moyenne : 7 heures; élevée : 4,5 heures. LUMENS : 100 Lm par lumière
HINWEIS: Die Anzeigen 6-8 erscheinen nur bei Pay-as-you-go
(400 Lm au total). LONGUEUR DES CÂBLES : panneau solaire : 18 pi (5,5 m);
(PAYG)-Modellen
lumières : 21 pi (6,5 m). DANS LA BOÎTE : 1 boîtier de commande, 2
LADEVORGANG UND STROMNUTZUNG
lumières suspendues, 1 éclairage de sécurité, 1 panneau solaire,
Die Stromversorgung Ihres Systems wird direkt von der Stärke der
adaptateur USB, vis murales
Sonneneinstrahlung beeinflusst, die je nach Wetter, Jahreszeit und
ANLEITUNG - DEUTSCH (DE)
Tageszeit variiert. Sie können die aktuelle Stärke der Sonneneinstrahlung
(Anzeige 3) vom Bildschirm Ihrer Kontrollbox ablesen. Lesen Sie Ihren
Batteriestand (Anzeige 2) vom Bildschirm Ihrer Kontrollbox ab. Es dauert
Im Lieferumfang enthalten
4-6 Stunden, um Ihr System vollständig aufzuladen, je nach Stärke der
1. Solarpanel. 2. Kontrollbox mit Licht und Radio. 3. (2) Hängelampen mit
Sonneneinstrahlung und abhängig davon, ob Lampen in Gebrauch sind.
Schalter. 4. Sicherheitslicht mit Bewegungsmelder und Schalter.
Durch den Strom aus Ihrem Solarpanel werden die Lampen und das Radio
Wandschrauben oder Nägel
betrieben. Sie können diesen Strom auch verwenden, um Smartphones
TESTEN SIE DAS AUFGEBAUTE SYSTEM VOR ANBRINGUNG DER SCHRAUBEN
und andere kleine elektrische Geräte aufzuladen. Verwenden Sie den
Führen Sie die Kabel zu den Hängelampen und zur Kontrollbox, um
USB-Anschluss auf der rechten Seite der Kontrollbox, um Ihr Gerät
sicherzustellen, dass die Länge ausreichend ist. Siehe Diagramm und
anzuschließen. Wenn sich die Kontrollbox im Ruhezustand befindet,
Kurztipps unten für zusätzliche Hilfestellungen.
drücken Sie vor dem Ladevorgang eine beliebige Taste, um die Box in den
1. Platzieren Sie das Solarpanel hoch auf dem Dach für direkte
Betriebszustand zu versetzen. Der gespeicherte Strom eines ganzen Tages
Sonneneinstrahlung. 2. Bringen Sie die Kontrollbox in ca. 1,5 Meter Höhe
betreibt: 4 Lampen auf NIEDRIG für 14 Stunden. 4 Lampen auf MEDIUM für
an einem zentralen Standort in Ihrem Haus an. 3. Entscheiden Sie, welche
7 Stunden. 4 Lampen auf HOCH für 4,5 Stunden
2 Lampen Sie direkt an die Kontrollbox anschließen möchten. Die dritte
REGULIERUNG IHRER LAMPEN
Lampe wird über den Verlängerungsanschluss verbunden, der sich an
Die drei Lampen und die Kontrollbox verfügen über drei
jeder Lampe befindet, so dass ein Beleuchtungsnetzwerk entsteht.
Helligkeitseinstellungen: Niedrig, Mittel und Hoch. Verwenden Sie das
4. Nutzen Sie den Bewegungsmelder für das Sicherheitslicht, um die
unten abgebildete Diagramm, um die gewünschte Helligkeit einzustellen,
Beleuchtung automatisch auszulösen.
indem Sie den Lichtschalter 1x, 2x, 3x, 4x oder 5x betätigen. Die
1. ANBRINGUNG DES SOLARPANELS
Gesamtbetriebsdauer Ihrer Lampen hängt von der Helligkeitseinstellung,
1.1: Bringen Sie das Solarpanel für die beste Sonneneinstrahlung hoch
dem Batteriestand und davon ab, wie viele andere Lampen oder
oben auf Ihrem Dach in einer schrägen Position an. 1.2: Vermeiden Sie
Funktionen gleichzeitig genutzt werden. Die LED-Leuchte auf dem
Schatten durch Bäume oder Gebäude - dadurch wird weniger Strom
Sicherheitslichtschalter leuchtet auf, wenn der Bewegungsmelder
produziert. 1.3: Verwenden Sie eine Schraube oder Draht um das
eingeschaltet ist. Das Sicherheitslicht bleibt für 30 Sekunden
Solarpanel richtig auf dem Dach zu befestigen. 1.4: Führen Sie das Kabel
eingeschaltet, nachdem es durch Bewegung ausgelöst wurde.
vom Solarpanel aus bis an den Ort, an dem Sie die Kontrollbox in Ihrem
ZEIT UND DATUM EINSTELLEN
Haus anbringen möchten. HINWEIS: Das Solarpanel kann auch bei Regen
1. Um die Uhrzeit einzustellen, halten Sie den RECHTEN PFEIL gedrückt, bis
auf dem Dach verbleiben. Regen hilft dabei, das Solarpanel staubfrei zu
die Stundenposition markiert ist. 2. Verwenden Sie die ZURÜCK- (1) und
halten.
VORWÄRTS-Tasten (2), um durch Stunden-, Minuten-, Tages- und
2. ANBRINGUNG DER KONTROLLBOX
Datumspositionen zu navigieren. 3. Verwenden Sie die LEISER- (4) und
2.1: Die Kontrollbox verfügt über ein eigenes Licht. Schalten Sie das Licht
LAUTER-Tasten (5), um den Wert zu verringern oder zu erhöhen. 4. Wenn
EIN, um den Bereich um die Kontrollbox herum zu beleuchten und die
Sie fertig sind, drücken Sie PLAY (3) zur Bestätigung.
