Utilização 사용 Apertura Apertura Abrir 유모차 펴기 Cierre Chiusura Fechar 유모차 접기 Arnés Cinture di sicurezza Arnês 안전벨트 Ruedas Ruote Rodas 바퀴 Capota Capota de sol Capottina 캐노피 Burbuja impermeable 14 Parapioggia Cobertura para chuva 14 레인커버 Clip de sombrilla Clip per ombrellino 15 Grampo de fixação 파라솔...
Página 10
Uprząż / Wysokość Harness / Height Arnés / Altura Ζώνες δεσίματος / Ύψος / Hauteur / Altezza Harnais Cinture di sicurezza Фиксирующие ремни / Высота Gurtsystem / Höhe Arnês / Altura /Výška Pásy Harnasgordel / Hoogte 접이식 유모차 높이...
Página 11
Koła / Hamulec Wheels / Brake Ruedas / Freno Ρόδες / Φρένο / Frein / Freno Roues Ruote Колеса / Тормоз Räder / Bremse Rodas / Travão / Brzda Kola Wielen / Rem 바퀴 / 브레이크...
Página 12
Koła / Zdejmowanie Wheels / Removing Ruedas / Desmontaje Ρόδες / Αφαίρεση / Retirer / Rimuovere Roues Ruote Колеса / Снятие Räder / Entfernen Rodas / Remover / Sejmutí Kola Wielen / Verwijderen 바퀴 / 제거...
Página 13
Daszek / Użytkowanie Canopy / Use Capota / Instalación y uso Κουκούλα / Χρήση / Installation et dépliage / Uso Canopy Capottina Крыша / Использование Verdeck / Gebrauch Capota de sol /Utilização / Používání Stríska / Gebruik 캐노피 / 사용...
Osłona przeciwdeszczowa / Użytkowanie Raincover / Use Burbuja de lluvia / Uso Άδιάβροχο / Χρήση / Utilisation / Uso Habillage pluie Parapioggia Дождевик / Использование Regenverdeck / Gebrauch Cobertura para chuva / Utilização / Používání Plástênka Regenhoes / Gebruik 레인커버 사용...
Uchwyt parasola / Użytkowanie Parasol clip / Use Clip de sombrilla / Uso Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση / Utilisation / Uso Clip ombrelle Clip per ombrellino Зажим зонтика / Использование Grampo de fixação da sombrinha Sonnenschirm / Gebrauch /Utilização / Používání Dr ák na slune ník Parasolclip / Gebruik...
Página 16
Koszyk na zakupy / Użytkowanie Shopping basket / Use Cestilla / Uso Καλάθι / Χρήση / Utilisation / Uso Panier Cestello Корзина / Использование Einkaufskorb / Gebrauch Cesto de compras /Utilização / Používání Kosík Boodschappenmand / Gebruik 쇼핑바스켓 / 사용 max. 2 kg (4.4 lb)
Página 17
Łączniki / Użytkowanie Adapters / Use Adaptadores / Uso Προσαρμογείς / Χρήση / Utilisation / Uso Adaptateurs GR0+ Adattatori Адаптеры / Использование Adapter / Gebrauch Adaptadores /Utilização / Používání Adaptéry Adapters / Gebruik 어댑터 / 사용...
Página 23
D. Reistas D. Σάκος μεταφοράς A. Sombrilla . Зонтик B. Saco cubrepiés B. Муфта для ног C. Accesorios de la silla de Zapp Xtra C. Zapp Xtra место аксессуаров D. Bolsa de viaje D. Cумка для переноски A. Slunečník A. Ombrellino B. Fusak B.
WARNING: Prevent the danger of suffocation and keep plastic bags and small parts out of the reach of children. WARNING: Check regularly to make sure that the Quinny Zapp functions properly. This is essential for your child’s safety. WARNING: The tyres may leave black marks on some surfaces (particulary smooth floors like parquet, laminate and linoleum).
