Safety Precautions The following are general safety precautions that are not necessarily related to any specific part or procedure, and do not necessarily appear elsewhere in this publication. These precautions must be thoroughly understood and apply to all phases of operation and maintenance. WARNING Keep Away From Live Circuits Operating Personnel must at all times observe general safety precautions.
Safety Precautions WARNING Chemical Hazard Dry cleaning solvents for cleaning parts may be potentially dangerous. Avoid inhalation of fumes or prolonged contact with skin. Safety Symbols WARNING Warning notes call attention to a procedure, which if not correctly performed, could result in personal injury. CAUTION Caution notes call attention to a procedure, which if not correctly performed, could result in damage to the instrument.
Digital Power Meter Model 5000-XT Warning Statements The following safety warnings appear in the text where there is danger to operating and maintenance personnel, and are repeated here for emphasis. WARNING Never attempt to connect or disconnect RF equipment from the transmission line while RF power is being applied.
Safety Precautions Caution Statements The following equipment cautions appear in the text and are repeated here for emphasis. CAUTION When connecting the TPS or the TPS-EF, only turn the connector nut. Damage may occur if torque is applied to the sensor body. See page 9.
Digital Power Meter Model 5000-XT Safety Statements USAGE ANY USE OF THIS INSTRUMENT IN A MANNER NOT SPECIFIED BY THE MANUFACTURER MAY IMPAIR THE INSTRUMENT’S SAFETY PROTECTION. EL USO DE ESTE INSTRUMENTO DE MANERA NO ESPECIFICADA POR EL FABRICANTE, PUEDE ANULAR LA PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO.
Página 7
Safety Precautions SERVICE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY SERVICE - TRAINED PERSONNEL ONLY. TO AVOID DANGEROUS ELECTRIC SHOCK, DO NOT PERFORM ANY SERVICING UNLESS QUALIFIED TO DO SO. SERVICIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO SON PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. PARA EVITAR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO REALICE NINGÚN SERVICIO A MENOS QUE ESTÉ...
Página 8
Digital Power Meter Model 5000-XT RF VOLTAGE MAY BE PRESENT IN RF ELEMENT SOCKET - KEEP ELEMENT IN SOCKET DURING OPERATION. DE LA TENSION H.F. PEAT ÊTRE PRÉSENTE DANS LA PRISE DE L'ÉLÉMENT H.F. - CONSERVER L'ÉLÉMENT DANS LA PRISE LORS DE L'EMPLOI.
About This Manual This manual covers the operating and maintenance instructions for the following models: 5000-XT Changes to this Manual We have made every effort to ensure this manual is accurate. If you discover any errors, or if you have suggestions for improving this manual, please send your comments to our Solon, Ohio factory.
Chapter 1 Introduction Items Supplied 1. Bird Digital Power Meter (DPM) 2. Battery Note: If unit was shipped with the battery installed, the battery must be calibrated, see "Calibrating the Battery" on page Note: To install the battery see "Battery Replacement" on page 49 or refer to the Quick Start Guide.
VSWR and other match measurements can be calculated and displayed. Note: The 5010B replaces the Bird 5010. The 5010 was only com- patible with APM/DPM elements, and lacked peak-reading capa- bility. The 5000-XT will still recognize the 5010.
Introduction Component Description Figure 1 Component Description Period Key Input numeric values. OK/Power Key Turns the DPM on or off. +/- Key Toggles between positive and negative numbers. Log Key Brings up the Logging Menu. Menu Key Brings up the Main Menu. Arrow Keys Scrolls through menu items.
Digital Power Meter Model 5000-XT Display Description Display Units Shows the measurement mode and units for the display directly above. Figure 2 Display Battery Level Indicator When the external adapter is connected, a lightening bolt icon will indicate the battery is charging. The battery operates off of the external power supply unless it is not present.
Introduction 5000-XT Initial User Interface Startup Screen Upon initial startup, when from complete shutdown, the splash screen will display for 5 seconds while the file system is being initialized, then it will display the language selection screen. Note: If this is the first startup, the unit should ask for the lan- guage to be used.
Power Supply The DPM uses a rechargeable Lithium Ion battery pack. Charge life is about 20 hours with the Bird WPS, 50 hours with other sensors. The DPM can use an external power source. Using the DPM with the AC adapter or the 12V cigarette lighter adapter will also charge the battery.
RF power is being applied. Leaking RF energy is a potential health hazard. Note: If the 5000-XT is connected to a PC when starting or restart- ing the PC, it may cause the boot process to lock up.
1. Do one of the following: Models 5010, 5010B: Connect the Bird DPS to the “Sensor” serial port on the DPM using the sensor cable provided. Model 5014: Connect the Bird DPS to the “Sensor” USB port on the DPM using the sensor cable provided.
Note: Connections are the same for the Bird 5011 and 5011-EF. 1. Do one of the following: For Model 5011: Connect the Bird TPS to the “Sensor” serial port on the DPM using the sensor cable provided. For Model 5015: Connect the Bird TPS to the “Sensor”...
