Página 1
PRO Series Diesel Portable Generator Owner’s Manual 000703 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your DR Power Equipment product at: www.drpower.com 1-855-447-3734 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Grounding the Generator When Used Introduction ........1 as a Portable .........10 Safety Rules ........1 Know Generator Limits ....11 Safety Symbols and Meanings ..1 Transporting/Tipping of the Unit ..11 Exhaust and Location Hazards ..
Section 1 Introduction and Safety Introduction DANGER Thank you for purchasing a DR Power Equip- ment product. This unit has been designed to Indicates a hazardous situation which, if not avoided, provide high-performance, efficient operation, will result in death or serious injury.
DANGER WARNING Asphyxiation. The exhaust system must be properly Injury and equipment damage. Do not use generator maintained. Do not alter or modify the exhaust system as a step. Doing so could result in falling, damaged as to render it unsafe or make it noncompliant with parts, unsafe equipment operation, and could result local codes and/or standards.
• ONLY use outdoors and far away from win- dows, doors, vents, crawl spaces and in an WARNING area where adequate ventilation is avail- Personal injury. Do not insert any object through the able and will not accumulate deadly air cooling slots. Generator can start at any time and exhaust gas.
Emissions The United States Environmental Protection Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- ment certified to California standards) requires that this engine/equipment complies with exhaust and evaporative emissions stan- dards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable stan- dards.
Hour Meter The Hour Meter tracks hours of operation for scheduled maintenance. See Figure 2-4. • The CHG OIL display will illuminate every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service.
Remove Contents from Carton 3. Call Customer Service at 1-855-447-3734 with the unit model and serial number for 1. Open carton completely by cutting each any missing carton contents. corner from top to bottom. 4. Record model, serial number, and date of 2.
10. Tighten wing nuts until the lock washers are compressed to being flat. NOTE: The battery charges while the engine is running. 000710 Figure 2-9.Frame Foot Assembly 000716 Install handle as shown in Figure 2-10. Figure 2-11.Battery Installation 1. Place a M8 flat washer (N) onto M8- 1.25x45 screw (R) and through handle Add Engine Oil bracket and handle (A).
6. See Figure 2-13. Remove dipstick and ver- ify oil level is within safe operating range. 7. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten. 000116 Figure 2-13. Safe Operating Range Fuel DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area.
Section 3 Operation Operation and Use Questions CAUTION Call Customer Service at 1-855-447-3734 with Equipment and property damage. Disconnect electrical questions or concerns about equipment oper- loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so ation and maintenance. could result in equipment and property damage.
Know Generator Limits Edge Trimmer Overloading a generator can result in damage Electric Blanket to the generator and connected electrical Electric Nail Gun 1200 devices. Observe the following to prevent overload: Electric Range (per element) 1500 • Add up the total wattage of all electrical Electric Skillet 1250 devices to be connected at one time.
Starting Pull Start Engines WARNING Recoil Hazard. Recoil could retract unexpectedly. Kickback could result in death or serious injury. (000183) CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so 000714 could result in equipment and property damage. (000136) Figure 3-4.
Generator Shut Down CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1. Turn main breaker switch OFF. 2. Switch engine start switch to OFF. 3.
Generator can start at any time and charge, the work must be performed by a DR could result in death, serious injury, and unit damage. Power service dealer. See the emissions war- (000142a) ranty.
Change Engine Oil WARNING SAE 10W SAE 20W Accidental Start-up. Disconnect the negative battery cable, then the positive battery cable when working SAE 10-W30 on unit. Failure to do so could result in death SAE 15W-40 or serious injury. (000130) SAE 20W SAE 30 When using generator under extreme, dirty,...
Battery Replacement (if Valve Clearance equipped) Important: Please contact an Independent NOTE: A battery may lose some charge when Authorized Service Dealer for service assis- not in use for prolonged periods of time. tance. Proper valve clearance is essential for prolonging the life of the engine.
