Enlaces rápidos

Vanguard
OWNER'S
MANUAL
Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enso Sleep Systems Vanguard

  • Página 1 Vanguard OWNER’S MANUAL Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents Safety Precautions and Usage Statements ............... 1-3 Parts List .
  • Página 3: Safety Precautions And Usage Statements

    safety precautions and usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read the following information before using this product. Failure to use a surge protection device could compromise safety or cause product malfunction and could void the electrical portion of your warranty. TO REDUCE THE RISK OF SHOCK, BURNS, FIRE OR INJURY: PACEMAKERS: For optimal safety and operation, plug bed base into a surge protector...
  • Página 4 safety precautions and usage statements the moving components and resonance is reduced to a minimum level. If user, the feeling of vibrations will differ. We encourage the user to find excessive noise or vibration is experienced, reverse the movement action the massage intensity setting that suits them best.
  • Página 5 safety precautions and usage statements cycle. Attempting to circumvent or exceed this rating will shorten the BREAK IN PERIOD: life expectancy of the product and may void the warranty. The massage You can speed up the break-in period by simply spending time in the motors are not designed to operate continuously for more than 30 minutes adjustable bed through activities such as reading, watching TV or playing at a time.
  • Página 6: Parts List

    parts list Before discarding the packing materials - ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wired Remote Control (1) Mattress Retainer Bar (1)* Legs (6) ‡*...
  • Página 7: Base And Remote Overview

    base and remote overview Head Motor Lifts foot portion Lifts head portion of the base. of the base. Raise head and foot Lowers foot simultaneously. portion of the base. Lower head Lowers head and foot portion of the simultaneously. base. Foot Motor...
  • Página 8: Quick Reference Guide

    quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. ELECTRONICS OVERVIEW Foot Motor Head Motor Power Connection Cord Wired Power Connection Remote Cord Power Cord Power Supply If installing a split unit - see page 11.
  • Página 9: Installation Guide

    installation guide STEP 1 STEP 4 With the help of an able-bodied assistant, place the carton on the To install the legs, thread the washer over the bolt of the leg with floor with the arrows pointing downwards. the recessed side facing the leg, and tighten by hand. Do not over tighten.
  • Página 10 installation guide STEP 5 STEP 8 Plug the power cord into a power source. Uncoil power connection cord from A surge protector is recommended. the head actuator and plug into Power Supply. STEP 6 STEP 9 Uncoil the Power Cord and connect to the Quickly test remote functions to verify proper setup before placing Power Supply.
  • Página 11: Connecting Strap

    connecting strap (optional) If a split setup is being installed, optional plastic connecting straps can be used to help secure the bases together. To purchase optional accessories, please call 1-844-534-3676. STEP 1 STEP 2 With the bases in their desired location, slightly loosen both legs to Slide side (a) of the connecting strap onto leg bolt.
  • Página 12: Syncing Two Bases

    syncing two bases (optional) A Y-Cord is included with Twin Long and Split Cal King bases only (not available on Queen, Full or Full-Long size bases). The Y-Cord connects two bases to a single remote for the synchronization of two bases. STEP 1 STEP 4 Unplug bases from power source.
  • Página 13: Headboard Brackets

    headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory. A 9/16” (14 mm) & 1/2” (13 mm) socket and crescent wrench are necessary to complete installation. STEP 1 STEP 2 a.) Align the bracket and to the holes in the frame with the tabs Attach the plastic spacer and T-Bracket.
  • Página 14: Troubleshooting

    troubleshooting If one or more functions on the bed base have stopped operating: • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base. •...
  • Página 15: Notes

    notes...
  • Página 16 español LA SEGURIDAD Para reducir el riesgo de choque, quemaduras, incendio o lesiones: EN-CASA USO Y NORMAS DE HOSPITAL: Por razones de seguridad y funcionamiento óptimos, somier enchufe en un protector Enso bases ajustables de la cama están diseñados exclusivamente para su uso en el contra sobretensiones (no incluido).
  • Página 17: Clasificación Del Producto

    español las ruedas de goma, debajo de cada pata o lanzador de la base. Es posible como las maderas, metales y plásticos utilizados en la plataforma, marco y experimentar la vibración o el ruido de la estructura de la cama exterior, soportes de componentes son sensibles a la humedad y de la temperatura y puede emitir sonidos en ambientes fríos.
  • Página 18 español distribución desigual de peso puede hacer que la base para elevar de manera sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar ninguna desigual. interferencia perjudicial y 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia • Llame a Servicio al Cliente para cualquier problema técnico. No trate de forzar la recibida, incluso si la interferencia causara un funcionamiento indeseado.
  • Página 19 español No apriete en exceso Remoto: PASO 5: Desenrosque el cable de entrada (conectado al puerto de energía de la caja de control) y conéctelo a la fuente de energía. Levanta parte de la cabeza de la cama. PASO 6: Desenrosque el cable de electricidad y conéctelo a la fuente de energía. Sube la cabeza y el pie.
  • Página 20 español puerto remoto con cable en la caja de control. Repita para el otro extremo del cable y • Plug base de la cama a una toma eléctrica diferente, o toma de corriente de la segunda caja de control. prueba con otro aparato de trabajo (se recomienda un protector de sobretensión PASO 3: Conecte remoto en Y-Cord.
  • Página 21 français SÉCURITÉ À la maison UTILISATION ET NORMES DE L'HÔPITAL: Pour réduire le risque de choc, des brûlures, d'incendie ou de blessure: Sommiers réglables Enso sont conçus exclusivement pour une utilisation à la maison. Pour des raisons de sécurité et des performances optimales, prise somier parafoudre Cette base n'a pas été...
  • Página 22: Classification Du Produit

    français Peer Service: sible de faire l'expérience de la vibration ou le bruit de la structure du lit externe, chevet signifie, têtes de lit ou étriers si les boulons de fixation sont bien serrés. En travaillant avec la configuration de base "jumelé" split peut être un décalage de Niveaux 1-6 de l'intensité...
  • Página 23 français Utilisez un savon doux et de l'eau pour nettoyer votre base réglable si la coloration se autorisés sur l'antenne ou le périphérique. Toute modification apportée à l'antenne ou produit. dispositif peut amener le dispositif à dépasser l'exigence d'exposition RF et est terminée Notez que les bases réglables sont recommandés pour une utilisation avec des matelas à...
  • Página 24 français Levez la tête et le pied. que le bloc d'alimentation et tous les câbles liés à cette vont directement à la protection partie de pied Ascenseurs du lit. contre les surcharges souhaitée. Pg 8 -. Guide d'installation Diminue partie de pied du lit. Abaisse la tête et du pied ÉTAPE 7: tourner avec précaution la base et placez les jambes sur le sol.
  • Página 25 français soire optionnel. Un connecteur 9/16 "et 1/2" clé sont nécessaires pour terminer l'installation. ÉTAPE 1: a.) Aligner le support et les trous dans le cadre avec les languettes tournées vers l'extérieur. Librement fixer le support au poste de jambe avec deux boulons, écrous et rondelles.
  • Página 26 Nationwide Customer Service ©2016 Ergomotion Inc V001_07/2016 Phone 1.844.534.3676 1.805.979.9399 Email [email protected] www.ergomotion.com Serial Number:...

Tabla de contenido