Note: Before performing this procedure, go to the 500-XT product page at www.birdrf.com and download the current firmware. 1. Power on the 5000-XT 2. Connect the USB from the 5000-XT to the PC and wait for the drive to appear. Note: This could take 30 seconds 3.
Chapter 3 Operation The Bird Digital Power Meter is very easy to operate. Once a sensor is connected, turn the DPM on and take a reading. Additional commands are available, depending on the sensor used. Setting Up 1. Connect the sensor.
RF voltage may be present in RF element socket. Keep element in socket during operation. Setting Scale Note: The Bird DPS uses Bird Plug-In Elements. These are labeled with a max power and a frequency range. Note: The transmitter frequency should be within the element range.
TPS-EF The Bird TPS-EF uses frequency correction factors to allow more accurate measurements. Look at the label on the side of the sensor and find the correction factor for the frequency being measured. Add the correction factor...
Digital Power Meter Model 5000-XT Wideband Power Sensor (WPS) A status LED on the front lights when the WPS is powered, and blinks when the WPS is connected to the DPM. Zeroing Sensor Over time, the sensor’s “zero value” (reading with no applied RF power) can drift due to environmental factors (temperature, humidity, etc.) This can make...
Chapter 4 Software Interfaces Wideband Power Sensor Attached Forward Avg Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Reflected Avg Left Arrow Changes the Main Measurement to the CCDF Up Arrow Toggles Fwd Avg units from W to dBm Down Arrow Toggles Fwd Avg units from W to dBm Initiates Shutdown.
Software Interfaces Reflected Avg Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Match Left Arrow Changes the Main Measurement to Forward Avg Up Arrow Toggles Rfl Avg units from W to dBm Down Arrow Toggles Rfl Avg units from W to dBm Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Match Interface Large Display Small Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Forward Peak Left Arrow Changes the Main Measurement to Reflected Avg Up Arrow Switch Match (VSWR, Rtn Loss, Match Eff%)
Software Interfaces Forward Peak Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Forward Burst Left Arrow Changes the Main Measurement to Match Up Arrow Switch Fwd Peak (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch Fwd Avg Power (W, uW, mW, kW, dBm Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Forward Burst Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Crest Factor Left Arrow Changes the Main Measurement to Forward Peak Up Arrow Switch Burst Power (W, uW, mW, kW, dBm)
Software Interfaces Crest Factor Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to CCDF Left Arrow Changes the Main Measurement to Forward Burst Up Arrow Switch Fwd Ave (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch Rfl Ave (W, uW, mW, kW, dBm) Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT CCDF Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Forward Avg Left Arrow Changes the Main Measurement to Crest Factor Up Arrow Switch between Forward Peak/Forward Average Down Arrow Switch Fwd Peak/Ave (W, uW, mW, kW, dBm) Initiates Shutdown.
Software Interfaces Main Menu Interface Note: To reach this screen, press the Menu button. Zero/Cal Begins a zero calibration on the sensor. Offset Sets the Offset for the measurement. Filter Menu Sets the filter tolerance level. CCDF Limit Sets the CCDF limit.
Página 36
Digital Power Meter Model 5000-XT Logging See "Log Files" on page Smoothing See "Smoothing Menu" on page Setup See "Setup Menu" on page...
Software Interfaces Terminating Power Sensor Attached Note: Includes the Extended Frequency versions. True Avg Power Interface Key Button Action Right Arrow No effect Left Arrow No effect Up Arrow Toggles Fwd Avg units from W to dBm Down Arrow Toggles Fwd Avg units from W to dBm Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Directional Power Sensor (Legacy) Attached Forward Avg Interface Large Display Small Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Reflected Avg Left Arrow Changes the Main Measurement to Match Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm)
Software Interfaces Reflected Avg Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Match Left Arrow Changes the Main Measurement to Forward Avg. Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Match Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Goes to Forward Avg measurement Left Arrow Goes to Reflected Avg measurement Up Arrow Switch Match (VSWR, Rtn Loss, Match Eff%) Down Arrow Switch Fwd/Rfl Avg (W, dBm) Initiates Shutdown.
Software Interfaces Directional Power Sensor Attached Forward Avg Interface Large Display Small Display Key Button Action Changes the Main Measurement to Forward Avg Right Arrow Peak Left Arrow Changes the Main Measurement to Reflected Avg Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Reflected Avg Interface Small Display Large Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Forward Avg Left Arrow Changes the Main Measurement to Match Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm)
Software Interfaces Match Interface Large Display Small Display Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Forward Peak Left Arrow Changes the Main Measurement to Reflected Avg Up Arrow Switch Match (VSWR, Rtn Loss, Match Eff%) Down Arrow Switch Fwd/Rfl Avg (W, dBm) Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Forward Peak Interface Key Button Action Changes the Main Measurement to Forward Avg Right Arrow Peak Left Arrow Changes the Main Measurement to Match Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Initiates Shutdown.
Software Interfaces Forward Avg Peak Interface Key Button Action Right Arrow Changes the Main Measurement to Forward Avg Left Arrow Changes the Main Measurement to Forward Peak Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Initiates Shutdown.
