita el procedimiento hasta que el volumen de la imagen esté en el lugar correcto. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
9 EXPOSICIÓN CON UN PACIENTE 3D 9.10 Toma de una exposición 3D AVISO Asegúrese de haber seleccionado el modo de exposición y el paciente correctos en el programa Planmeca Romexis. Asegúrese de que está seleccionada la pestaña Volume (Volumen). Pulse el botón del símbolo de radiación o el de avance.
Página 53
Retire las tiras de sujeción (si se utilizan). Quite el soporte de cabeza del paciente girando la perilla de ajuste situada en la parte superior. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
No utilice la copa de barbilla ni las tiras de sujeción al realizar fotografías faciales 3D. Seleccione el paciente y la exposición 3D como se describe en la sección 9.1.2 “Preparación de Planmeca Romexis” en la página 29. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Así tendrá una mejor vista para comprobar la posición de la luz lateral (láser Y). • Seleccione el botón de nuevo si desea girar el brazo C a la posición original. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
X está preparándose para una exposición. Las luces verdes dejan de parpadear y permanecen encendidas de forma fija cuando el sistema de rayos X está preparado para una exposición. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 58
La fotografía aparece en la pantalla del ordenador. Quite el soporte de cabeza del paciente girando la perilla de ajuste situada en la parte superior. Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
El borde central tiene que quedar a nivel con el extremo superior de la copa de calibración. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 60
Mesa de apoyo del paciente AVISO PARA UNIDADES DE RAYOS X CON SENSOR PROFACE: Conecte un separador al soporte del disco de poliestireno antes de insertarlo en el adaptador. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
9.5.3 “Ajuste de los valores de exposición para la exposición actual” en la página 36. Puede utilizar cualquier resolución de imagen (resolución alta o rápida) para el proceso de calibración. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 62
Luces de centrado del volumen Copa de calibración en disco de poliestireno En el programa Planmeca Romexis, seleccione el paciente. Seleccione 3D Imaging (Imágenes 3D) > Model Capture (Captura de modelo).
Además, se muestra un símbolo de advertencia de radiación en la pantalla táctil. En el programa Planmeca Romexis, introduzca un nombre para este material y seleccione OK (Aceptar). AVISO Los valores de exposición de calibración se incluyen...
Para impresiones, seleccione: Modelos 3D > Impresión. • Para moldes de yeso, seleccione: Modelos 3D > Molde de yeso. Para pasar a la siguiente pantalla, pulse • este símbolo Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 65
Coloque el modelo (impresión o molde de yeso) sobre el disco de poliestireno y asegúrese de que: • El modelo esté orientado hacia el sensor. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 66
AVISO Asegúrese de haber seleccionado los valores de exposición correctos en la unidad de rayos X. Los valores de exposición que aquí se muestran sirven únicamente de ejemplo. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
La imagen aparece en la pantalla del ordenador. AVISO La función de Romexis Model Capture (Captura de modelo) crea modelos de superficie (en lugar de imágenes de datos de vóxeles). Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Para unidades de rayos X con sensor 3D: Utilice este fantoma de prueba. • Para unidades de rayos X con sensor ProFace: Utilice este fantoma de prueba y un espaciador. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
12 CONTROL DE CALIDAD 12.2 Procedimiento de prueba Inicie el programa Planmeca Device Tool QA en su ordenador. Seleccione el botón Start Quality Assurance (QA) Test (Iniciar prueba de control de calidad (QA)). En la siguiente pantalla, seleccione la •...
Página 70
Save As (Guardar como) del menú File (Archivo). A continuación, seleccione la ubicación y ponga un nombre al informe de prueba (p. ej., QATestReport_April2016). Finalmente haga clic en Save (Guardar). Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
útil del producto. Por tanto, no es necesario medir el espesor. • La SNR (Relación señal a ruido) se utiliza para medir la resolución de bajo contraste. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 72
AVISO Para poder comparar los resultados de prueba, es fundamental utilizar el mismo equipo y los mismos accesorios para ambas pruebas. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Ajustes a los que solamente puede acceder el personal de mantenimiento (se requiere contraseña): • Técnico Para volver a la pantalla principal, pulse el símbolo de ajustes de la esquina superior izquierda. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Seleccione Usuario > 1200 Hora y fecha > 1210 Ajustar hora del sistema y formato de hora/fecha > Formato de hora. Seleccione el formato que desee utilizar. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 75
La hora se ajusta en fábrica a la hora local. Cambie el ajuste de hora para que aparezca la hora correcta antes de empezar a utilizar la unidad de rayos X. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
En el modo de demostración, puede practicar o realizar una demostración de las funciones de la unidad de rayos X sin emitir radiación ni conectar el Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 77
Frankfurt y medio sagital cuando tome exposiciones 3D. • Soportes de sienes Ajuste esta opción en OFF si no desea utilizar los soportes de sienes. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 78