Electric Start Change Oil 1. Push and hold decompression lever down. Change engine oil before storage. See Change Engine Oil 2. Push Start/Run/Stop switch to turn the engine for 2 to 3 seconds. Do not start engine. Return Engine to Service 3.
Página 20
PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start; or 1. Incorrect start sequence. 1. Review & follow starting pro- starts and runs rough. 2. Fuel valve is OFF. cedure. 3. Dirty air filter. 2. Turn fuel valve ON. 4. Out of fuel. 3.
Generador portátil diésel serie PRO Manual del usuario MODELO: ________________________ SERIE: __________________________ FECHA DE LA COMPRA: ___________ Registre su producto DR Power Equipment www.drpower.com 1-855-447-3734 GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO...
Página 26
Índice de contenidos Sección 1 Introducción y Antes de arrancar el motor ....11 seguridad ........1 Preparación del generador Introducción ........1 para su uso ........11 Normas de seguridad ...... 1 Conexión a tierra del generador Símbolos de seguridad cuando se utiliza como aparato y significados ........
Introducción Gracias por haber adquirido un producto de Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la DR Power Equipment. Esta unidad se ha dise- muerte o lesiones graves. ñado para proporcionar un funcionamiento efi- ciente, de alto rendimiento y con una vida útil (000001) larga si se conserva adecuadamente.
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) Electrocución. APAGUE el suministro de alimentación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría provocar la (000116) muerte o lesiones graves.
Peligros de incendio • No ponga NUNCA en funcionamiento el generador en interiores ni en áreas parcial- mente cerradas como por ejemplo, garajes. • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos Explosión e incendio. El combustible y los vapores son de respiraderos, ventanas y puertas abier- extremadamente inflamables y explosivos.
Índice de normas 1. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org 2. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 5000: CÓDIGO SEGURIDAD Y...
Sección 2 Información general y configuración Figura 2-1. Funciones y controles Componentes del generador Filtro del combustible Toma de corriente doble GFCI de Palanca de encendido (On) y 120 voltios CA y 20 A apagado (Off) del motor. Toma de corriente de 120/240 voltios CA y Apertura/Cierre del combustible 30 amp con bloqueo Interruptor selector de voltaje...
Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equi- pos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/equipo cumpla las normas para el escape y las emi- siones que se evaporan.
Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para el mante- nimiento programado. Consulte la Figura 2-4. • La pantalla del mensaje “CHG OIL” se ilu- minará cada 100 horas. El mensaje parpa- deará...
Sacar el contenido de la caja 4. Escriba el número de modelo, número de serie y fecha de compra que aparecen en 1. Abra la caja de cartón completamente cor- la portada de este manual. tando cada esquina de arriba a abajo. 2.
4. Deslice y meta las arandelas planas M8 5. Deslice la cubierta del terminal de la bate- (N) en los tornillos M8-1,25x110 (T) e ría negra y colóquela sobre el borne y las insértelas por el soporte de las patas y la piezas de sujeción.
NOTA IMPORTANTE: NO utilice combusti- ble para calefacción de hogares ni com- bustibles de biodiésel. Utilice combustible diésel Nº 2D cuando las temperaturas están por encima del punto de congelación. Cuando las temperaturas des- ciendan por debajo del punto de congelación, mezcle combustible diésel Nº...
Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas Si tiene preguntas o dudas acerca del funcio- eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No namiento y mantenimiento del equipo, pón- hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.
edificio, deben cumplirse estrictamente las *Compresor (1 HP) 2000 normativas y la legislación sobre instalaciones *Compresor (3/4 HP) 1800 eléctricas locales y nacionales, y esta cone- *Compresor (1/2 HP) 1400 xión debe realizarla un electricista cualificado. Plancha para el pelo Conozca los límites del generador Deshumidificador Sobrecargar un generador en exceso puede...