Digital Power Meter Model 5000-XT Main Menu Interface Note: To reach this screen, press the Menu button. Offset Sets the Offset for the measurement. Scale Menu Sets the scale. Element Type Toggle between 43 and APM/DPM Element types.
Página 47
Software Interfaces Logging See "Log Files" on page Smoothing See "Smoothing Menu" on page Setup See "Setup Menu" on page...
Digital Power Meter Model 5000-XT TSTPM Sensor Attached TPS Calibration Standard Power Interface Key Button Action Right Arrow No effect Left Arrow No effect Up Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm) Down Arrow Switch True Avg (W, uW, mW, kW, dBm)
Software Interfaces 5000XT Main Menu, No Sensor Attached Key Button Action Right Arrow No effect. Left Arrow Return to Start Screen. Up Arrow Up through menu Down Arrow Down through menu OK Button Select highlighted. Menu Button No effect. Log Button No effect.
Controls all the preferences of the DPM. Date/Time Sets the date and time. The Up and Down arrows control the settings. The “OK” button locks the settings. Note: Date and time is reset when the 5000-XT is shutdown Language See "Language Selection Menu" on page...
Software Interfaces System Information Lists the information regarding firmware, serial number of the unit, as well as battery and drive capacities. Backlight Timeout Sets the amount of time before the backlight shuts down. The Up and Down arrows control the settings. The “OK”...
Página 52
Digital Power Meter Model 5000-XT Contrast Sets the contrast of the display. The Up and Down arrows control the settings. The “OK” button locks the settings. Update Firmware Updates the firmware of the DPM. Note: A connection to a PC must be made before updating can be done.
Software Interfaces Main Menu, Sensor Attached Key Button Action Right Arrow No effect. Left Arrow Return to Start Screen. Up Arrow Up through menu Down Arrow Down through menu OK Button Select highlighted. Menu Button No effect. Log Button No effect. Performs a screen shot.
Digital Power Meter Model 5000-XT Filter Menu Controls the filter. CCDF Limit Sets the CCDF Limit. Log Files Opens access to the log files. Smoothing Sets the Smoothing.
Note: This screen appears either when the unit is turned on for the first time or when the unit has been reset (see "Resetting the 5000-XT" on page Key Button Action Right Arrow No effect. Left Arrow Return to Main Menu...
Digital Power Meter Model 5000-XT Logging Menu Logging Date Key Button Action Right Arrow Cycles through onscreen fields Left Arrow Cycles through onscreen fields Up Arrow Adjusts Date and Time setting Down Arrow Adjusts Date and Time setting OK Button Confirms the setting and moves to the next screen.
Software Interfaces Logging Duration Key Button Action Right Arrow Left Arrow Up Arrow Cycles through onscreen fields Down Arrow Cycles through onscreen fields OK Button Confirms the setting and moves to the next screen. Numeric Keypad Logging Start Key Button Action Right Arrow Cycles through onscreen fields...
CAUTION Do not use harsh or abrasive detergents for cleaning. Clean the Bird Digital Power Meter and its display with a soft cloth dampened with mild detergent and water only. Clean sensors with a dry cleaning solvent that leaves no residue.
To prevent damage to a battery pack, do not expose it to high temperatures for extended periods of time. If the 5000-XT will be unused and unplugged from external power for more than 2 weeks, remove the battery and store it separately. ...
44) and turn off the 5000- (see "Shutting Down" on page 11). When the 5000-XT Cannot Restore from Shutdown — To resolve a low- battery condition when the DPM lacks the power to restore from sleep mode: 1. Do one of the following: ...
Maintenance Battery Replacement The Lithium Ion (Li18S) batteries do not normally need to be replaced. If necessary, however, follow these instructions (see Figure WARNING Disconnect from external power before any disassembly. The potential for electric shock exists. Figure 5 Back Cover Removal Mounting Screws Back Cover...
Digital Power Meter Model 5000-XT Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Press and hold the OK key until Unit is off the key is illuminated blue. Use external power source (see Nothing shown "Power Supply" on page on display Batteries are drained...
If the unit needs to be returned for any reason, request an Return Material Authorization (RMA) through the Bird Technologies website. All instruments returned must be shipped prepaid and to the attention of the RMA number.
Digital Power Meter Model 5000-XT Parts List Part Name Part Number Digital Power Meter 5000-XT Battery, Installed 5A5001-1 Power Supply, Includes Brick, Cord, 3 Intl Adapters 5A5002-1 Cigarette Lighter Adapter 5A2238-4 Directional Power Sensor 5010, 5010B & 5014 DPM Elements...
Maintenance Specifications Bird 5000-XT Digital Power Meter General Specifications Monochrome VGA Display with backlight. Display Indoor/Outdoor viewable When in backlight mode (key has been selected) the unit should be backlit when any key is pressed on the unit for a system selectable Backlight (Off/15/30/60) seconds from the last key pressed.
Digital Power Meter Model 5000-XT Internal Battery Rechargeable, field replaceable, Lithium Ion battery pack 20 hours continuous usage with WPS series sensors. Battery Life 60 hours continuous usage with all other sensors. AC Adapter/Charger 115/230 VAC, 50/60 Hz Charge Indicator...