Anbringung zu erleichtern. 2.2: Die Kontrollbox außerhalb der Reichweite
VERWENDUNG DES MP3-PLAYERS UND DES RADIOS
von Kindern aufbewahren - wir empfehlen eine Anbringung in 1,5 Meter
WIEDERGABE VON MP3 VON EINER MICRO SD-CARD
Höhe über dem Boden. 2.3: Bringen Sie 3 Schrauben oder Nägel
Setzen Sie die Micro SD-Card in den Steckplatz auf der linken Seite der
entsprechend der Kontrollbox-Befestigungspunkte an der Wand an
Kontrollbox ein. MP3-Bedienelemente: 1. Vorheriger Titel. 2. Nächster
2.4: Die Kontrollbox über den Schrauben aufsetzen und nach unten
Titel. 3. Play/Pause. 4. Lautstärke verringern. 5. Lautstärke erhöhen. 6.
schieben, um die Position zu fixieren. Die Schrauben nicht vollständig in
MP3 Ein/Aus. 7. Bildschirm zeigt 3 Titel an.
die Wand eindrehen - dies verhindert eine einfache Entfernung der
Bedienelemente des Radios: 1. Vorheriger Sender. 2. Nächster Sender. 3.
Kontrollbox für weitere Einstellungen und den künftigen Gebrauch.
Radio Ein/Aus. 4. Lautstärke verringern. 5. Lautstärke erhöhen. 6. Radio
HINWEIS: Halten Sie die Kontrollbox trocken und stellen Sie sicher, dass
Ein/Aus. 7. Bildschirm zeigt den ausgewählten Sender an
sie stabil angebracht ist, um eine Beschädigung des Gerätes zu
ZAHLUNGEN TÄTIGEN
vermeiden
HINWEIS: Diese Anzeige gilt nur für Pay-as-you-go-Modelle von
3. ANRBINGUNG DER HÄNGELAMPEN
SolarHome 620.
3.1: Das SolarHome 620 beinhaltet 3 Hängelampen: 2 Hängelampen und 1
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Sicherheitslicht mit Bewegungsmelder. Jede Lampe (A) verfügt über
ABMESSUNGEN: Kontrollbox: 7,9 x 6,0 x 2,7 Zoll (200 x 154 x 68 mm);
einen Lichtschalter (B), einen Verlängerungsanschluss (C), einen Haken
Hängelampen (jeweils): 5,9 x 5,5 x 3,2 Zoll (150 x 140 x 82 mm).
(D) und einen Verbindungsanschluss (E). 3.2: Verbinden Sie bis zu 2
AUSGÄNGE: USB-Ladeausgang x2 (USB-Geräte); DIN-Anschluss x1
Hängelampen direkt mit der Kontrollbox. Verbinden Sie die dritte Lampe
(zusätzlicher Akku); Lichtanschluss x2 (Hängelampen); Lichtschnittstelle
über den Verlängerungsanschluss einer der zuvor angeschlossenen
x3 (Lampenverlängerungen). EINGÄNGE: Solarpanel-Anschluss x1
Lampen. Die Lampen können in beliebiger Reihenfolge verbunden
(PV-Modul). AKKU: 6,5 V - 3300 mAh (20 Wh), LiFePO4. GEWICHT:
werden. 3.3: Bringen Sie die Hängelampen in hoher Position und in der
Kontrollbox: 550 g (1,21 lbs); Hängelampen (jeweils): 300 g (0,66 lbs);
Mitte des Raumes an. Verwenden Sie den Haken, um die Lampe um
Solarpanel: 720 g (1,59 lbs). BETRIEBSDAUER FÜR 4 LAMPEN (STD): Niedrig:
Balken oder Pfosten herum zu befestigen oder verwenden Sie den
14 Stunden; Medium: 7 Stunden; Hoch: 4,5 Stunden. LUMEN: 100 lm pro
Kabelclip, um das Kabel zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Lampe (insgesamt 400 lm). KABELLÄNGE: Solarpanel: 18 Fuß (5,5 m);
Decke zu befestigen. 3.4: Platzieren Sie den Lichtschalter auf zugänglicher
Lampen: 21 Fuß (6,5 m). VIM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: 1 Kontrollbox, 2
Höhe und befestigen Sie ihn mit [2x] Schrauben oder Nägeln an der
Hängelampen, 1 Sicherheitslicht, 1 Solarpanel, USB-Adapter,
Wand. HINWEIS: Der Haken kann außerdem verwendet werden, um die
Wandschrauben
Hängelampe schräg zu positionieren.
4. ANBRINGUNG DES SICHERHEITSLICHTS MIT BEWEGUNGSMELDER
4.1: Das Sicherheitslicht mit Bewegungsmelder kann so eingestellt
werden, dass es sich automatisch einschaltet. Verwenden Sie den Haken,
um den Sensor in die Richtung auszurichten, in der er Bewegungen
In de verpakking
erkennen soll. 4.2: Bringen Sie den Lichtschalter des Sicherheitslichts an
1. Zonnepaneel. 2. Controle box met verlichting en radio. 3. (2) Hanglampen met
der Innenwand mit [2x] Schrauben oder Nägeln an.
schakelaar. 4. Beveiligingslicht met bewegingsdetector en schakelaar.
5. VERBINDEN IHRES SYSTEMS
Muurschroeven of nagels
5.1: Entfernen Sie die Kontrollbox von der Wand, indem Sie sie anheben
TEST UW INSTALLATIE VOORDAT U DE SCHROEVEN BEVESTIGT
und von den Schrauben abnehmen. Verbinden Sie wie abgebildet die
Leid, om de juiste lengte te bekomen, de kabels alvast naar de hanglampen en
Kabel von 2 Hängelampen und dem Solarpanel mit den Eingängen an der
de controle box. Zie voor hulp onderstaand diagram en handige tips. 1. Plaats
Rückseite der Kontrollbox. 5.2: Fixieren Sie die Kontrollbox wieder, indem
het zonnepaneel hoog op het dak voor direct zonlicht. 2. Monteer de controle
box in uw huis op anderhalve meter van de grond en op een centrale locatie. 3.
