Precauciones
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature provided with
the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product's enclosure that may present a
risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before
using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or
in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the
equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l'utilisateur que la documentation fournie avec
le matériel contient des instructions importantes concernant l'exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la présence dans le boîtier de
l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques
d'électrocution.
Attention
Lire les instructions • Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation
avant d'utiliser le matériel.
Conserver les instructions • Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à
l'avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le
matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d'outils non recommandés
par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im
Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht
isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können,
herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle
Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes
sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem
Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle
darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Estesímboloseutilizaparaadvertiralusuariosobreinstruccionesimportantes
de operación y mantenimiento (o cambio de piezas) que se desean destacar
en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de
elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan
encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaución
Lea las instrucciones • Lea y analice todas las instrucciones de operación y seguridad antes de
usar el equipo.
Conserve las instrucciones • Conserve las instrucciones de seguridad para futuras consultas.
Siga las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario deben ser obedecidas.
Evite el uso de accesorios • No utilice herramientas o accesorios que no sean específicamente
recomendados por el fabricante, ya que podrían implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated
on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with
a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not
attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or
from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable
parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment
yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage
or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must
never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose
of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu'avec la source d'alimentation indiquée sur
l'appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n'essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l'alimentation • Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez
tous les cordons d'alimentation de l'arrière de l'appareil ou du module d'alimentation de
bureau (s'il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d'alimentation • Acheminer les cordons d'alimentation de manière à
ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou
pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l'utilisateur. Afin d'éviter tout danger d'électrocution, l'utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l'ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l'exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l'appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle
betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte
nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie
alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls
dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg
liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur
Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät
selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen
Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren.
Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen
Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren
Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte
Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de
alimentación eléctrica indicada en el producto. La alimentación eléctrica de este equipo debe
provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. El tercer pin
(toma de tierra) es una medida de seguridad, no intente efectuar una derivación ni
desactivarlo.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar sin peligro la entrada de
alimentación eléctrica al equipo, desenchufe todos los cables de alimentación de la
parte posterior del equipo, el módulo de alimentación (si fuera independiente) o el
cable de la toma mural.
Protección del cable de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica deben
instalarse fuera del alcance de las pisadas o de objetos que puedan ejercer presión
sobre ellos (ya sea vertical u horizontal).
Reparaciones/mantenimiento • Solicite siempre los servicios técnicos de personal
cualificado. El usuario no debe acceder a las piezas del interior. Para evitar el riesgo
de electrocución, no intente personalmente la reparación/mantenimiento de este
equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras u orificios en su caja/alojamiento, es
para evitar el sobrecalentamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas
nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta.
Sustituya esta batería únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del
fabricante.