PRF-28800F, Class 2 5 species for 28 days at 30°C and 95% Fungus Resistance humidity per MIL-PRF-28800F, Class 2 Bird 5010, 5010B, 5010T, & 5014 Directional Power Sensors Bird Thruline directional two-element line Sensor Type section. APM/DPM or 43 series elements. Select two...
Página 68
Digital Power Meter Model 5000-XT ± 8% of full-scale peak envelope power (95% † Uncertainty c.l.) Match Measurement: Measurement Range Return Loss 0 to 20 dB ρ 0.1 to 1 Rho ( 1.22 to 99.99 VSWR Calculated from forward and reflected Uncertainty uncertainty.
Maintenance Bird 5011, 5015, 5011-EF and 5015-EF Terminating Sensors General Corrected terminated average power Diode based terminated true average power Sensor Type measurement Frequency Range 5011 40 MHz to 4 GHz 5011-EF 40 MHz to 12 GHz 10 mW to 10 mW RF Power Range (–20 dBm to +10 dBm)
Maintenance Physical and Environmental Specifications Temp, Operating –10 to +50 °C (+14 to +122 °F) Temp, Storage –40 to +80 °C (–40 to +176 °F) Mechanical Shock and Vibration MIL-PRF-28800F class 3 Humidity, Max 95% (non-condensing) Altitude, Max 15,000 ft. (4,500 m) 4.75”...
Limited Warranty All products manufactured by Seller are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year, unless otherwise specified, from date of shipment and to conform to applicable specifications, drawings, blueprints and/or samples. Seller’s sole obligation under these warranties shall be to issue credit, repair or replace any item or part thereof which is proved to be other than as warranted;...
鸟牌技术 安全声明 使用 未能按照厂商指定的方式使用此仪器,可能降低仪器的安全保护性能。 USAGE ANY USE OF THIS INSTRUMENT IN A MANNER NOT SPECI- FIED BY THE MANUFACTURER MAY IMPAIR THE INSTRU- MENT’S SAFETY PROTECTION. EL USO DE ESTE INSTRUMENTO DE MANERA NO ESPECIFICADA POR EL FABRICANTE, PUEDE ANULAR LA PROTECCIN DE SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO.
Página 83
维护 维护说明仅适用于接受过维护培训的人员。为避免发生触电危险,获得许 可之前不得执行任何维护操作。 SERVICE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY SERVICE - TRAINED PERSONNEL ONLY. TO AVOID DANGEROUS ELEC- TRIC SHOCK, DO NOT PERFORM ANY SERVICING UNLESS QUALIFIED TO DO SO. SERVICIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO SON PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. PARA EVITAR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO REALICE NING ò...
Página 84
鸟牌技术 射频元件插座中可能存在射频电压 — 操作时请让元件留在插座中。 RF VOLTAGE MAY BE PRESENT IN RF ELEMENT SOCKET - KEEP ELEMENT IN SOCKET DURING OPERATION. DE LA TENSION H.F. PEAT TRE PRSENTE DANS LA PRISE DE L'LMENT H.F. - CONSERVER L'LMENT DANS LA PRISE LORS DE L'EMPLOI.
Página 147
115/230 VAC, 50/60 Hz PC/ABS 6.5”x 4”x 1.7” x 102 x 43 USB 2.0 Sealatch A USB 2.0 Sealatch B 0° 50 °C (32° 122°F) (MIL-PRF-28800F, Class 3) –20° +50 °C (-4° +122°F) 4600 (15.091.9 (MIL-PRF-28800F, Class 2) (MIL-PRF-28800F, Class 2) RoHS EMC 89/336/EEC EMC EN 61326-1...
Página 148
EN 61010-1 MIL-STD-810F MIL-PRF-28800F, Class 2 MIL-PRF-28800F, Class 2 500 Hz MIL-PRF-28800F, Class 2 30 G MIL-PRF-28800F, Class 2 RoHS RoHS 2002/95/EC RoHS 61326:1997 +A1:1998 A2:2001 – EMC 61010-1:2001 – 89/336/EEC – EMC 73/23/EEC 93/68/EEC - 35°C MIL- PRF-28800F, Class 2 30°C MIL-PRF-28800F, Class 2 5010...
Precauciones de Seguridad Las siguientes son precauciones generales de seguridad que no necesariamente están relacionadas a parte o procedimiento alguno, y no aparecen necesariamente en alguna otra parte de esta publicación. Estas precauciones deben entenderse completamente y aplicarse a todas las fases de operación y mantenimiento. ADVERTENCIA Manténgase alejado de los circuitos electrificados El personal de operaciones debe observar en todo momento las...
Bird Technologies Símbolos de Seguridad ADVERTENCIA Las notas de advertencia llaman la atención sobre un procedimiento que si no se efectúa correctamente, puede traer como consecuencia daños personales. PRECAUCIÓN Las notas de precaución llaman la atención sobre un procedimiento que si no se efectúa correctamente, puede traer como consecuencia daños al instrumento.
