Blue Lagoon Compact4pool Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Compact4pool:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Blue Lagoon
Compact4pool
The easy and friendly way to disinfect your pool
loading

Resumen de contenidos para Blue Lagoon Compact4pool

  • Página 1 Blue Lagoon Compact4pool The easy and friendly way to disinfect your pool...
  • Página 3 >2m >2m >2m >2m...
  • Página 4 Compact4pool Please read through these instructions for use carefully before installing this device. Operation Advantages of Compact4pool: Safety! Read through all these instructions carefully and comply with them.
  • Página 5 Non-compliance with these warnings may result in damage to property, electrical shock, entanglement or serious injury, and could even be fatal. IMPORTANT: INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Follow these instructions! see image 6 Installation Ensure that the plug is removed from the socket. D see drawing 1 E &...
  • Página 6 UV-C lamp D see drawing 3 Pump E & R M see drawing 3 see drawing 5 E & R Technical specifications Terms of guarantee...
  • Página 7 Compact4pool Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Installieren des Geräts sorgfältig durch. Funktionsweise Vorteile von Compact4pool: Sicherheit! Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
  • Página 8 Durch Nichtbefolgen dieser Warnungen kann es zu Schäden an Besitztümern, zu elektrischen Schlägen, Verfangungen oder anderen ernsthaften Verletzungen schlimmstenfalls mit Todesfolge kommen. ACHTUNG: HIONWEIS ZUR INSTALLATION Unbedingt zu beachten! bild 6 Installation Stellen Sie sicher, dass sich der Stecker nicht in der Steckdose befindet. siehe Zeichnung 1 E &...
  • Página 9 UV-C-Lampe siehe Zeichnung 3 Pumpe E & R siehe Zeichnung 3 siehe Zeichnung 5 E & R Technische Daten Garantie...
  • Página 10 Compact4pool Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation. Fonctionnement Avantages du Compact4pool : Sécurité ! Lire attentivement et respecter toutes ces instructions.
  • Página 11 Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages aux biens, des chocs électriques, des coincements ou d’autres blessures graves, voire la mort. Installation Veiller à ce que la fiche soit retirée de la prise. D voir figure 1 E & R voir figure 2 voir figure 4 Montage / Démontage / Nettoyage Elément de filtre...
  • Página 12 Lampe UV-C D voir figure 3 Pompe E & R M voir figure 3 voir figure E & R Caractéristiques techniques Garantie...
  • Página 13 Compact4pool Leest u voor het installeren van dit apparaat eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing. Werking Voordelen van Compact4pool: Veiligheid! Lees al deze instructies zorgvuldig door en volg ze op.
  • Página 14: Installatie

    Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan resulteren in schade aan eigendommen, elektrische schok, verstrikking of andere ernstige verwondingen en zelfs de dood. BELANGRIJK: INSTRUCTIE VOOR INSTALLATIE Voig deze instructies! zie afbeelding 6 Installatie Zorg dat de stekker uit het stopcontact is. D zie tekening 1 E &...
  • Página 15 UV-C lamp D zie tekening 3 Pomp E & R M zie tekening 3 zie tekening 5 E & R Technische specificaties Garantie...
  • Página 16 Compact4pool Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. Funcionamiento Ventajas del Compact4pool: Seguridad Lea todas estas instrucciones detenidamente y aténgase a ellas.
  • Página 17: Instalación

    Si no se respetan estas advertencias, se corre el riesgo de que se produzcan daños a cosas y personas, descargas eléctricas, atrapamiento y otras lesiones graves e incluso la muerte. Instalación Asegúrese de que la clavija del enchufe está desconectada de la toma de corriente. D véase el dibujo 1 E y R véase el dibujo 2 véase el dibujo 4...
  • Página 18 Lámpara UV-C D véase el dibujo 3 Bomba E y R M véase el dibujo 3 véase el dibujo 5 E y R Especificaciones técnicas Garantía...
  • Página 19 Compact4pool Prima di installare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Funzionamento Vantaggi dell’apparecchio Compact4pool: Sicurezza Leggere attentamente e rispettare queste istruzioni.
  • Página 20 La mancata osservanza di queste avvertenze può causare danni agli oggetti, scosse elettriche, soffocamento o altre lesioni gravi o persino il decesso. Installazione Accertarsi che la spina sia estratta dalla presa. D vedere il disegno 1 E e R vedere il disegno 2 vedere il disegno 4 Montaggio / Smontaggio / Pulizia Cartuccia filtrante...
  • Página 21 Lampada a UV-C D vedere il disegno 3 Pompa E e R M vedere il disegno 3 vedere il disegno 5 E e R Specifiche tecniche Garanzia...
