Easy Home MD 10229 Manual Del Usuario

Easy Home MD 10229 Manual Del Usuario

Enfriador de aire evaporativo
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

HOME ENVIRONMENT
Portable
Evaporative Air Cooler
Enfriador de aire evaporativo
User Manual
Manual
del usuario
English .....06
Español .... 23

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Home MD 10229

  • Página 1 User Manual Manual del usuario HOME ENVIRONMENT Portable Evaporative Air Cooler Enfriador de aire evaporativo English ..06 Español ..23...
  • Página 22 Contenido Contenido Volumen de suministro ................. 3 Componentes ..................24 Herramientas requeridas (no incluidas) ..........24 Información general ................25 Leer y guardar el manual del usuario .............25 Uso correcto ....................25 Explicación de símbolos ................25 Seguridad .................... 26 Defi niciones de símbolos y términos de advertencia ......26 Instrucciones generales de seguridad ...........26 Primer uso ...................
  • Página 23: Componentes

    Componentes Componentes Panel de control Tapa Bloque de hielo (×2) Rueda (×4) Depósito de agua Botón On/Off (encendido/apagado) Botón Swing (oscilación) Botón Timer (temporizador) Botón Mode (modo) Control remoto Botón Cool (frío) Botón Speed (velocidad) Bandeja de la pila Bloqueo del depósito de agua Luz indicadora de encendido Cubierta de la entrada de aire con filtro interno Herramientas requeridas (no incluidas)
  • Página 24: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se adjunta a este enfriador de aire evaporativo (en lo sucesivo denominado "producto") y contiene información importante sobre el montaje y la manipulación. Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del usuario, especialmente las instrucciones de seguridad.
  • Página 25: Seguridad

    Seguridad Seguridad Definiciones de símbolos y términos de advertencia Los siguientes símbolos y términos de advertencia se emplean en este manual del usuario. Este símbolo/término de advertencia ¡ADVERTENCIA! designa un peligro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
  • Página 26 Seguridad − Conecte el producto únicamente a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectarlo rápidamente del suministro eléctrico en caso de problemas. − No utilice el producto si está dañado o si el cable eléctrico o la clavija están defectuosos. −...
  • Página 27 Seguridad − No mueva, tire o transporte nunca el producto por el cable eléctrico. − Mantenga el producto, la unidad de suministro eléctrico y el cable eléctrico lejos de las llamas y superficies calientes. − Tienda el cable eléctrico de forma que nadie pueda tropezar con él.
  • Página 28 Seguridad − No enchufar correctamente el enchufe en la toma de corriente podría causar su sobrecalentamiento y hacer que se deforme. Póngase en contacto con un técnico cualificado para sustituir una toma de corriente suelta o desgastada. − No retire el depósito de agua mientras la unidad esté enchufada.
  • Página 29 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con problemas físicos, sensoriales o mentales (p. ej., personas con discapacidad parcial, ancianos con aptitudes físicas y mentales reducidas) o falta de experiencia y conocimientos (p. ej., niños de mayor edad). − Este producto no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con problemas físicos, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisadas o...
  • Página 30 Seguridad − Sustituya la pila únicamente por otra equivalente o del mismo tipo. − Cuando inserte las pilas, asegúrese de que la polaridad sea correcta: positiva (+) y negativa (–). − No exponga nunca las pilas a un calor excesivo, p. ej., luz solar directa o fuego.
  • Página 31 Seguridad − El cable eléctrico no debe entrar en contacto con piezas calientes. − No exponga nunca el producto a altas temperaturas (calefacción, etc.) o inclemencias meteorológicas (lluvia, etc.). − No intente nunca limpiar el producto sumergiéndolo en agua ni utilice un limpiador a vapor para limpiarlo. De lo contrario, podría dañar el producto.
  • Página 32: Primer Uso

    Primer uso Primer uso Comprobación del contenido del producto y del embalaje ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo, podría dañar fácilmente el producto. − Por este motivo, sea muy cuidadoso al abrirlo. 1.
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento 1. Coloque el producto boca abajo sobre una superficie plana con un paño o una alfombrilla suaves durante el montaje para evitar arañazos. 2. Inserte las ruedas en el alojamiento de la parte inferior del producto. Presione la rueda hasta el tope (véase la fig. B). 3.
  • Página 34 Funcionamiento − Utilice únicamente agua limpia para llenar los bloques de hielo. No los llene con agua por encima de la marca de máximo. 1. Retire la tira de plástico en el control remoto antes del primer uso (véase la fig. C). 2.
  • Página 35: Panel De Control

    Funcionamiento Panel de control Los botones del control remoto tienen las mismas funciones que los del panel de control (véase la fig. G). Botón On/Off (encendido/apagado) − Presione el botón On/Off para encender el producto. El producto comienza a funcionar a velocidad media y pasa a velocidad baja una vez transcurridos 3 segundos.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Botón Cool (frío) − Presione el botón Cool (frío) para una brisa fresca cuando se haya añadido agua al depósito de agua El indicador luminoso correspondiente se enciende. Si el depósito de agua está vacío, el producto emite un pitido recurrente como advertencia.
  • Página 37: Limpieza De La Estructura Principal

    Limpieza y mantenimiento − Apague y desenchufe siempre el producto antes de retirar los filtros o de limpiar. − Asegúrese de que la cubierta de la entrada de aire y el depósito de agua vuelvan a colocarse en su lugar antes de volver a encender el producto.
  • Página 38: Cambio De Pila

    Almacenamiento Cambio de pila ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia! La pila es un objeto pequeño. Si los niños o animales se tragan la pila, existe un riesgo alto de asfixia y para la salud. − Mantenga la pila fuera del alcance de los niños pequeños. −...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: MD 10229 Suministro eléctrico: 110 V~, 60 Hz Potencia: 65 W Pila (control remoto): CR 2025 Peso: aprox. 13.67 lb (6.2 kg) Dimensiones (ancho × profundo × alto): aprox. 12.2 × 12.2 × 29 pulgadas (30 ×...
  • Página 40: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje − Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recogida apropiado. Eliminación del producto − En caso de que el producto ya no pueda utilizarse, elimínelo de conformidad con la normativa vigente en su ciudad o estado.
  • Página 41 Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 806165 1-866-633-4660 [email protected] YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑOS DE GARANTÍA MD 10229 06/2021...

Tabla de contenido