X (indicador luminoso del interruptor de exposición de mano, interruptor(es) de exposición de pared y lámpara de exposición remota). Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Seleccione los ajustes de red que desee ver. Seleccione el botón de marca de verificación verde. AVISO Solo un técnico de mantenimiento o administrador local puede modificar los ajustes de red. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
E332 (Arco grave a través del tubo de rayos X). Seleccione el botón de inicio. Diríjase a un área protegida. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Seleccione Usuario > 1600 Gestión de Clínica para ver los ajustes de red del módulo Gestión de Clínica Planmeca Romexis. AVISO Solo un técnico de mantenimiento o administrador local puede modificar los ajustes. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
(3D) si es necesario. Seleccione el botón de marca de verificación verde. AVISO Siempre debe intentar minimizar la dosis de radiación al paciente. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Seleccione Programa > 2200 Funciones del programa para gestionar los ajustes del programa. Para conocer detalles sobre un ajuste específico, consulte la sección del manual de la función correspondiente. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
9.5.3 “Ajuste de los valores de exposición para la exposición actual” en la página 36 y para las exposiciones de modelos 3D en la sección 11.1.2 “Selección de los ajustes” en la página 57. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Para ver información de la versión de compilación del software: Seleccione Acerca de > 4100 Información de componentes > Mostrar información de compilación) detallada para ver los detalles de la versión de compilación del software. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
X, tiene que incluir cualquier letra que se muestre al principio del número. Seleccione el botón de marca de verificación verde. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
H130 Área de seguridad Se ha detectado una violación del área Compruebe los ajustes de del paciente de seguridad del paciente. escaneo y capas. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 88
Se ha superado el nivel máximo de Espere unos minutos para que energía del cabezal del tubo. el cabezal del tubo se enfríe o utilice valores de exposición más bajos. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 89
El PC de reconstrucción 3D no admite Actualice el PC de el algoritmo de CALM. reconstrucción 3D o desactive la licencia de CALM. Contacte con un técnico de mantenimiento para obtener ayuda. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Conduzca al paciente fuera de la unidad de rayos X. A continuación, presione la marca de verificación verde para borrar el mensaje. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Utilice una solución de limpieza suave y un paño suave y limpio para limpiar las manchas y la suciedad en caso necesario. • Soportes del paciente 3D Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 92
Soportes del paciente panorámicos • Manillas de agarre Estas piezas se pueden limpiar en autoclave a 134 °C (273 °F) durante 3 minutos. Se pueden limpiar en autoclave hasta 100 veces. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Limpie las ventanas láser periódicamente con aire comprimido. Limpie las otras superficies periódicamente con un paño suave limpio ligeramente humedecido con agua. AVISO No utilice soluciones de limpieza. Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Limpie las otras superficies periódicamente con una solución de limpieza suave y un paño suave y limpio. AVISO PARA LA PANTALLA TÁCTIL: Consulte la sección 16.2 “Pantalla táctil” en la página 89. Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
17 SERVICIO 17 SERVICIO La unidad de rayos X debe ser comprobada por un técnico de mantenimiento de Planmeca una vez al año o tras cada 10.000 exposiciones (si esto se produce primero). Esto garantiza la seguridad del paciente y el usuario, y asegura una calidad de la imagen uniforme.
18 ELIMINACIÓN 18 ELIMINACIÓN Para reducir la carga medioambiental sobre el ciclo de vida completo del producto, los productos de Planmeca se diseñan para que resulten lo más seguros posibles al fabricarlos, usarlos y eliminarlos. Después de haber retirado los residuos peligrosos, las piezas reciclables deben ser llevadas a los centros de procesamiento correspondientes.
19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 19.1 Datos técnicos para la familia de productos Planmeca ProMax Clasificación Directiva de productos sanitarios 93/42/CEE (Clase IIb) 2011/65/UE RoHS Clase I, tipo B IEC 60601-1 Clase B CISPR 11 IP20 Clasificación IP Piezas aplicadas (según IEC 60601-1: 2012...
Página 98
Superior SXR 130-10-0.5 1 - 14 mA ±10% Panorámico / SmartPan 1 - 16 mA ±10% Cefalostato 1 - 16 mA ±10% Planmeca ProCeph 16 mA ±10% Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 99
2D / 3D s / 3D Classic: 1,2 - 1,5 Panorámico Tomografía 2D: 1,5 3D Plus / 3D Mid: 1,4 3D s / 3D Classic: 1,27 SmartPan 3D Plus / 3D Mid / 3D Max: 1,4 Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Página 100
Peso máx. 2D / 3D s / 3D Classic 119 kg (262 lb) 3D Plus / 3D Mid 141 kg (311 lb) 3D Max 139 kg (306 lb) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 101
130 x 130 mm (5,12 x 5,12 in.) 3D Mid: 146 x 146 mm (5,74 x 5,74 in.) 3D Max: 193 x 242 mm (7,6 x 9,5 in.) SmartPan: Manual del usuario (imágenes 3D) Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity...
Sin objetos verdes cerca de los rayos X 19.2 Fabricante original PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880 Helsinki, FINLANDIA Teléfono: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Planmeca ProMax 3D Max y Planmeca Maximity Manual del usuario (imágenes 3D)
Página 104
Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | [email protected] | www.planmeca.com...