Arranque de motores con el 8. Sujete la cuerda de arranque y tire de ella ligeramente hasta que note que la resis- tirador de arranque tencia aumenta. Dé la vuelva a la palanca de descompresión roja situada en la parte ADVERTENCIA superior del motor.
Procedimiento de apagado 5. Consulte la Figura 3-3. Cambie la palanca de control del motor a la posición de mar- de emergencia cha (B). 6. Apriete el cebador 5-10 veces hasta que 1. Pulse la palanca pequeña roja situada en se vuelva duro.
Mantenimiento preventivo deben ser realizadas por un un servicio técnico de DR Power. Consulte la garantía relacionada La suciedad o los residuos pueden hacer que con las emisiones. el equipo no funcione de manera correcta y provocar daños en este.
Recomendaciones sobre el aceite 4. Consulte la Figura 4-2. Introduzca la vari- lla en el cuello de llenado de aceite. Retire del motor la varilla y compruebe que el nivel de Para mantener las condiciones de la garantía aceite se encuentra dentro del rango de del producto, el mantenimiento del aceite del funcionamiento seguro.
Filtro de aire El motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para limpiar/reemplazar el filtro de aire: 1.
Arranque eléctrico 1. Empuje y mantenga abajo la palanca de Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se descompresión. haya enfriado apropiadamente antes de instalar una 2. Empuje el interruptor de arranque/marcha/ cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. parada para activar el motor durante un (000109) período de entre 2 y 3 segundos.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, pero la 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. salida de CA no está 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. disponible. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que 3.
Página 46
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca o 1. Secuencia de arranque 1. Revise o siga el procedimiento arranca y funciona con incorrecta. de arranque. dificultad. 2. La válvula de combustible está 2. Abra (ON) la válvula de cerrada (OFF). combustible.
Página 47
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Falta potencia en el motor. 1. La carga es demasiado alta. 1. Reduzca la carga. Consulte 2. Filtro de aire sucio. Conozca los límites del 3. El motor necesita generador mantenimiento. 2. Limpie o sustituya el filtro de 4.
Página 53
Générateur portatif XT Diesel Série PRO Manuel du propriétaire MODÈLE : ________________________ N° DE SÉRIE : _____________________ DATE D’ACHAT : __________________ Enregistrez votre produit DR Power Equipment à l'adresse suivante : www.drpower.com 1-855-447-3734 CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
Página 54
Table des matières Section 1 Introduction et Avant de démarrer le moteur ..10 règles de sécurité ......1 Préparation du générateur Introduction ........1 à l’utilisation ........10 Règles de sécurité ......1 Mise à la terre du générateur Signification des symboles utilisé...
Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Merci d’avoir acheté ce produit DR Power Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, Equipment. Cet appareil a été conçu pour entraînera la mort ou des blessures graves. offrir un fonctionnement optimal avec des per- formances élevées pendant de nombreuses...
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau public et du générateur avant de connecter les câbles d’alimentation et les lignes de charge. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures (000116) graves.
aucun gaz d'échappement mortel ne pourra s'accumuler. • L'utilisation d'en ventilateur ou l'ouverture Risque de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les d'une porte ne sont pas des solutions per- fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout mettant de fournir une ventilation suffisante.
Section 2 Informations générales et installation Figure 2-1. Fonctions et commandes Composants du générateur Filtre à carburant Prise double 120 V CA, 20 A, DDFT Levier de mise en marche/arrêt du moteur Prise 120/240 VCA, 30 A Robinet d'arrêt/marche de carburant à...
Émissions L'Agence américaine de protection de l'envi- ronnement (EPA) (et le Comité des res- sources de l'air de la Californie (CARB) pour les moteurs/équipements certifiés selon les normes californiennes) exige ce(t) moteur/équipement soit conforme aux normes d'émissions d'échappement et par évapora- tion.