Sie sie über die Wandschrauben schieben. Ziehen Sie die Radioantenne
Beslis welke 2 lampen rechtstreeks op de controle box worden aangesloten. Uw
über der Kontrollbox aus und wickeln Sie sie um ein Kabel der
derde lamp wordt aangesloten via de verlenging poort die zich op elke lamp
Hängelampen oder des Solarpanels, um sie zu sichern.
bevindt, waardoor een netwerk van verlichting ontstaat. 4. Voor de
Herzlichen Glückwunsch!
beveiligingsverlichting gebruikt u de bewegingsdetector om de lichten
Sie haben die Einrichtung Ihres neuen SolarHome 620 abgeschlossen.
automatisch in te schakelen.
Die folgenden Seiten führen Sie durch die Funktionen Ihres Systems.
1. INSTALLATIE ZONNEPANEEL
LERNEN SIE IHRE KONTROLLBOX KENNEN
1.1: Zet voor het beste zonlicht het zonnepaneel hoog op een dak en met een
1. Licht. 2. Bedienfeld. 3. Smartphone-Halterung. 4. Lautsprecher für
hellingsgraad. 1.2: Vermijd schaduwen veroorzaakt door bomen of gebouwen -
Radio/MP3. 5. SD-Kartensteckplatz. 6. Anschluss für Hängelampen. 7.
deze beperken het vermogen. 1.3: Gebruik een schroef of draad om het
Anschluss für Solarpanel. 8. Anschluss für zusätzlichen Akku. 9.
zonnepaneel goed op het dak te installeren. 1.4: Leid de kabel van het
USB-Ladeausgang
zonnepaneel naar de plaats in uw huis waar de controle box komt te staan.
KONTROLLLEUCHTEN UND BILDSCHIRM DER KONTROLLBOX
OPMERKING: U kan het zonnepaneel op het dak laten als het regent. De regen
zorgt ervoor dat het zonnepaneel stofvrij blijft.
1. Radio zurück. 2. Radio vorwärts. 3. Play/Pause. 4. Lautstärke verringern.
2. INSTALLATIE VAN DE CONTROLE BOX
5. Lautstärke erhöhen. 6. Licht An/Aus. 7. Vorherige Anzeige. 8.
2.1: De controle box heeft een eigen verlichting. Zet de lichtknop op ON om de
Anzeigenbildschirm. 9. Nächste Anzeige. 10. Radio/MP3 Ein
omgeving te verlichten en u te helpen bij de eenvoudige installatie. 2.2: Hou de
Der Bildschirm der Kontrollbox verfügt über acht [8] Anzeigen. Greifen Sie
controle box buiten het bereik van kinderen - we raden aan deze anderhalve
durch Drücken auf die Zurück- [<-] oder Vorwärts-Pfeiltasten [->] auf
meter van de grond te plaatsen. 2.3: Plaats drie schroeven of nagels in de muur
die verschiedenen Anzeigen zu
conform de bevestigingspunten van de controle box
1. Datum/Uhrzeit/Status. 2. Batterieanzeige. 3. Stärke der
2.4: Hou de controle box over de schroeven en schuif deze voor een veilige
Sonneneinstrahlung. 4. Radio. 5. MP3
montage vervolgens naar beneden. Draai de schroeven niet
helemaal in de muur - zo kunt u de controle box later makkelijker
verwijderen en/of op een andere plek installeren. OPMERKING: Om
beschadiging te voorkomen, dient u de controle box droog te
houden en te zorgen voor een stevige montage
3. INSTALLATIE HANGLAMP
3.1: De SolarHome 620 bevat 3 hanglampen: 2 hanglampen en 1
beveiligingslicht met bewegingssensor. Elke lamp (A) bevat een
lichtschakelaar (B), een verlenging poort (C), een ophanghaak (D) en
een connector (E). 3.2: Sluit tot maximaal 2 hanglampen rechtstreeks
aan op de controle box. Verbind de derde lamp met behulp van de
verlenging poort met de eerder aangesloten lampen. De lampen
kunnen in elke willekeurige volgorde worden aangesloten. 3.3: Plaats
de hanglampen hoog en in het midden van de kamer. Gebruik de
ophanghaak om de lamp rond een balk of stang te hangen of
gebruik de snoerclip om de kabel aan het plafond te bevestigen, dit
om schade te voorkomen. 3.4: Plaats de lichtschakelaar op een
toegankelijke hoogte en bevestig deze aan de muur met [2x]
schroeven of nagels. OPMERKING: De ophanghaak kan ook gebruikt
worden om de hanglamp op te hangen.
4. BEVEILIGINGSLICHT MET BEWEGINGSSENSOR
4.1: Het beveiligingslicht met bewegingssensor kan ingesteld worden
op automatisch inschakelen. Gebruik de ophanghaak om het
beveiligingslicht in de hoek en richting te plaatsen van waar u de
beweging van voorbijgangers wilt detecteren.
4.2: Bevestig de lichtschakelaar van het beveiligingslicht aan de
binnenkant van de muur met behulp van [2x] schroeven of nagels. 5.
AANSLUITEN VAN UW SYSTEEM
5.1: Verwijder de controle box van de muur door deze omhoog en
vervolgens weg van de muurschroeven te tillen. Sluit 2 hanglampen
en de kabels van het zonnepaneel aan op de poorten aan de
achterzijde van de controle box, zoals getoond op de afbeelding. 5.2:
Plaats de controle box terug op de veilige positie door deze opnieuw
over de muurschroeven heen te schuiven. Plaats de radioantenne
boven de controle box door deze omheen één van de kabels van de
hanglamp of het zonnepaneel te draaien.
Gefeliciteerd!
U heeft de installatie van uw nieuwe SolarHome 620 voltooid.