3,5 years). • W hen it is raining, always use the raincover to p rotect • W hen being used from birth we recommend that the the fabric cover. Quinny Zapp is used together with a Maxi-Cosi • A fter using in the rain, wipe the pushchair with a baby carseat weighing up to 13 kg (approx. 12 soft, absorbent cloth.
Página 26
QUESTIONS • I f the product is not supplied to the manufacturer Should you have any questions, please contact your with the original purchase receipt (via the retailer supplier or importer (see www.quinny.com). and/or importer). • I f repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us. • I f the defect is the result of improper or careless use or maintenance, negligence or impact damage to the fabric cover and/or frame.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’étouffement, conservez les sacs en plastique hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT: Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de votre poussette Quinny Zapp. C’est d’une importance cruciale pour la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT: Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols (surtout les sols lisses comme les parquets, les laminés synthétiques, le linoléum,...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N e transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans • E ntretenez et nettoyez votre poussette Quinny Zapp votre poussette Quinny Zapp. régulièrement. • L a poussette Quinny Zapp peut être utilisée pour les • N ettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants agressifs.
Página 29
QUESTIONS ticket de caisse (par l’intermédiaire du commerçant et/ Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre ou importateur) au fabricant. fournisseur ou importateur (voir www.quinny.com). • L orsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé. • L orsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou des chocs au niveau du textile et/ou du châssis.
WARNUNG: Beugen Sie einer Erstickungsgefahr vor und bewahren Sie Plastikbeutel und kleine Gegenstände außer Reichweite von Kindern. WARNUNG: Prüfen Sie regelmäßig, ob der Quinny Zapp richtig funktioniert. Eine ordnungsgemäße Funktion ist für die Sicherheit Ihres Kindes von entscheidender Bedeutung. WARNUNG: Die Reifen können auf einigen Fußböden (vor allem auf glatten Böden wie Parkett, Kunststofflaminat, Linoleum usw.) schwarze...
Reinigen Sie anschließend die Achsen und schmieren Sie beweglichen oder Scharnierteilen, wenn Sie den die Achsen mit einem t rockenen T eflonspray. Verwenden Quinny Zapp ein- oder ausklappen oder ihn verstellen. Sie niemals Vaseline, Schmierfett oder Silikonschmiermittel. • H eben Sie den Quinny Zapp nie an, wenn Ihr Kind ABFALLTRENNUNG darin sitzt oder liegt.
Página 32
Sollten Sie Reklamationen oder Probleme haben, • D em Hersteller das Produkt nicht zusammen mit kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder Importeur dem Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder (siehe www.quinny.com). Importeur) vorgelegt wird. • R eparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden. • D er Defekt infolge einer unsachgemäßen, u nsorgfältigen Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und...
WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te skaten. WAARSCHUWING: Voorkom verstikkingsgevaar en houd plastic zakken en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. WAARSCHUWING: Controleer regelmatig of de Quinny Zapp goed functioneert. Dit is van wezenlijk belang voor de veiligheid van je kind.
15 kg (ongeveer 3,5 jaar). regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen • B ij gebruik vanaf geboorte, adviseren wij dat de agressieve reinigingsmiddelen. Quinny Zapp wordt gebruikt in combinatie met een • G ebruik bij regen altijd een regenhoes om de b ekleding Maxi-Cosi babyautozitje (tot 13 kg). te beschermen.
- Leeftijd, lengte en gewicht van je kind. • H et defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig Quinny heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door vragen omtrent Quinny producten en het gebruik ervan stootschade aan stof en/of onderstel.
ATENCIÓN: Comprueba regularmente que el Quinny Zapp funciona adecuada- mente. Eso es de vital importancia para la seguridad de tu hijo. ATENCIÓN: Es posible que las ruedas del Quinny Zapp dejen huellas negras sobre determinadas superficies (principalmente en superficies lisas tales como parquet, suelos laminados, el linóleo, etc.).
él. No utilices las escaleras Con el fin de proteger el medio ambiente, te rogamos (mecánicas) cuando tu hijo esté en el Quinny Zapp. que deposites cualquier residuo de tu Quinny Zapp en el • N o quites los logotipos de la vestidura y del chasis. Así contenedor correspondiente. evitarás causar daños en la vestidura y en el chasis.