  • Página 22 Compact4pool Leia atentamente estas instruções antes de instalar o aparelho. Funcionamento Vantagens de Compact4pool: Segurança! Leia as instruções de uso com atenção e siga-as passo a passo.
  • Página 23 A não observância destes avisos pode resultar em prejuízos de propriedade, choque eléctrico, tropeçamentos ou outros ferimentos graves e até mesmo em morte. Instalação Certifique-se que a ficha não se encontra ligada à tomada. D veja-se figura 1 E & R veja-se figura 2 veja-se figura 4 Montagem / Desmontagem / Limpeza...
  • Página 24 Lâmpada UV-C D veja-se figura 3 Bomba E & R M veja-se figura 3 veja-se figura 5 E & R Especificações técnicas Condições de garantia...
  • Página 25 Compact4pool Brugsanvisningen skal gennemlæses omhyggeligt, før apparatet installeres. Funktion Fordele ved Compact4pool: Sikkerhed! Alle instruktioner skal læses omhyggeligt og følges.
  • Página 26 Følger man ikke advarslerne herover, kan det resultere i skade på ting, elektrisk stød, indvikling i ledning eller anden alvorlig tilskadekomst eller død. Installation Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten. D se tegning 1 E & R se tegning 2 se tegning 4 Montage / Demontage / Rengøring Filterpatron...
  • Página 27 Pumpe E & R M se tegning 3 se tegning 5 E & R Tekniske specifikationer...
  • Página 28 Compact4pool Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar apparaten. Funktion Fördelar med Compact4pool: Säkerhet! Läs och följ instruktionerna omsorgsfullt.
  • Página 29 Om dessa varningar inte efterföljs kan det leda till materiella skador, elstötar, att man snärjer in sig, allvarliga kroppsskador eller t.o.m. dödsfall. Installation Se till att kontakten INTE sitter i eluttaget. D se ill. 1 E & R se ill. 2 se ill.
  • Página 30 Pump E & R M se ill.3 se ill. 5 E & R Tekniska specifikationer Garanti...
  • Página 31 Compact4pool Bruksanvisningen må leses omhyggelig før apparatet installeres. Funksjon Fordeler ved Compact4pool: Sikkerhet! Alle instruksjoner må leses omhyggelig og følges.
  • Página 32 Følger man ikke advarslene ovenfor, kan det resultere i materielle skader, elektrisk støt, innvikling i ledning eller andre alvorlige skader eller død. Installasjon Sørg for at støpselet er tatt ut av stikkontakten. D se tegning 1 E & R se tegning 2 se tegning 4 Montering / Demontering / Rengjøring Filterpatron...
  • Página 33 Pumpe E & R M se tegning 3 se tegning 5 E & R Tekniske spesifikasjoner Garanti...
  • Página 34 Compact4pool Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asennusta. Toiminta Compact4pool-laitteen edut: Turvallisuus! Lue nämä ohjeet kokonaan huolellisesti ja noudata niitä.
  • Página 35 Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa omaisuusvahinkoihin, sähköiskuun, kiinnitakertumiseen tai muunlaiseen vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta. D katso kuvaa 1 E ja R katso kuvaa 2 katso kuvaa 4 Kokoonpano, purkaminen ja puhdistus Suodatinpatruuna M katso kuvaa 3 Kvartsilasi M katso kuvaa 3 UV-C-lamppu...
  • Página 36 Pumppu E ja R M katso kuvaa 3 katso kuvaa 5 E ja R Tekniset tiedot Takuu...
  • Página 37 Compact4pool Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης με προσοχή πριν από την εγκατάσταση της συσκευής. Λειτουργία Πλεονεκτήματα της αντλίας Compact4pool: Ασφάλεια! Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και τηρήστε τις.
  • Página 38 Η μη συμμόρφωση με αυτές τις προειδοποιήσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε αντικείμενα ιδιοκτησίας, ηλεκτροπληξία, συστροφή ή σοβαρό τραυματισμό και μπορεί να είναι ακόμα και μοιραία. Εγκατάσταση Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα έχει αφαιρεθεί από την πρίζα. D ανατρέξτε στο σχέδιο 1 Ο...
  • Página 39 D ανατρέξτε στο σχέδιο 3 Αντλία E & R M ανατρέξτε στο σχέδιο 3 ανατρέξτε στο σχέδιο 5 E & R Τεχνικές προδιαγραφές Όροι εγγύησης...
  • Página 40 Compact4pool Cihazı monte etmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İşlevi Compact4pool fayda Emniyet! Kullanımla ilgili açıklamaları dikkatlice okuyup ve uygulayınız.