De hiernavolgende pagina's geven u meer informatie over de
werking van uw systeem.
INFORMATIE OVER UW CONTROLE BOX
1. Lamp. 2. Controlepaneel. 3. Geheugen telefoon. 4.
Radio/MP3-luidspreker. 5. SD-kaartsleuf. 6. Input hanglamp 7. Input
zonnepaneel. 8. Verlenging poort batterij. 9. USB-uitvoer
SCHERM EN FUNCTIETOETSEN VAN DE CONTROLE BOX
1. Radio terug. 2. Radio vooruit. 3. Play/Pauze. 4. Volume omlaag. 5.
Volume omhoog. 6. Lamp On/Off. 7. Vorig scherm. 8. Scherm display.
9. Volgend scherm. 10. Radio/MP3 aan
Het display van de controle box heeft acht [8] schermen. Begin door
op de terug-pijltjes [<-] of de vooruit-pijltjes [->] te drukken 1.
Datum/tijd/status. 2. Batterijniveau. 3. Zonnekracht
4. Radio. 5. MP3. OPMERKING: de schermen 6 tot en met 8 verschijnen
alleen in de modellen Pay-As-You-Go (PAYG)
INVOER EN GEBRUIK VAN DE STROOM
De voeding van uw systeem wordt direct beïnvloed door de
zonnekracht, die afhankelijk is van het weer, het seizoen en het
tijdstip van de dag. U kunt de huidige zonnesterkte (scherm 3)
aflezen op het display van uw controle box. Bekijk uw batterijniveau
(scherm 2) op het display van uw controle box. Het duurt 4 tot 6 uur
om uw systeem volledig op te laden, afhankelijk van de zonnesterkte
en of er al verlichting in gebruik is.
Elektriciteit opgewekt door het zonnepaneel zal worden gebruikt
voor uw verlichting en uw radio. U kunt deze stroom ook gebruiken
om mobiele telefoons en andere kleine elektronica op te laden.
Gebruik de USB-poort aan de rechterzijde van de controle box voor
het aansluiten van uw apparaat. Als de controle box in de slaapstand
staat, druk dan op een willekeurige knop om de box te activeren
voor het opladen. Een dag opladen resulteert in: 4 lampen op LAAG
voor een periode van 14 uur. 4 lampen op MEDIUM voor een periode
van 7 uur. 4 lichten op HOOG voor een periode van 4,5 uur.
INSTRUCTIES - DUTCH (NL)
CONTROLEER UW LAMPEN
De drie lampen van de controle box en de controle box zelf
beschikken over drie helderheidsinstellingen: laag, medium en hoog.
Gebruik het onderstaande diagram om de gewenste helderheid in te
stellen door de lichtschakelaar het juiste aantal keren in te duwen.
De totale duur van uw verlichting is afhankelijk van de helderheid in
uw omgeving, het batterijniveau en hoeveel andere apparaten u
tegelijkertijd gebruikt. De LED van de schakelaar van het
beveiligingslicht gaat branden als de bewegingssensor actief is. Het
beveiligingslicht blijft 30 seconden ingeschakeld nadat de beweging
is gedetecteerd.
TIJD EN DATUM INSTELLEN
1. Om de tijd in te stellen, hou de rechtse pijl ingedrukt totdat het uur
oplicht. 2. Gebruik de toetsen TERUG (1) en VOORUIT (2) om doorheen
uur, minuut, dag en datum te navigeren. 3. Gebruik VOLUME OMLAAG
(4) en VOLUME OMHOOG (5) om de instelling te verlagen of te
verhogen. 4. Wanneer u klaar bent, druk op PLAY (3) om te
bevestigen.
GEBRUIK VAN DE MP3-SPELER EN DE RADIO
DE MP3 AFSPELEN VANAF EEN MICRO SD KAART
Plaats de micro SD kaart in de sleuf aan de linkerzijde van de controle
box. MP3-functietoetsen: 1. Vorig Nummer. 2. Volgend Nummer. 3.
Play/Pauze. 4. Volume Omlaag. 5. Volume Omhoog. 6. MP3 On/Off. 7.
Display toont 3 nummers. Functietoetsen radio: 1. Zender Tuner
Terug. 2. Zender Tuner Vooruit. 3. Radio On/Off. 4. Volume Omlaag. 5.
Volume Omhoog. 6. Radio On/Off. 7. Display toont huidige zender
BETALINGEN DOEN
OPMERKING: Dit scherm is alleen van toepassing op de
pay-as-you-go modellen van SolarHome 620.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
AFMETINGEN: controle box: 7,9 x 6,0 x 2,7 inch (200 x 154 x 68 mm);
CONTROLLARE LE VOSTRE LUCI
hanglampen (elk): 5.9 x 5.5 x 3.2 inch (150 x 140 x 82 mm). CONNECTIVITEIT:
Le tre luci e la scatola di controllo hanno tre impostazioni di luminosità:
2 USB-poorten (USB-apparaten); 1 DIN-poort (extra batterij); 2 poorten voor
bassa, media e alta. Utilizzare il diagramma di seguito per accedere alla
hanglampen; 3 aansluitingen voor verlichting (extra lampen). INPUTS: 1
poort voor zonnepaneel (PV-module). BATTERIJ: 6.5V - 3300 mAh (20 Wh),
luminosità desiderata premendo il Pulsante Luce il numero corretto di volte. Il
LiFePO4. GEWICHT: controle box: 550 g (1,21 lbs); hanglampen (elk): 300 g
tempo di esecuzione totale della luce dipende dalle impostazioni di
luminosità, dai livelli della batteria e da quante altre unità o funzioni
(0,66 lbs); zonnepaneel: 720 g (1.59 lbs). GEBRUIKSTIJD VOOR 4 LICHTEN
vengono utilizzate contemporaneamente. Il LED sull'interruttore di sicurezza
(HRS): laag: 14 uur; medium: 7 uur; hoog: 4,5 uur. LUMENS: 100 lm per lamp
si accende quando il sensore di movimento è attivo. La luce di sicurezza
(totaal 400 lumen totaal). LENGTE KABEL: zonnepaneel: 18 feet (5,5 meter);
lampen: 21 feet (6,5 meter). IN DE VERPAKKING: 1 Controle box, 2
rimane accesa per 30 secondi dopo il rilevamento del movimento.