No se podrá exigir un cambio o una de las condiciones de la garantía, te puedes d irigir a tu vend- devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga edor o visitar la página web: www.quinny.com. del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedarán excluidos de la La garantía quedará...
AVVERTENZA: Tenete sacchetti di plastica e parti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini per evitare pericoli di soffocamento. AVVERTENZA: Controllate regolarmente che il Quinny Zapp funzioni correttamente. È molto importante per la sicurezza del vostro bambino.
(circa 3 anni e mezzo). • I n caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per • S e utilizzato fin dalla nascita, vi raccomandiamo proteggere il rivestimento. di utilizzare Quinny Zapp in combinazione con il • D opo l’uso, in caso di pioggia, asciugare il passeggino seggiolino auto Bébé Confort Pebble fino ad un peso con un panno morbido e assorbente.
Página 41
Non è di garanzia potete rivolgervi al vostro negoziante o possibile esigere la sostituzione o la restituzione del consultare il sito internet: www.quinny.com prodotto. Le riparazioni non comportano alcun diritto i La garanzia non è valida nel caso in cui: prolungamento della validità...
Página 42
AVISO: Este produto não é adequado para fazer jogging ou andar de patins. AVISO: Evite o risco de sufocamento mantendo sacos de plástico e pequenas peças fora do alcance das crianças. AVISO: Verifique regularmente se o Quinny Zapp f unciona correctamente, para assegurar a segurança do seu filho. AVISO: As rodas podem causar manchas escuras em alguns tipos de pisos (principalmente pisos lisos, como parquet, laminados de plástico, linóleo,...
Não utilize as escadas (rolantes) com o seu filho no Quinny Zapp. No sentido de respeitar o ambiente, recomendamos-lhe • N ão remova os logótipos da capa e do chassis de que separe o lixo (embalagem) do Quinny Zapp e o forma a evitar danos. deposite nos ligares para tal indicados • U tilize apenas acessórios e componentes originais aprovados pelo fabricante.
Página 44
CONTACTO pelo recibo de aquisição original. Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu • A s reparações foram efectuadas por terceiros ou por fornecedor ou importador (ver www.quinny.com). um distribuidor não reconhecido. • S e o defeito resultar da utilização ou manutenção incorrecta ou insuficiente, por negligência ou danos resultantes de colisões contra o tecido e a armação;...
Página 45
안전 및 관리 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모차가 정지한 동안에는 항상 주차 브레이크를 작동하십시오.
Página 46
청소 및 유지관리 • 유 모차를 자주 유지 관리하고 청소하십시오. • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 • 젖 은 천으로 프레임과 장바구니를 정기적으로 청 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에 사용하도록 설계...
Página 47
대리점에 문의해 주십시오. 보증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리점에 문의하거나 당사 구매 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 웹 사이트(www.quinny.com)를 방문해 주십시오. 합니다. 문제나 결함이 발생한 때에는 구입처에 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되지 않습니다. ( 문의하시기 바랍니다. 제품의 교환이나 구매 취소...
Página 48
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, plastikowe torby i małe elementy należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. OSTRZEŻENIE: Należy regularnie kontrolować wózek Quinny Zapp i sprawdzać, czy działa poprawnie. Jest to konieczne, aby zapewnić bezpieczeństwo dziecka. OSTRZEŻENIE: Opony mogą pozostawiać czarne ślady na niektórych rodzajach podłoża tak samo jak podeszwy butów (przede wszystkim na śliskich...
Quinny Zapp. SEGREGACJA ODPADÓW • Nigdy nie należy podnosić Quinny Zapp, gdy w wózku siedzi Aby pomóc chronić środowisko, prosimy o oddzielenie lub leży dziecko. Nigdy nie należy jeździć Quinny Zapp po odpadów z opakowania od Quinny Zapp, a pod koniec schodach zwykłych lub ruchomych, gdy w wózku znajduje...
