Enlaces rápidos

EN - Do not mix battery types. Only use NiMh batteries.
- Battery performance is affected by weather and temperature.
- Replace all batteries of a set at the same time.
- Make sure that you fit the batteries in accordance with the polarity
markings (+ or -) within the battery compartment.
NL - Gebruik geen verschillende batterijen door elkaar. Gebruik alleen NiMh batterijen.
- Batterijprestaties worden beïnvloed door weer en temperatuur.
- Vervang alle batterijen van een set tegelijkertijd.
- Zorg dat u de batterijen plaatst volgens de polariteitsaanduiding (+ of -) in het batterij vak.
DE - Mischen Sie keine Batterietypen. Verwenden Sie nur NiMh-Batterien.
- Die Batterieleistung wird von Wetter und Temperatur beeinflusst.
- Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
- Achten Sie darauf, die Batterien gemäß der Polaritätskennzeichung
(+ oder -) im Batteriefach einzusetzen.
FR - Ne mélangez pas les différents types de piles. Utilisez uniquement les piles NiMh.
- Les performances des piles peuvent être altérées par les conditions météorologiques et la température.
- Remplacez l'ensemble des piles d'un lot en même temps.
- Veuillez-vous assurer que vous insérez les piles conformément aux
indications de polarités (+ ou -) dans le compartiment à piles.
IT - Non mischiare tipi di batterie. Utilizzare solo batterie NiMh.
- Le prestazioni della batteria dipendono dal tempo e dalla temperatura.
- Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
- Assicurarsi di inserire le batterie correttamente con i contrassegni
di polarità (+ o -) all'interno del vano batterie.
SV - Blanda inte batterityper. Använd bara NiMh-batterier.
- Batteriets prestanda påverkas av väder och temperatur.
- Byt ut alla batterier i en enhet samtidigt.
- Se till att du sätter i batterierna i enlighet med polaritetsmarkeringarna (+ eller -) i batterifacket.
ES - No mezcle tipos de baterías. Utilice solo baterías de NiMh.
- El rendimiento de la batería se ve afectado por el clima y la temperatura.
- Reemplace todas las baterías de un set al mismo tiempo.
- Asegúrese de colocar las baterías de acuerdo con las marcas de
polaridad (+ o -) dentro del compartimiento de la batería.
PT - Não misture tipos de bateria. Use apenas baterias NiMh.
- O desempenho da bateria é afetado pelo clima e pela temperatura.
- Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
- Certifique-se de instalar as baterias de acordo com as marcações
de polaridade (+ ou -) dentro do compartimento.
PL - Nie mieszaj typów baterii. Używaj tylko akumulatorów NiMh.
- Na wydajność baterii ma wpływ pogoda i temperatura.
- Wymień wszystkie baterie zestawu jednocześnie.
- Upewnij się, że baterie zostały dopasowane zgodnie z oznaczeniami
biegunów (+ lub -) w komorze baterii.
IP44
LED solar wall light
NL
DE
LED solar wand lamp
LED-Solar-Wandleuchte
ES
Aplique LED de pared solar
IT
SV
Soldriven LED-vägglampa
OSL-50009
DAY/NIGHT
Alu
ALUMINIUM
FR
Applique LED solaire
Applique LED solare
PT
Luz de parede solar
PL
Solarna lampa ścienna LED
SENSOR
loading

Resumen de contenidos para Smartwares OSL-50009

  • Página 1 - Upewnij się, że baterie zostały dopasowane zgodnie z oznaczeniami LED solar wall light biegunów (+ lub -) w komorze baterii. LED solar wand lamp LED-Solar-Wandleuchte Applique LED solaire Aplique LED de pared solar Applique LED solare Luz de parede solar Soldriven LED-vägglampa Solarna lampa ścienna LED IP44 OSL-50009...
  • Página 3 FIRST USE CHARGED IN 5 HOURS 1000MAH 1.2V 30.000 H 15.000X 0,1 WATT RA>80 AA NI-MH ±8 HOURS WARM LUMEN LIGHTING DAY/NIGHT WHITE IP44 TIME DIMMABLE SENSOR 51 mm 83 mm 187 mm 206 mm...