Hanglampen, 1 Beveiligingslicht, 1 Zonnepaneel, USB-adapter,
IMPOSTARE ORA E DATA
1. Per impostare l'ora, tenere premuto la freccia destra fino a evidenziare la
Muurschroeven
posizione dell'ora. 2. Usare i pulsanti INDIETRO (1) e AVANTI (2) per spostarsi
tra le posizioni di ora, minuto, giorno e data. 3. Usare VOL- (4) e VOL + (5) per
ISTRUZIONE - ITALIANO (IT)
diminuire o aumentarne il valore. 4. Al termine, premere PLAY (3) per
confermare.
Nella scatol
UTILIZZARE IL LETTORE MP3 E RADIO
1. Pannello Solare. 2. Cassetta di controllo con luce e radio. 3. (2) Luci
RIPRODUZIONE DI MP3 DA SCHEDA MICRO SD
pendenti con interruttore. 4. Luce di sicurezza con rilevatore di movimento
Inserire la scheda Micro SD nello slot sul lato sinistro della scatola di controllo.
e interruttore. Viti a muro o chiodi
Controlli MP3: 1. Canzone precedente. 2. Prossima canzone. 3. Play pausa. 4.
PROVA LA TUA IMPOSTAZIONE PRIMA DI ATTACCARE LE VITI
Volume basso. 5. Volume alto. 6. MP3 On / Off. 7. Visualizzazione di 3 canzoni.
Estendere i cavi dalle luci pendenti la scatola di controllo per garantire una
Controlli radio: 1. Sintonizzatore della stazione indietro. 2. Sintonizzatore della
corretta lunghezza. Vedere schema e suggerimenti rapidi qui di seguito per
stazione avanti. 3. Radio On / Off. 4. Volume basso. 5. Volume alto. 6. Radio
aiuto. 1. Posizionare il pannello solare sul tetto per la luce diretta del sole. 2.
On / Off. 7. Visualizzazione della stazione attuale
Montare il quadro di controllo a 1,5 metri dal suolo in una posizione centrale
EFFETTUARE PAGAMENTI
della tua casa. 3. Decidere quali 2 luci si collegheranno direttamente alla
NOTA: questa schermata si applica solo ai modelli pay-as-you-go di
scatola di controllo. La terza luce si collegherà tramite la porta di estensione
SolarHome 620.
situata su ciascuna luce, creando una rete di illuminazione. 4. Per
SPECIFICHE TECNICHE
l'illuminazione di sicurezza, utilizzare il rilevatore di movimento per
DIMENSIONI: Cassetta di controllo: 7,9 x 6,0 x 2,7 in (200 x 154 x 68 mm); Luci
accendere automaticamente le luci.
pendenti (ciascuna): 5,9 x 5,5 x 3,2 in (150 x 140 x 82 mm). USCITE: USB Carica
1. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO SOLARE
in uscita x2 (Dispositivi USB); Porta DIN x1 (batteria di espansione); Porta Luce
1.1: Per la migliore luce solare, posizionare il pannello solare sul tetto e ad
x2 (Luci pendenti); Giunzioni di luce x3 (Estensioni luci). INGRESSI: Porta
un angolo. 1.2: Evitare le ombre causate da alberi o edifici - queste
pannello solare x1 (modulo fotovoltaico). BATTERIA: 6.5V - 3300 mAh (20 Wh),
renderanno meno potenza. 1.3: Utilizzare una vite o un filo per installare
LiFePO4. PESO: Cassetta di controllo: 550 g (1,21 libbre); Luci pendenti
correttamente il pannello solare sul tetto. 1.4: estendere il cavo dal pannello
(ciascuna): 300 g (0,66 lbs); Pannello solare: 720 g (1.59 libbre). DURATA PER 4
solare fino alla posizione in cui la scatola di controllo si troverà all'interno
LUCI (ORE): Basso: 14 ore; Medio: 7 ore; Alto: 4,5 ore. LUMEN: 100 Lm per luce
della vostra casa. NOTA: è possibile lasciare il pannello solare sul tetto
(400 Lm totale). LUNGHEZZA CORDA: Pannello solare: 18 ft (5,5 m); Luci: 21 ft
quando piove. La pioggia contribuirà a mantenere il pannello solare privo
(6,5 m). NELLA SCATOLA: 1 scatola di controllo, 2 luci pendenti, 1 luce di
di polvere.
sicurezza, 1 pannello solare, adattatore USB, viti a muro
2. INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DI CONTROLLO
2.1: La scatola di controllo dispone di una propria luce. Accendi la luce per
INSTRUKTIONER - SVENSKA (SV)
illuminare l'area e aiuta con una facile installazione. 2.2: Mantenere la
scatola di controllo fuori dalla portata dei bambini - si consiglia di
installarla a 1,5 metri dal suolo. 2.3: Posizionare 3 viti o chiodi nella parete in
I lådan
base ai punti di fissaggio della scatola di controllo 2.4: Posizionare la scatola
1. Solpanel. 2. Kontrollpanel med ljus & radio. 3. (2) Hängande lampor med
di controllo sulle viti e scorrere verso il basso per fissare la posizione. Non
strömbrytare. 4. Säkerhetslampa med rörelsedetektor & strömbrytare.