ADVERTENCIA Desconecte de la fuente externa antes de cualquier desarmado. Existe el potencial para un choque eléctrico. Ver página 52. Declaraciones de precaución Las siguientes precauciones con los equipos aparecen en el texto y se repiten y enfatizan aquí. PRECAUCIÓN Al conectar el TPS o el TPS-EF, sólo gire la tuerca del conector.
Bird Technologies Declaraciones de seguridad ANY USE OF THIS INSTRUMENT IN A MANNER NOT SPECIFIED BY THE MANUFACTURER MAY IMPAIR THE INSTRUMENT’S SAFETY PROTECTION. EL USO DE ESTE INSTRUMENTO DE MANERA NO ESPECIFICADA POR EL FABRICANTE, PUEDE ANULAR LA PROTECCIÓN DE SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO.
Página 162
SERVICE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY SERVICE - TRAINED PERSONNEL ONLY. TO AVOID DANGEROUS ELECTRIC SHOCK, DO NOT PERFORM ANY SERVICING UNLESS QUALIFIED TO DO SO. SERVICIO LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO SON PARA USO EXCLUSIVO DEL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. PARA EVITAR EL PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO REALICE NINGÚN SERVICIO A MENOS QUE ESTÉ...
Página 163
Bird Technologies RF VOLTAGE MAY BE PRESENT IN RF ELEMENT SOCKET - KEEP ELEMENT IN SOCKET DURING OPERATION. DE LA TENSION H.F. PEAT ÊTRE PRÉSENTE DANS LA PRISE DE L'ÉLÉMENT H.F. - CONSERVER L'ÉLÉMENT DANS LA PRISE LORS DE L'EMPLOI.
Acerca de Este Manual Este manual cubre las instrucciones de operación y mantenimiento para los siguientes modelos: 5000-XT Cambios a este manual Hemos hecho todos los esfuerzos para asegurar la exactitud de este manual. Si descubre cualquier error, o si tiene sugerencias para la mejora de este manual, por favor envíe sus comentarios a nuestra...
Introducción Capitulo 1 Artículos suministrados 1. Medidor de potencia digital Bird (DPM) 2. Batería Para instalar la batería ver “Mantenimiento” en la página 54 o consulte la guía de inicio rápido. 3. Suministro de energía Nota: Incluye el adaptador AC, cable, 3 adaptadores internacionales y un adaptador para encendedor de cigarrillos.
DPS mide potencia incidente y reflejada, de modo que la ROE y otras mediciones de acoplamiento se puedan calcular y mostrar. Nota: El 5010B reemplaza al Bird 5010. El 5010 sólo era compatible con elementos APM/DPM, y le faltaba capacidad para leer picos.
Introducción Descripción de los componentes Figura 1 Descripción de los componentes Tecla de punto Ingresa valores numéricos. Tecla de OK/Power Enciende y apaga el DPM. Tecla +/- Cambia entre números positivos y negativos. Tecla Log Trae el menú de registro. Tecla de Menú...
Bird Technologies Descripción de la pantalla Unidades de pantalla Muestra el modo de medición y unidades del valor mostrado arriba. Figura 2 Pantalla Indicador de nivel de batería Cuando se conecta el adaptador externo, un icono de relámpago indicará que la batería se está cargando. La batería se desconecta mientras exista alimentación externa.
5 segundos mientras el sistema de archivos se inicia, luego mostrará la pantalla de selección de idioma. Nota: Si este es el primer arranque, la unidad pedirá el idioma a usarse. Elementos de la pantalla principal del 5000-XT...
Suministro de energía El DPM utiliza un paquete de baterías recargables de Ión de Litio. La carga dura aproximadamente 20 horas, con el Bird WPS, 50 horas con otros sensores. El DPM puede usar una fuente de energía externa. El usar el DPM con un adaptador de AC o el adaptador de encendedor de cigarrillos de 12V también cargará...
Página 177
1. Elija lo siguiente: Para modelos 5010, 5010B, 5011, 5012, 5012A, 5012B, 5016, 5016B, 5017, 5017B, 5018, 5018B, 5019, y 5019B: Conecte el DPS Bird al puerto serial "Sensor" en el DPM usando el cable de sensor proporcionado. Para modelos 5014: ...
Página 178
Orientación de los elementos del DPS Conexión del sensor de potencia de banda ancha (WPS) 1. Elija lo siguiente: Conecte el puerto DPM en el WPS Bird al puerto serial "Sensor" en el DPM usando el cable de sensor proporcionado.
Nota: Antes de realizar este procedimiento, ingrese a la internet y vaya a: www.bird-technologies.com/products/software/5000-xt/ 1. Encienda el 5000-XT 2. Conecte el USB del 5000-XT a la PC y espere que aparezca la unidad. Nota: Esto puede demorar 30 segundos.
Página 180
Nota: Este archivo puede tener cualquier nombre siempre y cuando la extensión sea .bin. 5. Retire y desconecte el 5000-XT de la PC. 6. Presione la tecla de Menú. 7. Seleccione Setup (Configuración) en el Menú Principal (Main Menu).
