Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Lea todas las instrucciones antes de usar esta pala quitanieve
híbrida. Se tendrán que tomar siempre las precauciones que
se indican a continuación para reducir el riesgo de incendio,
choques eléctricos o lesiones personales.
¡ADVERTENCIAS generales de
seguridad!
Usted y cualquier otro operador de esta pala quitanieve
híbrida deberá leer, entender y seguir estas instrucciones
en su totalidad, y debe volver a leerlas al inicio de cada
temporada de nieve. No seguir todas las instrucciones puede
causar un CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO y/o LESIONES
PERSONALES severas.
Preste atención al símbolo de alerta de seguridad personal
m
usado en este manual para enfocar su atención a una
ADVERTENCIA dada junto a una instrucción de operación
particular. Esto significa que la operación requiere
ATENCIÓN, PRECAUCIÓN Y CAUTELA especiales.
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada:
las áreas de trabajo abarrotadas y las áreas oscuras
provocan accidentes.
2. Utilice las herramientas apropiadas: no utilice esta
máquina para ningún otro trabajo excepto para el cual
está diseñada.
3. Partes de repuesto: al reparar esta unidad, use
solo partes de repuesto idénticas. Si el cargador se
daña, deje de usar la unidad y repárela o reemplácela
inmediatamente.
No la use en superficies de grava a menos que la pala
quitanieve esté modificada para dichas superficies,
de acuerdo al manual del operador.
4. Mantenga alejados a los transeúntes, niños y
mascotas: todos los espectadores, incluidas las
mascotas, deberán estar a una distancia segura del área
de trabajo.
5. Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyería. Pueden engancharse en las partes móviles.
Use botas de goma.
©2019 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
PALA QUITANIEVE HÍBRIDA
INALÁMBRICA Y ELÉCTRICA
R
13 PLG | 40 V MÁX.* | 15 A
Modelo iON13SS-HYB
6. Evite los encendidos accidentales: asegúrese de que
el interruptor de seguridad y el gatillo interruptor estén en
la posición de apagado antes de insertar la batería en la
unidad o conectar el cable de alimentación a la unidad.
No lleve ni transporte la pala quitanieve híbrida con el
interruptor de seguridad y el gatillo interruptor activados.
7. Partes móviles: mantenga alejados pies y manos de las
partes móviles. Mantenga los protectores en su lugar y
funcionando apropiadamente.
m
8.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
9. Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
10. Manténgase alerta: vea lo que está haciendo.
Utilice su sentido común. No opere la pala quitanieve
híbrida si usted está cansado o bajo la influencia del
alcohol o las drogas.
11. No fuerce la herramienta: tendrá un mejor
funcionamiento con menos probabilidades de lesiones
personales o fallas mecánicas si es usada a la velocidad
para la cual fue diseñada.
12. No se sobreextienda: mantenga con sus pies balance y
posición adecuados todo el tiempo.
13. Si la pala quitanieve híbrida golpea un objeto extraño,
siga estos pasos:
• Detenga la pala quitanieve híbrida. Retire la batería
o desconecte el cable de alimentación.
• Inspecciónela para ver si existen daños.
• Repare cualquier daño antes de volver a encender y
operar la pala quitanieve híbrida.
14. Desconecte la herramienta: apague el interruptor,
retire la batería o desconecte el cable de alimentación
cuando la herramienta no esté siendo usada, antes de
repararla, al cambiar accesorios o al realizar cualquier otra
tarea de mantenimiento.
15. Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando
no esté siendo usada, la pala quitanieve híbrida deberá
guardarse bajo techo, en un lugar seco y bajo llave, l
ejos del alcance de los niños.
16. Cuide la pala quitanieve híbrida: siga las instrucciones
aplicables de mantenimiento para el reemplazo de partes
y cambio de accesorios. No se requiere lubricación.
m
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Es usado para advertirle de potenciales peligros de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma No. SJ-iON13SS-HYB-880S-MR2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snow Joe iON13SS-HYB