stringere completamente le viti nella parete - questo impedirà la rimozione
Väggskruvar eller spikar
facile della scatola di controllo per future impostazioni e utilizzo. NOTA:
TESTA DIN UPPSÄTTNING INNAN DU FÄSTER SKRUVARNA
tenere la scatola di controllo asciutta e saldamente posizionata per evitare
Dra sladdar till hängande lampor och kontrollpanel för att försäkra dig om
danni all'unità
rätt längd. Se diagram och snabba tips nedan för hjälp. 1. Placera solpanelen
3. INSTALLAZIONE LUCI PENDENTI
högt upp på taket för direkt solljus.2. Montera kontrollpanelen 1,5 meter från
3.1: Il SolarHome 620 include 3 luci pendenti: 2 Luci pendndenti e 1 Luce di
marken på en central plats i ditt hem. 3. Bestäm vilka 2 lampor som ska
sicurezza con sensore di movimento. Ogni luce (A) comprende un
anslutas direkt till kontrollpanelen. Din tredje lampa kommer att anslutas via
interruttore di luce (B), una porta di estensione (C), un gancio (D) e un
förlängningsporten på som finns på varje lampa, vilket skapar ett nätverk av
connettore (E)
belysning. 4. För säkerhetslampan, använd dig av rörelsedetektorn för att slå
3.2: Collegare fino a 2 luci pendenti direttamente alla scatola di controllo.
på belysningen automatiskt.
Collegare la terza luce tramite la porta di estensione delle luci
1. SOLPANEL INSTALLATION
precedentemente collegate. Le luci possono essere collegate in qualsiasi
1.1: För bästa solljus, placera solpanelen vinklad högt upp på taket. 1.2: Undvik
ordine. 3.3: Installare le luci pendenti in alto e al centro della stanza. Usare
skuggor från träd eller byggnader – dessa kommer att leda till att mindre
l'aggancio per assicurare la luce intorno alle travi o a pali o utilizzare la clip
ström genereras. 1.3: Använd en skruv eller vajer för att installera solpanelen
cavi per fissare il cavo al soffitto per evitare danni.
på taket korrekt. 1.4: Dra sladden från solpanelen till platsen där
3.4: Posizionare l'interruttore della luce ad altezza accessibile e fissare a
kontrollpanelen inne i ditt hem kommer att vara. OBS! Det är okej att lämna
parete con viti o chiodi [2x]. NOTA: L'aggancio può anche essere utilizzato
solpanelen på taket när det regnar. Regn hjälper till att hålla solpanelen fri
per inclinare la luce pendente.
från damm.
4. LUCE DI SICUREZZA CON INSTALLAZIONE DEL SENSORE DI MOVIMENTO
2. KONTROLLPANEL INSTALLATION
4.1: La luce di sicurezza con sensore di movimento può essere impostata per
2.1: kontrollpanelen har sin egen lampa. Slå på lampan för att lysa upp
accendersi automaticamente. Usa l'aggancio ad angolo in direzione di dove
området och hjälpa dig med en enkel installation. 2.2: Förvara
si desidera rilevare il movimento dei passanti. 4.2: Fissare l'interruttore
kontrollpanelen utom räckhåll för barn – vi rekommenderar att installera den
della luce di sicurezza sulla parete interna con viti o chiodi [2x].
1,5 meter ovanför marken. 2.3: Placera 3 skruvar eller spikar i väggen enligt
5. COLLEGARE IL VOSTRO SISTEMA
kontrollpanelens fästpunkter. 2.4: Placera kontrollpanelen över skruvarna och
5.1: Rimuovere la scatola di comando dalla parete sollevandola e
skjut ner till ett säkert läge. Dra inte åt skruvarna hela vägen in i väggen -
allontanandola dalle viti. Collegare i cavi delle 2 luci pendenti e del
detta kommer att försvåra om du vill ta bort kontrollpanelen för framtida
pannello solare alle porte sul retro della scatola di controllo come mostrato.
installation och användning. OBS! Håll kontrollpanelen torrt och säkert
5.2: Rimontare la scatola di controllo in posizione facendola scorrere lungo
placerad för att undvika skador på enheten
le viti a parete. Estendere l'antenna radio sopra la scatola di controllo e
3. HÄNGANDE LAMPOR INSTALLATION
avvolgere uno dei cavi delle luci pendenti o del pannello solare per fissare.
3.1: SolarHome 620 innehåller 3 hängande lampor: 2 hängande lampor och 1
Complimenti!
säkerhetslampa med rörelsesensor. Varje lampa (A) innehåller en
Hai completato l'installazione per il tuo nuovo SolarHome 620.
strömbrytare (B), förlängningsport (C), krok (D) och kontakt (E). 3.2: Anslut
Le seguenti pagine vi guideranno all'utilizzo del sistema.
upp till 2 hängande lampor direkt till kontrollpanelen. Anslut den tredje
PER CONOSCERE MEGLIO LA TUA SCATOLA DI CONTROLLO
lampan via förlängningsporten på tidigare anslutna lampor. Lamporna kan
1. Luce. 2. Pannello di controllo. 3. Memoria del telefono. 4. Altoparlante
anslutas i vilken ordning som helst. 3.3: Installera hängande lampor högt och
radio / MP3. 5. Slot per schede SD. 6. Ingresso luce appesa. 7. Ingresso
i mitten av rummet. Använd en krok för att säkra en lampa runt bjälkar eller
pannello solare. 8. Porta di estensione della batteria. 9. Uscita di carica USB.
stänger eller använd en sladdklämma för att säkra sladden i taket för att
COMANDI DI CONTROLLO E SCHERMO: 1. Radio Indietro. 2. Radio in avanti. 3.
förhindra skador.
Play pausa. 4. Volume basso. 5. Volume alto. 6. Luce accesa / spenta. 7.
3.4: Placera strömbrytare på åtkomlig höjd och säkra på väggen med [2x]
Schermo precedente. 8. Mostra schermo. 9. Prossima schermata. 10. Radio /
skruvar eller spikar. OBS! En krok kan också användas för att vinkla en
MP3 Accesa. Il display del box di controllo dispone di otto schermi [8].
hängande lampa.