Operación Capítulo 3 El medidor de potencia digital Bird es muy fácil de operar. Una vez que el sensor está conectado, encienda el DPM y tome una lectura. Existen comandos adicionales disponibles, dependiendo del sensor usado. Configuración 1. Conecte el sensor.
RF. Mantenga el elemento en su conector durante la operación. Fijando la escala Nota: El DPS Bird utiliza elementos enchufables (plug-in) de Bird. Estos están marcados con una potencia máxima y un rango de frecuencias. Nota: La frecuencia del transmisor deberá estar dentro del ...
RF al sensor y lleve a cabo el procedimiento nuevamente. TPS-EF El TPS-EF de Bird usa factores de corrección de frecuencia que permiten mediciones más exactas. Mire la etiqueta al lado del sensor y encuentre el factor de corrección para la frecuencia que se medirá.
Bird Technologies Sensor de potencia de banda ancha (WPS) Un LED de estatus en el frente se enciende cuando se aplica energía al WPS, y destella cuando el WPS se conecta al DPM. Ajuste de sensor a cero En el tiempo, el valor de cero del sensor (lectura sin potencia RF aplicada) puede variar por factores ambientales (temperatura, humedad, etc).
Operación Vemos abajo algunos esquemas comunes de modulación y el filtro de video apropiado. Filtro de Tipo de modulación video 4.5 kHz CW Burst (ráfaga de onda continua, ancho de la ráfaga > 150 μs), Banda de voz AM, FM, Modulación de fase, tetra CW Burst (ancho de ráfaga >...
Interfaces de software Capítulo 4 Con sensor de potencia de banda ancha Interfaz de potencia promedio incidente Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a promedio reflejada Flecha izquierda Cambia la medida principal a CCDF Flecha hacia arriba Cambia las unidades promedio incidente de W a Flecha hacia abajo...
Bird Technologies Interfaz de promedio reflejada Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medición principal a acoplamiento Flecha izquierda Cambia la medida principal a promedio incidente Flecha hacia arriba Cambia las unidades promedio reflejada de W a...
Interfaces de software Interfaz de acoplamiento Pantalla grande Pantalla pequeña Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a pico incidente Flecha izquierda Cambia la medida principal a promedio reflejada Flecha hacia arriba Cambia en acoplamiento (ROE, pérdida de retorno, % eficiencia de acoplamiento) Flecha hacia abajo Cambia Incidente/reflejada promedio (W, dBm)
Bird Technologies Interfaz de pico incidente Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a ráfaga incidente Flecha izquierda Cambia la medición principal a acoplamiento Flecha hacia arriba Cambia pico incidente (W, uW, mW, kW, dBm)
Interfaces de software Interfaz de ráfaga incidente Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a factor de cresta Flecha izquierda Cambia la medida principal a pico incidente Flecha hacia arriba Cambia potencia de ráfaga (W, uW, mW, kW, dBm) Flecha hacia abajo Cambia potencia promedio incidente (W, uW, mW, kW, dBm)
Bird Technologies Interfaz de factor de cresta Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medición principal a CCDF Flecha izquierda Cambia la medida principal a ráfaga incidente Flecha hacia arriba Cambia a promedio incidente (W, uW, mW, kW,...
Interfaces de software Interfaz CCDF Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a promedio incidente Flecha izquierda Cambia la medida principal a factor de cresta Flecha hacia arriba Cambia entre promedio incidente / pico incidente Flecha hacia abajo Cambia a pico/promedio incidente (W, uW, mW, kW, dBm)
Bird Technologies Interfaz de menú principal Nota: Para llegar a esta pantalla presione el botón de menú. Zero/Cal Empieza la calibración de cero en el sensor. Offset Configura la compensación para la medición. Menú de filtro Coloca el nivel de tolerancia del filtro.
Interfaces de software Registro Ver “Archivos de registro” en la página 40. Suavizado Ver “Menú de suavizado” en la página 41. Configuración Ver “Menú de Configuración” en la página 41.
Bird Technologies Con sensor de potencia terminado Nota: Incluye las versiones de frecuencia extendida. Interfaz de potencia promedio real Botón de tecla Acción Flecha derecha Sin efecto Flecha izquierda Sin efecto Flecha hacia arriba Cambia las unidades promedio incidente de W a...
Interfaces de software Con sensor de potencia direccional (antiguo) Interfaz de promedio incidente Pantalla grande Pantalla pequeña Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a promedio reflejada Flecha izquierda Cambia la medición principal a acoplamiento Flecha hacia arriba Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Flecha hacia abajo Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm)
Bird Technologies Interfaz de promedio reflejada Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medición principal a acoplamiento Flecha izquierda Cambia la medida principal a promedio incidente. Flecha hacia arriba Cambia promedio real (W, uW, mW, kW, dBm)
Interfaces de software Interfaz de acoplamiento Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Va a medición de promedio incidente Flecha izquierda Va a medición de promedio reflejada Flecha hacia arriba Cambia la adaptación (ROE, pérdida de retorno, % eficiencia de acoplamiento) Flecha hacia abajo Cambia incidente/reflejada promedio (W, dBm)
Bird Technologies Sensor de potencia direccional conectado Interfaz de promedio incidente Pantalla grande Pantalla pequeña Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a pico promedio incidente Flecha izquierda Cambia la medida principal a promedio reflejada Flecha hacia arriba...