  • Página 1 PALA QUITANIEVE HÍBRIDA INALÁMBRICA Y ELÉCTRICA 13 PLG | 40 V MÁX.* | 15 A MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON13SS-HYB Una división de Snow Joe , LLC ® Forma No. SJ-iON13SS-HYB-880S-MR2 ¡IMPORTANTE! 6. Evite los encendidos accidentales: asegúrese de que el interruptor de seguridad y el gatillo interruptor estén en...
  • Página 2: Capacitación

    lesiones personales. Obedezca todos los mensajes • Después de golpear un objeto extraño, detenga el motor. Inspeccione detenidamente la pala quitanieve híbrida de seguridad que siguen a este símbolo para evitar buscando cualquier daño, y repárela antes de reiniciarla y posibles lesiones o muerte.
  • Página 3: Artefactos De Doble Aislamiento

    Repare el cable o reemplácelo de calificado en un centro de servicio autorizado por Snow Joe ® ser necesario.
  • Página 4 Snow Joe + Sun Joe o llame ® ® a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® NOTA: el rango seguro de temperatura para la batería 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
  • Página 5 Snow Joe + Sun Joe , o comuníquese con ® ® bajo la luz directa del sol. el centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® 6. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    CSA o ETL recomendado para uso en exteriores y Seguridad eléctrica todo tipo de clima, tal como el cable de extensión de 50 pies y calibre 14 SJTW-A de Snow Joe ® 1. Un interruptor de circuito de falla de conexión a...
  • Página 7: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! No exponga la...
  • Página 8: Conozca Su Pala Quitanieve Híbrida

    Conozca su pala quitanieve híbrida Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar su pala quitanieve híbrida. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 9: Desembalaje

    Si alguna parte está dañada o extraviada, Fig. 2 NO DEVUELVA LA UNIDAD a la tienda. Llame al centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ®...
  • Página 10: Operación Del Cargador

    Indicador de nivel de carga de la batería Fig. 4 La batería está equipada con un botón para comprobar el nivel de carga. Simplemente presione el botón para leer el nivel de Perno de fijación carga de la batería en los LED del indicador de la batería: conjunta •...
  • Página 11 (es decir, la batería está o muy caliente o muy fría). Si solo hay una luz roja parpadeando, esto indica que hay un problema con la batería. Comuníquese con el centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 12: Encendido De La Máquina

    7. Cuando se haya completado la carga, retire la batería hace que la unidad sea alimentada por la batería de iones de del cargador jalando el botón pulsador de trabado y litio. Tenga en cuenta que el modo CA (de tomacorriente o corriente alterna) tiene prioridad por sobre el modo CC deslizando la batería hacia atrás para destrabarla del cargador (Fig.
  • Página 13 3. Inserte el extremo hembra del cable de extensión en el ¡IMPORTANTE! conector macho polarizado del artefacto (Fig. 12). Fig. 12 Si está pasando al modo CC (de batería o corriente Cable del artefacto continua), asegúrese de desconectar el cable de alimentación.
  • Página 14: Consejos De Operación

    Cuelgue la pala quitanieve para que no se extravíe o dañe. Mantenimiento Para ordenar partes de repuesto o accesorios genuinos para la pala quitanieve híbrida Snow Joe iON13SS-HYB, visite ® 2. Retire la correa de la rueda motriz (Fig. 18).
  • Página 15: Reemplazo De La Correa

    3. Retire los tornillos y cojinetes de la rueda motriz (Fig. 19). 6. Retire el conjunto de eje de barrena (Fig. 22). Fig. 22 Fig. 19 Tornillos y cojinetes Conjunto de eje de barrena Rueda motriz 4. Desensamble la cubierta derecha retirando los cinco 7.
  • Página 16: Reemplazo De La Cuchilla Raspadora

    Fig. 27 autorizado Snow Joe + Sun Joe o llame al centro ® ® de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 2. Retire la batería de la pala quitanieve híbrida antes de Cuatro guardarla.
  • Página 17: Almacenamiento De La Batería Y El Cargador Fuera De Temporada

    Servicio y soporte 1. No exponga su batería o cargador al agua o lluvia, ni permita que se mojen. Esto podría dañar Si su pala quitanieve híbrida Snow Joe iON13SS-HYB permanentemente la batería y el cargador. No use ®...
  • Página 18 40 V Cubierta universal protectora de pala SJCVR-13 quitanieve eléctrica de 13 plg NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ®...
  • Página 19 Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 20 snowjoe.com...

Tabla de contenido