Accedere premendo le frecce Indietro [<-] o Avanti [->]. 1. Data / Ora /
4. INSTALLATION AV SÄKERHETSBELYSNING MED RÖRELSESENSOR
Stato. 2. Livello della batteria. 3. Forza del sole. 4. Radio. 5. MP3
4.1: Säkerhetslampan med rörelsesensor kan ställas in för att tändas
NOTA: le schermate 6-8 appaiono solo nei modelli Pay-As-You-Go (PAYG)
automatiskt. Använd en krok för att vinkla den i riktning mot den plats där du
CARICO IN USO E POTENZA
vill upptäcka rörelse av förbipasserande. 4.2: Säkra säkerhetslampans
L'alimentazione elettrica del sistema è direttamente influenzata dalla forza
strömbrytare på innerväggen med hjälp av [2x] skruvar eller spikar.
del sole che varia a seconda del tempo, della stagione e dell'ora. È possibile
5. ANSLUT DITT SYSTEM
vedere la potenza del sole corrente (schermata 3) sul display del box di
5.1: Ta bort kontrollpanelen från väggen genom att lyfta den upp och bort
controllo. Visualizzare il livello di batteria (schermo 2) sul display della
från väggskruvarna. Anslut 2 hängande lampor samt solpanel till portarna på
barra di controllo. Ci vorranno 4-6 ore per caricare completamente il
baksidan av kontrollpanelen som bilden visar. 5.2: Sätt tillbaka
sistema, a seconda della forza del sole e se le luci sono in uso.
kontrollpanelen till en säker position genom att skjuta den ned över
L'alimentazione del pannello solare viene utilizzata per far funzionare le
väggskruvarna. Förläng radioantennen ovanför kontrollpanelen och linda
luci e la radio. È anche possibile utilizzare questa energia per caricare
runt en av de hängande lamporna eller solpanelkablarna för att säkra.
telefoni cellulari e altri piccoli dispositivi elettronici. Utilizzare la porta USB
Grattis!
sul lato destro della scatola di controllo per collegare il dispositivo. Se la
Du har nu slutfört installationen av din nya SolarHome 620.
scatola di controllo è in stato di sospensione, premere qualsiasi pulsante
Följande sidor kommer att guida dig till hur systemet ska användas.
per svegliarla prima di caricare. Una carica giornaliera basterà per: 4 luci su
LÄR KÄNNA DIN KONTROLLPANEL
BASSO per 14 ore. 4 luci su MEDIO per 7 ore. 4 luci su ALTO per 4,5 ore
1. Lampa. 2. Kontrollpanel. 3. Telefonlagring. 4. Radio-/MP3-högtalare. 5. Plats
för SD-kort. 6. Hängande lampa input. 7. Solpanel Input. 8. Port för
batteri-förlängning. 9. Uttag för USB-laddning
KONTROLLPANEL KONTROLLER & SKÄRM
1. Radio tillbaka. 2. Radio framåt. 3. Play/Paus. 4. Sänk volymen. 5. Höj volymen
6. Ljus på/av. 7. Föregående bild. 8. Skärm. 9. Nästa bild. 10. Radio/MP3 på
Kontrollpanelens display har åtta [8] skärmar. Få åtkomst genom att trycka på pilarna
för Tillbaka [<-] eller Framåt [->]. 1. Datum/tid/status. 2. Batterinivå. 3. Solstyrka. 4.
Radio. 5. MP3
OBS! Skärmarna 6-8 visas endast i Pay-As-You-Go-modeller (PAYG)
LADDNING & ENERGIANVÄNDNING
Ditt systems strömförsörjning påverkas direkt av solens styrka, vilken varierar
beroende på väder, årstid och tid på dygnet. Du kan se aktuell solstyrka (skärm 3) på
kontrollpanelens display. Visa din batterinivå (skärm 2) på kontrollpanelens display.
Det tar 4-6 timmar att ladda systemet helt, beroende på solstyrka och om lamporna
används. Ström från solpanelen används för att driva lamporna och radion. Du kan
även använda denna energi till att ladda mobiltelefoner och annan småskalig
elektronik. Använd USB-porten på höger sida av kontrollpanelen för att ansluta din
enhet. Om kontrollpanelen befinner sig i viloläge trycker du på valfri knapp för
väckning innan laddning. En hel dags laddning kommer att driva: 4 lampor på LÅG i 14
timmar. 4 lampor på MEDIUM i 7 timmar. 4 lampor på HÖG i 4,5 timmar
KONTROLLERA DINA LAMPOR
De tre lamporna och kontrollpanelen har tre inställningar för ljusstyrka: Låg, Medium
och Hög. Använd diagrammet nedan för att ställa in önskad ljusstyrka genom att
trycka på strömbrytaren rätt antal gånger. Den totala körtiden för dina lampor beror
på ljusstyrkan, batterinivåerna och hur många andra enheter eller funktioner som
används samtidigt. Lysdioden på säkerhetslampan lyser när rörelsesensorn är aktiv.
Säkerhetslampan kommer att lysa i 30 sekunder efter att rörelse har upptäckts.
INSTÄLLNING AV TID OCH DATUM
1. För att ställa in tiden håller du ned HÖGERPILEN tills timpositionen är markerad. 2.
Använd knapparna BACK (1) och FWD (2) för att förflytta dig mellan positionerna för
timmar, minuter, dagar och datum. 3. Använd VOL- (4) och VOL + (5) för att minska
eller öka värdet. 4. När du är klar trycker du på PLAY (3) för att bekräfta.
ANVÄNDNING AV MP3-SPELARE OCH RADIO
SPELA MP3 FRÅN MICRO SD-KORT
Sätt in Micro SD-kort i luckan på vänster sida av kontrollpanelen
MP3-kontroller. 1. Föregående låt. 2. Nästa låt. 3. Play/Paus. 4. Sänk volymen. 5. Höj
volymen. 6. MP3 på/av. 7. Display visar 3 låtar. Radiokontroller. 1. Stationtuner Tillbaka.
