Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #0790025
BRUSHLESS ANGLE
GRINDER/CUT-OFF TOOL
MODEL #KAG 424B-03
Español p. 19
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
AB16495

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt KAG 424B-03

  • Página 1 ITEM #0790025 BRUSHLESS ANGLE GRINDER/CUT-OFF TOOL MODEL #KAG 424B-03 Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Package Contents .................... 3 Safety Information .................... 4 Preparation ..................... 10 Operating Instructions ..................10 Care and Maintenance ................... 16 Troubleshooting....................17 Warranty ......................17 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Rated voltage 24 V d.c. Rated speed 8500 RPM Maximum wheel size...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Spindle-lock button Auxiliary handle Inner flange Wrench Outer flange Cutting guard Auxiliary handle sockets (3) Cut-off wheel Paddle switch Grinding guard Lock-off lever Grinding wheel (5) Inlet-vent guards (2) WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WARNING •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Volts Rated speed Amps /min...
  • Página 6 SAFETY INFORMATION • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. •...
  • Página 7 SAFETY INFORMATION Battery Tool Use and Care • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. •...
  • Página 8 SAFETY INFORMATION • Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. •...
  • Página 9 SAFETY INFORMATION Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations • Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
  • Página 10: Preparation

    PREPARATION Know Your Angle Grinder/Cut-off Tool Before attempting to use the tool, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. Helpful tools (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver. WARNING • This product is only designed for grinding and cutting-off. Use for any other purpose is not recommended and may result in serious injury.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Paddle Switch Operation The angle grinder/cut-off tool is equipped with a paddle switch (E) to turn the tool on and off. a. To turn the tool ON, push the lock-off lever (F) forward and then squeeze the paddle switch. b.
  • Página 12: Auxiliary Handle

    OPERATING INSTRUCTIONS 4. Auxiliary Handle This angle grinder/cut-off tool is equipped with an auxiliary handle (H). The handle can be installed in any of three auxiliary-handle sockets (D). For ease of operation, position the auxiliary handle in the location that offers the best control and guard protection.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS To Remove the Guard a. Remove the battery pack and remove any accessory from the spindle. Adjusting b. Open the guard lever to release the guard. screw Rotate the guard to the position where the tabs on the guard align with the slots in the gear-case hub.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS e. Place the selected wheel on the spindle and align it with the flange. Always install the grinding wheel with the depressed center against the inner flange (B). When installing the grinding wheel (M), position it so that the raised, small diameter portion of the outer flange (C) faces the hole in the grinding wheel (see figure 6a).
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS 7. Using with Grinding Wheels CAUTION: • To reduce the risk of injury, read all safety warnings and all instructions in the use, care and protection of wheels. • Always wear safety goggles or safety glasses 10° to 15° with side shields during power tool operation.
  • Página 16: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS 8. Using with Cut-off Wheels CAUTION: • To reduce the risk of injury, Read all safety warnings and all instructions in the use, care and protection of wheels. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation. If operation is dusty, also wear a dust mask.
  • Página 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING • Make sure that the paddle switch (F) is in the “OFF” position and detach the battery pack from the tool before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Battery pack is depleted. Charge the battery pack. The angle grinder/ Release the switch, wait for the cut-off tool does not...
  • Página 18 Printed in China...
  • Página 19: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍCULO #0790025 HERRAMIENTA DE CORTE O PULIDORA DE ÁNGULO SIN CEPILLO MODELO #KAG 424B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a...
  • Página 20: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 20 Contenido del paquete ................... 21 Información de seguridad ................22 Preparación ....................29 Instrucciones de funcionamiento ..............29 Cuidado y mantenimiento ................35 Solución de problemas ................... 36 Garantía ......................36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Rango de voltaje...
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Botón de bloqueo del husillo Mango auxiliar Brida interna Llave Brida externa Protector de corte Receptáculos del mango auxiliar (3) Disco de corte Interruptor de paleta Protector de pulido Palanca de bloqueo Disco de pulido (5) Protectores (2) de las entradas de ventilación ADVERTENCIA...
  • Página 22: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. ADVERTENCIA •...
  • Página 23: Símbolo Definición

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Voltios Rango de velocidad Amperios...
  • Página 24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 25 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
  • Página 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No se recomienda realizar operaciones como lijado, cepillado con alambre ni pulido con esta herramienta eléctrica. Las operaciones para las cuales no se diseñó la herramienta eléctrica pueden provocar un peligro y causar lesiones personales. • No utilice accesorios que no estén específicamente diseñados ni recomendados por el fabricante de la herramienta.
  • Página 27 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían encender estos materiales. • No utilice accesorios que requieran líquido refrigerante. El agua y otros líquidos refrigerantes pueden causar electrocución o descargas eléctricas. Instrucciones de seguridad adicionales para el funcionamiento Contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina de un disco de rotación, base, cepillo o cualquier otro accesorio atascado o enganchado.
  • Página 28 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • El protector debe estar fijado firmemente en la herramienta eléctrica y debe colocarse con el fin de obtener la máxima seguridad, de manera que la exposición del disco hacia el operador sea mínima. El protector ayuda a proteger al operador contra fragmentos rotos del disco y el contacto accidental con estos y con el disco, además de las chispas que podrían encender la ropa.
  • Página 29: Preparación

    PREPARACIÓN Conozca su pulidora de ángulo o herramienta de corte Antes de intentar usar la herramienta, familiarícese con todas sus características de operación y requisitos de seguridad. Herramientas útiles (no se incluyen): destornillador Phillips y tornillo de cabeza plana. ADVERTENCIA •...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de lesiones, siempre retire el paquete de baterías antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios. 2. Funcionamiento del interruptor de la paleta La pulidora de ángulo o herramienta de corte está equipada con un interruptor de paleta (E) para encender y apagar la herramienta.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Mango auxiliar La pulidora de ángulo o herramienta de corte está equipada con un mango auxiliar (H). El mango se puede instalar en cualquiera de los tres receptáculos del mango auxiliar (D). Para lograr una operación más fácil, coloque el mango auxiliar en la ubicación que le permita obtener el mejor control y protección.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Si el protector no se puede ajustar mediante el ajuste del tornillo, no use la herramienta y llévela Tornillo de junto con el protector a un centro de servicio ajuste técnico para reparar o reemplazar el protector. Cómo retirar el protector a.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6. Cómo instalar/retirar los accesorios PELIGRO: • Use SOLO discos de pulido de centro hundido tipo 27 de 6 mm de grosor. Use SOLO los discos de corte de tipo 1 (se supone que XX es solo una referencia) con esta pulidora de ángulo o herramienta de corte (como los accesorios que se proporcionan con este producto).
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Use el protector de pulido solo con los discos de pulido. Use el protector de corte solo con los discos de corte. Cómo retirar un disco a. Retire el paquete de baterías. b. Presione el botón de bloqueo del husillo (A) y afloje la brida externa (C) al girarla en dirección contraria a las manecillas del reloj con una llave de tuercas (I).
  • Página 35: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO h. Cuando termine, apague la herramienta y asegúrese de que se detenga completamente antes de dejarla en el suelo. 8. Uso de los discos de corte PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones de uso, cuidado y protección de los discos.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA • Asegúrese de que el interruptor de paleta (F) se encuentre en la posición “OFF” y retire el paquete de baterías de la herramienta mediante la realización de procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El paquete de baterías Cargue el paquete de baterías.

Este manual también es adecuado para:

0790025

Tabla de contenido