Periódicamente los fabricantes harán cambios en sus modelos de asientos de bebé para el automóvil. Para asegurar un ajuste adecuado, por favor vaya a Evenflo.com/accessories para obtener la última información y la lista completa de modelos de asientos de bebé para el automóvil compatibles.
IMPORTANT: Read instructions carefully before use . Save these instructions for future reference . It is very important to assemble the stroller according to these instructions . If you are missing parts, do not use stroller and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (U.S.A.), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico) to order replacement parts .
. • ALWAYS follow the instructions received with your Evenflo ® stroller when using the infant car seat adapter . • NEVER LEAVE child unattended .
Página 5
. Exceder la capacidad de carga puede causar inestabilidad y volcaduras de la carriola, causando lesiones graves . • Siga SIEMPRE las instrucciones incluidas en la carriola Evenflo® cuando use el adaptador de autoasiento para bebé .
IDENTIFICATION OF PARTS / IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Buckle Straps (Chicco ® infant car seat only) Correas de hebilla (sólo para el autoasiento para bebé Chicco®) Infant Car Seat Adapter Adaptador de autoasiento para bebé Fabric Guard Adapter Bar (Peg-Pérego® infant Protector de tela car seat only) Barra adaptadora (Sólo para el...
ATTACHING GRACO® SNUGRIDE®, OR CHICCO® KEYFIT® INFANT CAR SEAT ONTO A SINGLE STROLLER / CÓMO ACOPLAR EL AUTOASIENTO PARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE® O CHICCO® KEYFIT® EN UNA SOLA CARRIOLA DEATH or SERIOUS WARNING INJURY can occur. ALWAYS make sure the buckle straps are placed outside of the adapter when installing infant car seat .
Página 8
Make sure infant car seat is securely locked into infant car seat adapter. Pull up on handle to test it is properly locked into place. Asegúrese de que el autoasiento para bebé esté bloqueado firmemente en el adaptador de autoasiento para bebé. Jale el asa hacia arriba para comprobar que esté...
Página 9
To remove infant car seat adapter, press both release buttons and lift off stroller. Para retirar el adaptador de autoasiento para bebé, presione ambos botones de liberación y levántelo de la carriola. Buttons / Botón...
ATTACHING THE PEG-PÉREGO® PRIMO VIAGGIO™ INFANT CAR SEAT ONTO A SINGLE STROLLER / CÓMO ACOPLAR EL AUTOASIENTO PARA BEBÉ PEG-PÉREGO® PRIMO VIAGGIO™ EN UNA SOLA CARRIOLA WARNING DEATH or SERIOUS INJURY can occur. ALWAYS make sure the buckle straps are placed outside of the adapter when installing infant car seat .
Página 11
Push down on adapter bar to ensure it is locked in place. Empuje hacia abajo la barra adaptadora para asegurarse de que esté bloqueada en su lugar. WARNING DEATH or SERIOUS INJURY can occur. ALWAYS make sure the infant car seat is rear-facing before installing into the infant car seat adapter .
Página 12
To remove infant car seat, pull release handle with one hand while lifting up on carry handle with other hand. Para retirar el autoasiento para bebé, jale el asa de liberación con una mano mientras lo levanta con el asa de transporte con la otra mano.
. • DO NOT use the fabric guard as a seat . • ALWAYS remove fabric guard when installing the toddler seat or when attaching an Evenflo® infant car seat to the stroller . • To avoid stroller instability and tip-overs, DO NOT load pockets with over 1 .5 lbs ( .7 kg) combined .
Página 14
To attach fabric guard, unzip fabric guard and slide over top of stroller handle with logo facing up as shown. Refasten zipper once installed. Para acoplar el protector de tela, abra la cremallera del protector de tela y deslícelo sobre la parte superior del asa de la carriola con el logotipo hacia arriba, como se muestra.
Página 15
Wrap elastic loops around mounts as far down as possible. Envuelva los bucles elásticos alrededor de los montajes tan abajo como sea posible. WARNING DEATH or SERIOUS INJURY can occur. ALWAYS make sure the buckle straps are placed outside of the adapter when installing infant car seat .
Página 16
WARNING DEATH or SERIOUS INJURY can occur. ALWAYS make sure the infant car seat is rear-facing before installing into the infant car seat adapter . ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Asegúrese SIEMPRE de que el autoasiento para bebé esté orientado hacia atrás antes de instalarlo en el adaptador de autoasiento para bebé...
Página 17
To attach infant car seat adapter, lock brakes. Position adapter as shown. Line up adapter with seat mounts and press down until it clicks in place. Pull up on both sides of infant car seat adapter to test it is properly locked into place.
Página 18
To remove infant car seat, pull release handle with one hand while lifting up on carry handle with other hand. Para retirar el autoasiento para bebé, jale el asa de liberación con una mano mientras lo levanta con el asa de transporte con la otra mano.
THIS PRODUCT AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED. Durante un periodo de 90 días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo® garantiza al usuario final original ("Comprador") que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de materiales o mano de obra.
Página 20
In the US: 1-800-233-5921 In Canada: 1-937-773-3971 8 AM - 5 PM E.T. In México: 800-706-1200 9:00 - 14:00, 16:00 - 18:30 CDMX...