Interfaces de software Interfaz de promedio reflejada Pantalla pequeña Pantalla grande Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a promedio incidente Flecha izquierda Cambia la medición principal a acoplamiento Flecha hacia arriba Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Flecha hacia abajo Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Botón OK...
Bird Technologies Interfaz de empalme Pantalla grande Pantalla pequeña Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a pico incidente Flecha izquierda Cambia la medida principal a promedio reflejada Flecha hacia arriba Cambia en acoplamiento (ROE, pérdida de retorno,...
Interfaces de software Interfaz de pico incidente Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a pico promedio incidente Flecha izquierda Cambia la medición principal a acoplamiento Flecha hacia arriba Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Flecha hacia abajo Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Botón OK...
Bird Technologies Interfaz de pico promedio incidente Botón de tecla Acción Flecha derecha Cambia la medida principal a promedio incidente Flecha izquierda Cambia la medida principal a pico incidente Flecha hacia arriba Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm)
Interfaces de software Interfaz de menú principal Nota: Para llegar a esta pantalla presione el botón de menú. Offset Configura la compensación para la medición. Menú de escala Fija la escala Tipo de elemento Cambia entre tipos de elemento 43 y APM/DPM.
Bird Technologies Registro Ver “Archivos de registro” en la página 40. Suavizado Ver “Menú de suavizado” en la página 41. Configuración Ver “Menú de Configuración” en la página 41.
Interfaces de software Con sensor TSTPM Interfaz de potencia estándar de calibración TPS Botón de tecla Acción Flecha derecha Sin efecto Flecha izquierda Sin efecto Flecha hacia arriba Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Flecha hacia abajo Cambia a promedio real (W, uW, mW, kW, dBm) Botón OK Selecciona el idioma y cambia todas las pantallas...
Bird Technologies Menú principal del 5000XT, sin sensor Botón de Acción tecla Flecha Sin efecto. derecha Flecha Regresa a la Pantalla de inicio. izquierda Flecha hacia Arriba a través del menú arriba Flecha hacia Abajo a través del menú abajo Botón OK...
Interfaces de software Menú de suavizado Fija la característica de suavizado. Menú de Configuración Controla todas las preferencias del DPM. Fecha/hora Fija la fecha y hora. Las flechas arriba y abajo controlan los ajustes. El botón "OK" cierra los ajustes. ...
Bird Technologies Apagado de luz de fondo Fija el tiempo en que la luz de fondo se apagará. Las flechas arriba y abajo controlan los ajustes. El botón "OK" cierra los ajustes. Apagado del LCD Fija el tiempo en que el LCD se apagará.
Interfaces de software Actualizar firmware Actualiza el firmware del DPM. Nota: Se debe hacer una conexión a una PC antes de iniciar la actualización. Sin embargo, debe desconectarlo de la PC, antes de que terminen las operaciones de archivo como el registro. Si se estuviera registrando al conectarse a la PC, el registro se detendrá...
Bird Technologies Menú principal, con sensor Botón de Acción tecla Flecha Sin efecto. derecha Flecha Regresa a la Pantalla de inicio. izquierda Flecha hacia Arriba a través del menú arriba Flecha hacia Abajo a través del menú abajo Botón OK Seleccionar resaltado.
Interfaces de software Menú de filtro Controla el nivel de filtro. Límite CCDF Fija el límite del CCDF. Archivos de registro Abre el acceso a los archivos de registro. Suavizado Fija el nivel de suavizado.
Menú de selección de idioma Nota: Esta pantalla aparece ya sea cuando la unidad se enciende por primera vez o cuando se l ha reiniciado (ver “Reiniciando el 5000-XT” en la página 10). Botón de tecla Acción Flecha derecha Sin efecto. Flecha izquierda Regrese al menú...
Interfaces de software Menú de registro Fecha de registro Botón de tecla Acción Flecha derecha Circula a través de los campos sobre la pantalla Flecha izquierda Circula a través de los campos sobre la pantalla Flecha hacia arriba Ajusta la fecha y hora Flecha hacia abajo Ajusta la fecha y hora Botón OK...
Bird Technologies Duración del registro Botón de tecla Acción Flecha derecha Sin efecto Flecha izquierda Sin efecto Flecha hacia arriba Circula a través de los campos sobre la pantalla Flecha hacia abajo Circula a través de los campos sobre la pantalla Botón OK...
PRECAUCIÓN No use limpiadores fuertes o abrasivos en la limpieza. Limpie el medidor de potencia digital Bird y su pantalla solamente con un paño suave humedecido con un detergente suave y agua. Limpie los sensores con un solvente de limpieza seco que no deje residuos.
Para evitar daños en el paquete de baterías, no la exponga a altas temperaturas por periodos extensos de tiempo. Si el 5000-XT no se usará y se desconectará de la fuente externa por más de 2 semanas, retire la batería y guárdela por separado.