2. Stationtuner Framåt. 3. Radio På/Av. 4. Sänk volymen. 5. Höj volymen. 6. Radio
På/Av. 7. Display visar aktuell station
GÖRA BETALNINGAR
OBS! Denna skärm gäller endast för pay-as-you-go-modeller av SolarHome 620.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
DIMENSIONER: Kontrollpanel: 7,9 x 6,0 x 2,7 tum (200 x 154 x 68 mm); Hängande
lampor (vardera): 5,9 x 5,5 x 3,2 tum (150 x 140 x 82 mm). OUTPUTS: USB-laddning x2
(USB-enheter); DIN-port x1 (Förlängnings-batteri); Lamp-port x2 (Hängande lampor);
Lampkopplingar x3 (Lampförlängningar). INPUTS: Solpanelport x1 (PV-modul).
BATTERI: 6.5V - 3300 mAh (20 Wh), LiFePO4. VIKT: Kontrollpanel: 550 g (1,21 lbs);
Hängande lampor (vardera): 300 g (0,66 lbs); Solpanel: 720 g (1,59 lbs). KÖRTID FÖR 4
LAMPOR (TIMMAR): Låg: 14 timmar; Medium: 7 timmar; Hög: 4,5 timmar. LUMEN: 100 Lm
per lampa (400 Lm totalt). SLADDLÄNGD: Solpanel: 18 ft (5,5 m); Lampa: 21 ft (6,5 m). I
lådan: 1 kontrollpanel, 2 hängande lampor, 1 säkerhetslampa, 1 solpanel, USB-adapter,
väggskruvar
INSTRUKSJONER - NORSK (NO)
I esken
1. Solcellepanel. 2. Kontrollenhet med lampe og radio. 3. (2) Hengelamper med
bryter. 4. Sikkerhetslampe med bevegelsesdetektor og bryter. Veggskruer eller
spikere
TEST OPPSETTET FØR DU FESTER SKRUENE
Trekk ledninger til hengelamper og kontrollenhet for å sikre riktig lengde. For hjelp
kan du se diagram og raske tips nedenfor.
1. Plasser solcellepanelet høyt på taket for direkte sollys. 2. Monter kontrollenheten 1,5
meter opp fra gulvet på en sentral plassering i boligen.3. Bestem hvilke 2 lamper som
skal kobles direkte til kontrollenheten. Den tredje lampen vil kobles til via
ekspansjonsporten som finnes på hver lampe, noe som skaper et nettverk av
belysning. 4. For sikkerhetsbelysning bruker du bevegelsesdetektoren til å slå på
lampene automatisk.
1. INSTALLASJON AV SOLCELLEPANEL
1.1: For det beste sollyset plasseres solcellepanelet høyt på taket og i en vinkel. 1.2:
Unngå skygger fra trær eller bygninger – dette vil gi mindre strøm. 1.3: Bruk en skrue
eller ståltråd for korrekt installasjon av solcellepanelet på taket. 1.4: Trekk ledningen
fra solcellepanelet til plasseringen kontrollenheten skal ha inne i boligen. MERK: Det
går fint å la solcellepanelet være på taket når det regner. Regn vil bidra til å holde
solcellepanelet fritt for støv.
2. INSTALLASJON AV KONTROLLENHET
2.1: Kontrollenheten har sin egen lampe. Slå lampen PÅ for å belyse området og bidra
til enkel installasjon. 2.2: Hold kontrollenheten utilgjengelig for barn – vi anbefaler at
du installerer den 1,5 meter opp fra gulvet. 2.3: Sett 3 skruer eller spikere inn i veggen
i henhold til kontrollenhetens festepunkter. 2.4: Plasser kontrollenheten over skruene
og skyv ned til sikker posisjon. Ikke skru skruene helt inn i veggen – dette forhindrer
enkel fjerning av kontrollenheten for fremtidig installasjon og bruk.MERK: Hold
kontrollenheten tørr og på en sikker plassering for å unngå skade på den.
3. INSTALLASJON AV HENGELAMPE
3.1: SolarHome 620 leveres med 3 hengelamper: 2 hengelamper og 1 sikkerhetslampe
med bevegelsessensor. Hver lampe (A) er utstyrt med lysbryter (B), ekspansjonsport
(C), krok (D) og plugg (E). 3.2: Koble opptil 2 hengelamper direkte til kontrollenheten.
Koble til den tredje lampen via ekspansjonsporten til tidligere tilkoblede lamper.
Lampene kan kobles til i hvilken som helst rekkefølge. 3.3: Monter hengelampene
høyt og i midten av rommet. Bruk kroken for å sikre lampen rundt bjelker eller
stenger, eller bruk kabelklemme for å feste ledningen til taket slik at skade motvirkes.
3.4: Plasser lysbryteren i tilgjengelig høyde og fest til veggen med [2x] skruer eller
spikere. MERK: Kroken kan også brukes til å vinkle hengelampen.
4. INSTALLASJON AV SIKKERHETSLAMPE MED BEVEGELSESSENSOR
4.1: Sikkerhetslampen med bevegelsessensor kan stilles inn til å slå seg på
automatisk. Bruk kroken for å vinkle i retningen du ønsker å oppdage bevegelsen til
forbipasserende. 4.2: Fest sikkerhetslampens lysbryter på innendørs vegg med [2x]
skruer eller spikere.
5. KOBLE TIL SYSTEMET
5.1: Fjern kontrollenheten fra veggen ved å løfte den opp og bort fra veggskruene.
Koble 2 hengelamper og solcellepanel-ledninger til portene på baksiden av
kontrollenheten som vist. 5.2: Sett kontrollenheten tilbake til sikker posisjon ved å
skyve den ned over veggskruene. Før radioantennen over kontrollenheten og vikle
rundt én av ledningene til hengelampene eller solcellepanelet for å feste den.
Gratulerer!