Página 50
PYTANIA przeznaczony. W razie pytań należy zwrócić się do dostawcy lub importera • Jeśli produkt przekazano do naprawy za pośrednictwem (zob. www.quinny.com). nieautoryzowanego przez nas dealera. • Jeśli produkt dostarczono do producenta bez oryginalnego dowodu zakupu (za pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera).
Página 51
πλαστικές σακούλες και τα μικρά εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγχετε τακτικά εάν το Quinny Zapp λειτουργεί σωστά. Οι έλεγχοι αυτοί είναι σημαντικοί για την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα λάστιχα ενδέχεται να αφήνουν μαύρα σημάδια σε ορισμένες...
Página 52
• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και Quinny Zapp στο τέλος της διάρκειας ζωής του και ανταλλακτικά, εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. απορρίψτε τα κατάλληλα. Μην τροποποιείτε το προϊόν. • Το Quinny Zapp έχει εγκριθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN1888:2003 (τροποποιήσεις 1, 2 και 3).
Página 53
από εκείνον που περιγράφεται στο εγχειρίδιο. Για τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή ή • Εάν το προϊόν υποβληθεί για επισκευή μέσω μη τον εισαγωγέα (βλ. www.quinny.com). εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου από την εταιρεία μας. • Εάν το προϊόν αποσταλεί στον κατασκευαστή χωρίς...
Página 54
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедитесь, что все зажимы фиксированы перед использованием. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Любой вес, прицепленный к ручке, влияет на стабильность коляски с корзиной-люлькой/прогулочной. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Продукт непригоден для пробежек или катания на роликах с прогулочной коляской. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Избегайте опасности удушения и удерживайте пластмассовые мешки и небольшие части подальше от детей. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Контролируйте коляску регулярно, чтобы убедиться, что Quinny Zapp работает правильно. Это необходимо для обеспечения безопасности Вашего ребенка. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Колеса могут о ставлять черные следы на некоторых видах поверхности (в первую очеред ь гладком полу, ламинате из искусств енных материалов, линолеуме и т.д.)
коляску при помощи мягкой, абсорбирующей тряпки. • У держивайте ребенка и руки подальше от движущихся/ • Р аз в месяц вынимайте съемные колеса, чистите оси и складывающихся частей, когда раскладываете или смазывайте их сухим тефлоновым аэрозолем. Никогда регулируете Quinny Zapp. не используйте вазелина, смазки или силиконовых • Н икогда не уносите Quinny Zapp, когда ребенок сидит смазывающих веществ. или лежит в коляске. Никогда не используйте движущихся и других лестниц, когда ребенок находится РАЗДЕЛЕНИЕ МУСОРА в Quinny Zapp. Чтобы помочь защищать среду, настоятельно просим Вас • Н е удаляйте логотипов с текстильного чехла или рамы, разделять отходы из упаковки Quinny Zapp, а когда Вы...
Página 56
пользователя), мы будем соблюдать условия гарантии. В возвращения продукта. Починки не дают права на таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером. продление гарантии. Изделия, возвращенные Для более детальной информации о применении условий непосредственно производителю, не подлежат гарантии, Вы можете связаться с Вашим дилером или гарантии. посетить наш ве б-сайт: www.quinny.com. • Э тот пункт гарантии соответствует европейской директиве 99/44/EG от 25 мая 1999 г. Гарантия недействительна в следующих случаях: • В случае использования не по назначению, описанному ВОПРОСЫ в руководстве. В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или...
Página 57
VAROVÁNÍ: Předejděte nebezpečí zadušení a plastové sáčky a malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda kočárek Quinny Zapp řádně funguje. To je nezbytné pro bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ: Pneumatiky mohou na některých typech povrchů (především na hladkých podlahách, jako jsou například parkety, umělohmotný...
• Kočárek Quinny Zapp často čistěte a pravidelně jedno dítě. provádějte jeho údržbu. • Kočárek Quinny Zapp je konstruován pro děti ve věku • Rám a nákupní košík čistěte pravidelně vlhkým hadrem. od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (tj. přibližně do Nepoužívejte abrazivní...
Página 59
V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou Záruka není...