Registre el trazo (ver “Menú de registro” en la página 47) y apague el 5000-XT (ver “Apagado” en la página 13). Cuando el 5000-XT no se puede reponer del apagado - Para resolver una condición de batería baja cuando el DPM carece de energía para regresar del modo sleep: 1.
Página 221
Bird Technologies ADVERTENCIA Desconecte de la fuente externa antes de cualquier desarmado. Existe el potencial para un choque eléctrico. Figura 5 Remoción de la cubierta trasera 1. Acueste el DPM, con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie limpia. 2. Retire los dos tornillos de montaje de la cubierta posterior.
Vuelva a colocar el sensor en cero (TPS) cero. El sensor está dañado Reemplace el sensor. La PC se bloquea Configuración incorrecta Desconecte la unidad de la PC y cuando inicializa del BIOS en la PC. reinicie. con el 5000-XT conectado.
Página 223
Si necesita regresar la unidad por cualquier razón, contacte el Centro de Servicio Bird para solicitar una autorización de retorno. Todos los instrumentos retornados deberán ser embarcados en forma prepagada y a la atención de Bird Service Center.
Mantenimiento Lista de repuestos Nombre de la pieza Número de pieza Medidor de potencia digital 5000-XT Batería, instalada 5A5001-1 Fuente de energía, incluye el adaptador, el cable, tres adaptadores internacionales 5A5002-1 Adaptador para encendedor de automóvil 5A2238-4 Sensor de potencia direccional...
Bird Technologies Especificaciones Medidor de potencia digital Bird 5000-XT Especificaciones generales Pantalla Pantalla VGA monocromática con luz de fondo. Visible en interiores y exteriores Luz de fondo Cuando se encuentra en estado de luz de fondo (se ha seleccionado la tecla) la unidad deberá estar con el fondo...
Mantenimiento Funciones primarias ROE Potencia pico Potencia promedio real Factor de cresta CCDF (Complimentary Cumulative Distributive Function) Potencia de burst (ráfaga) Registro de datos Detección del Automático sensor Energía de Batería interna operación Adaptador-cargador de AC Batería interna Paquete de baterías de Ión Litio, reemplazables en el campo, recargables Vida de la batería 20 horas continuas de uso con sensores de serie WPS.
Bird Technologies Especificaciones ambientales Temperatura: En operación de 0° a 50 °C (de 32° a 122°F) (MIL-PRF-28800F, Class 3) Almacenamiento de –20° a +50 °C (-4° a +122°F) Altitud, Max. 4600m (15.091.9 ft.) sobre el nivel del mar (MIL-PRF-28800F, Class 2) Humedad, Max.
5 especies por 28 días a 30ºC y hongos 95% de humedad según MIL-PRF- 28800F, Class 2 Sensores de potencia direccional Bird 5010, 5010B, 5010T, y 5014 Tipo de sensor Sección de línea de dos elementos direccional Bird Thruline. Elementos Elementos de serie APM/DPM o 43.
Página 229
Bird Technologies Medición de acoplamiento: Rango de medición Pérdida de de 0 a 20 dB retorno de 0.1 a 1 Rho ( de 1.22 a 99.99 Incertidumbre Calculada desde la incertidumbre en incidente y reflejada. Dos veces la incertidumbre de la...
Mantenimiento Sensores terminados Bird 5011, 5015, 5011-EF y 5015-EF General Potencia promedio de terminación corregida Tipo de sensor Medición de potencia promedio real de terminación basada en diodo Rango de frecuencias 5011 de 40 MHz a 4 GHz 5011-EF de 40 MHz a 12 GHz ...
Bird Technologies Sensores de potencia de banda ancha Bird 5012, 5,012A, 5012B, 5016, 5016B, 5017, 5017B, 5018, 5018B, 5019 y 5019B Características del sensor Rango de frecuencias 5012B de 350 MHz a 4 GHz 5016B de 350 MHz a 4 GHz...
Mantenimiento Interfaz: Macho DB-9, EIA-232, 9600 baudios, sin paridad, 8 bits de Puerto serial de la PC datos, 1 bit de parada Hembra DB-9, EIA-232, 9600 Puerto USB de la PC baudios, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada Interfaz USB 1.1 Fuente de energía: Desde instrumento huésped, vía...
Bird Technologies Potencia envolventqe pico Rango de potencias de RF 4.0 – 400 W Incertidumbre de medición ancho de ráfaga > 200 μs 5012B ± (7% de la lectura + 0.2 W) 5016B ± (7% de la lectura + 0.05 W) 5017B ±...
Bird Technologies Complementatry Cumulative Distribution Function (CCDF) Rango de medición 0.1 – 100% Incertidumbre de ± 0.2% medición Rango de nivel umbral 5012B 2 – 400 W 5016B 0.24 – 60 W 5017B 13 – 1300 W 5018B 0.1 – 25 W 5019B 2.6 –...
Bird Technologies Garantía limitada Todos los productos fabricados por el vendedor están garantizados como libres de defectos en material y mano de obra por un periodo de un año, a menos que se especifique de otro modo, desde la fecha de embarque y que cumplen las especificaciones, dibujos, impresiones y/o muestras aplicables.