Horomètre L’horomètre comptabilise les heures de fonc- tionnement afin que l’opérateur sache quand effectuer les opérations de maintenance plani- fiée. Voir Figure 2-4. • Le message CHG OIL apparaitra toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant ainsi deux heures pour procéder à...
3. Si certaines pièces sont absentes du colis, contactez le Service client au 1-855-447- 3734 en vous munissant du nom du modèle et du numéro de série de l’appareil. 4. Consignez le nom du modèle, le numéro de série et la date d’achat sur la page de garde de ce manuel.
3. Placez le support de pied sous le berceau. 6. Faites glisser une entretoise sur chaque vis. 4. Faites glisser les rondelles plates M8 (N) 7. Faites glisser ces assemblages à travers sur les vis M8-1,25 x 110 (T) et insérer à les trous dans le haut du support.
REMARQUE IMPORTANTE : N'UTILISEZ PAS d'huile à chauffage ou de biodiesel. Utilisez le carburant diesel No 2D lorsque les températures se situent au-dessus du point de congélation. Lorsque la température est sous le point de congélation, utilisez le carburant diesel No 1D et le carburant diesel No 2D ensemble afin d'atteindre un ratio s'adaptant au climat.
Section 3 Fonctionnement Questions relatives au fonctionnement Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les Si vous avez des questions concernant l’utili- charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des sation et l’entretien de l’équipement, contactez dommages à...
Connaître les limites de son *Compresseur (1 HP) 2000 générateur *Compresseur (3/4 HP) 1800 Une surcharge peut endommager le généra- *Compresseur (1/2 HP) 1400 teur et les appareils électriques connectés à Fer à friser celui-ci. Pour éviter toute surcharge, respec- *Déshumidificateur tez les consignes suivantes : •...
Démarrage des moteurs à nez le levier de décompression rouge sur le dessus du moteur. Tirez rapidement démarrage manuel vers le haut et à l’écart. – Répétez cette procédure jusqu'à ce AVERTISSEMENT que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas au bout de 5 essais, Risque lié...
Procédure d'arrêt d'urgence 7. Appuyez sur l'interrupteur de démarrage du moteur (C) et maintenez-le enfoncé 1. Appuyez sur le petit levier rouge sur les jusqu'à ce que le moteur démarre. commandes inférieures du moteur (près Voir Figure 3-4. Relâchez l'interrupteur de de la poignée du lanceur à...
émissions, ces tâches doivent être Maintenance préventive effectuées par un technicien de maintenance Des saletés ou des débris peuvent provoquer DR Power. Reportez-vous à la garantie relative dysfonctionnements endommager aux émissions. l’équipement. Nettoyez le générateur quoti- diennement ou avant chaque utilisation.
Recommandations relatives à l'huile moteur Afin de garantir la validité de la garantie du pro- duit, l’entretien de l’huile moteur doit s’effectuer conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel. Afin de faciliter les opé- rations d’entretien, des trousses d’entretien conçues et destinées à...
9. Mettez l’huile au rebut conformément à toutes les réglementations applicables. Filtre à air Si le filtre à air est sale, le moteur ne fonc- tionne pas correctement et risque d’être endommagé. Effectuez la maintenance du filtre à air plus souvent en cas d’environne- ment sale ou poussiéreux.
Démarrage électrique Il est recommandé de démarrer le générateur pour le faire tourner pendant 30 minutes tous 1. Poussez et maintenez le levier de décom- les 30 jours. Si cela s’avère impossible, res- pression vers le bas. pectez les consignes suivantes pour préparer 2.
Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou 2. Contrôlez et réparez. disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil qui 3. Appareil raccordé défectueux. est en bon état.
Página 73
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur s’arrête en 1. Panne de carburant. 1. Remplissez le réservoir de cours de fonctionnement. 2. Niveau d’huile faible. carburant. Amorcer le système 3. Défaillance interne au moteur. de carburant. Voir la section 4. Température ambiante trop Démarrage des moteurs à...