  • Página 41 Uyarıların dikkate alınmaması malınıza zarar vermenin yanında elektrik şok, veya ciddi yaralanmalara ve hatta ölümle sonuçlanmaya bile yol açabilir. Monte edilmesi Fişin pirizden çıkartılmış olduğuna dikkat edin. D 1. Resime bakınız E & R 2. Resime bakınız E 4. Resimde bakınız Montaj / Demontaj / Temizleme Filitre koruyucusu M 3.
  • Página 42 Pompa E & R M 3. Resime bakınız 5. Resime bakınız E & R Teknik özellikleri Garanti şartları...
  • Página 43 Compact4pool Lees hierdie gebruiksaanwysing aandagtig alvorens hierdie toestel te installeer. Werking Voordele van Compact4pool: Veiligheid! Lees al hierdie instruksies sorgvuldig deur en voer dit uit.
  • Página 44 Die nie-nakoming van hierdie waarskuwings kan lei tot skade aan eiendomme, elektriese skok, verstrikking of ander ernstige verwondings en selfs die dood. Installering Sorg dat die kragprop uit die kragsok is. D sien tekening 1 E & R sien tekening 2 sien tekening 4 Montering / Demontering / Reiniging Filterpatroon...
  • Página 45 Pomp E & R M sien tekening 3 sien tekening 5 E & R Tegniese spesifikasies Waarborg...
  • Página 46 Compact4pool Prosimy o dokładne zapoznanie się niniejsza instrukcją użytkownika przed instalacją tego urządzenia. Opis działania Zalety urządzenia Compact4pool: Warunki bezpiecznego użytkowania! Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją użytkowania z zachowaniem jej zaleceń.
  • Página 47 Nie stosowanie się do tych ostrzeżeń, może spowodować uszkodzenia posiadłości, porażenie prądem elektrycznym, lub spowodować poważne obrażenia, mogące być fatalne w skutkach. Instalacja Należy się upewnić, że wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka sieciowego. D patrz rysunek 1 E & R patrz rysunek 2 patrz rysunek 4 Montaż...
  • Página 48 D patrz rysunek 3 Pompa E & R M patrz rysunek 3 patrz rysunek 5 E & R Specyfikacje techniczne Warunki gwarancji...
  • Página 49 Compact4pool Prosím, přečtěte si pozorně tyto pokyny pro použití před instalací tohoto zařízení. Použití Přednosti zařízení Compact4pool: Bezpečnost! Přečtěte pozorně všechny tyto pokyny a dodržujte je.
  • Página 50 Nedodržování těchto varování může vést k poškození majetku, zásahu elektrickým proudem, nesnázím nebo vážným zraněním či dokonce úmrtí. Instalace Ujistěte se, že je zástrčka vytažená ze zásuvky. D viz nákres 1 E a R viz nákres viz nákres 4 Montáž / demontáž / čistění Filtrová...
  • Página 51 Čerpadlo E a R M viz nákres 3 viz nákres 5 E a R Technické údaje Záruční podmínky...
  • Página 52 Compact4pool A készülék telepítése előtt kérjük, gondosan olvassa el a jelen kezelési utasítást. Üzemeltetés A Compact4pool előnyei: Balesetvédelem Olvassa el gondosan és tartsa be valamennyi alább megadott utasítást.
  • Página 53 Ezen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása anyagi kárt, elektromos áramütést, kábelbe akadást, illetve súlyos sérülést, akár halált is okozhat. Felszerelés Ellenőrizze, hogy a dugót kihúzta-e a konnektorból. D lásd az 1. sz. rajzot E és R (lásd a 2. sz. rajzot lásd a 4.
  • Página 54 Szivattyú E és R M lásd a 3. sz. rajzot lásd az 5. sz. rajzot E és R Műszaki adatok Garancia feltételek...
  • Página 55 Compact4pool Перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. Принцип работы Преимущества Compact4pool: Внимание: перед установкой устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и следуйте ей!
  • Página 56 Несоблюдение этих правил может привести к материальному ущербу, поражению электрическим током, запутыванию в проводе, серьезной травме и даже смерти. Установка Проследите, чтобы вилка была вынута из розетки. D см. рис. 1 E и R см. рис. 2 см. рис. 4 Установка...
  • Página 57 Лампа UV-C D см. рис. 3 Насос E и R M см. рис. 3 см. рис. 5 E и R Технические характеристики Л Условия гарантии...
  • Página 59 >2m >2m >2m >2m...
  • Página 60 Ultraviolet light Microbe How UV-C works The molecular structure of the DNA is broken down rendering the microbe harmless Recycling informatie Information de recyclage Informationen das Recyclage Recycle information UV-C E299004/03-2009...