ClearSounds IL40 Guia Del Usuario

Amplificador portátil para teléfono
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ClearSounds IL40

  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using your portable phone amplifier, always follow ba sic safety precautions to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to per sons, or property, including the following: 1. Read and understand all instructions, warnings and product mark- ings.
  • Página 3: Power Requirements

    Figure 2 (See Figure1) 5. Pick up the handset. If you hear a dial tone, your IL40 Am plifier is in stalled properly. If you do not hear a dial tone or the person you are calling cannot...
  • Página 4 The battery indicator light comes on each time you pick up the hand set to indicate the battery level is ok. If the indicator light does not come on, the battery must be replaced. Important: Before replacing the battery, make sure to dis connect the IL40 from the telephone...
  • Página 5 Continue this process until you hear a dial tone and the mi cro phone is functional. Once you have located the proper setting, make a note of it in the event it is changed accidentally or you use your IL40 on a different phone.
  • Página 6: Regulatory Compliance

    US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be pro vided to the telephone company. A plug and jack used to connect this IL40 to the pre mises wiring and tele phone network must com- ply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA.
  • Página 7 ClearSounds Commu ni cation at 1-800-965-9043. If the equipment is causing harm to the tele phone net work, the telephone com pany may request that you dis connect the equipment until the problem is re solved.
  • Página 9 Amplificateur téléphonique portable Guide d’utilisation...
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Pendant l’utilisation de l’amplificateur téléphonique portable, toujours prendre les précautions de base pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure et de dégâts matériels, notamment: 1. Lire et assimiler toutes les instructions, avertissements et indications sur l’appareil.
  • Página 11: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique VUE DE DESSOUS Compartiment L’amplificateur IL40 est alimenté par de la pile Trous de une pile de 9 volts (non fournie). Avant montage mural la mise en service de l’appareil, installer une prise de 9 volts dans le compartiment de la pile.
  • Página 12: Réglage Du Volume

    Si une amplification supplémentaire est requise à un moment de la conversation, il suffit d’appuyer sur le bouton libellé «Boost» qui se trouve sur le dessus du modèle IL40 et de maintenir le bouton enfoncé. Quand le bouton «Boost» est enfoncé, le microphone du combiné...
  • Página 13 Dépannage Si après l’installation de l’amplificateur IL40, la tonalité d’invite à composer est inaudible ou la personne appelée ne peut pas vous entendre, prenez les mesures suivantes: 1. V é r i f i e r q u e t o u s l e s b r a n c h e m e n t s s o n t c o r r e c t s .
  • Página 14: Conformité À La Réglementation

    03 représente un nombre REN de 0,3). Dans le cas d’un produit plus ancien, le nombre REN est indiqué séparément sur l’étiquette. Ci cet appareil téléphonique (amplificateur IL40) provoque des problèmes sur le réseau téléphonique, la compagnie du téléphone avertit le client à...
  • Página 15 Si cet appareil téléphonique pose des problèmes, doit être réparé ou si on désire des renseignements sur la garantie, prière de contacter la société ClearSounds Communications en composant le 1-800-965-9043. Si l’appareil provoque des problèmes sur le réseau téléphonique, la compagnie téléphonique peut demander...
  • Página 16 Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie des fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des perturbations ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe la réception radio ou télévisée, ce qui peut être mis en évidence en allumant, puis en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:...
  • Página 17 ClearSounds Canada, 1861 Welch Street, Suite 110, North Vancouver BC. V7P 1B7. Canada. Tel: 800-965-9043 Fax: 888-654-9219. Le centre de service aux É.-U. est ClearSounds Communications - 8160 S Madison St - Burr Ridge, IL 60527-5854 USA No de tél.
  • Página 18: Garantie Limitée

    La société ClearSounds Communications garantit que l’amplificateur téléphonique portable IL40 est exempt de vice de matière et de f a b r i c a t i o n p o u r u n a n à c o m p t e r d e l a d a t e d ’ a c h a t .
  • Página 19: Amplificador Portátil Para Teléfono

    Amplificador portátil para teléfono Guía del usuario...
  • Página 20: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones importantes sobre seguridad Cuando utilice su amplificador portátil para teléfono, obedezca siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales o materiales. Entre las precauciones de seguridad podemos mencionar: 1. Lea entienda todas instrucciones...
  • Página 21: Requisitos De Energía

    Requisitos de energía BASE Compartimiento de la batería Orificios Su IL40 funciona con una batería de 9V (no para incluida). Instale una batería de 9V en el montaje de pared compartimiento de la batería antes de la operación. NOTA: Inserte la batería con el lado (+)
  • Página 22: Funcionamiento

    Interruptor amplificador (solo para IL40) Sólo el IL40 le permite incrementar la amplificación en cualquier momento durante la conversación. Para ello basta con mantener presionado el botón amplificador localizado en la parte superior de la unidad.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si después de la instalación de su amplificador IL40, no tiene tono de marcar o la persona a la que llamó no puede escucharlo, observe los pasos siguientes: 1. Verifique que todas las conexiones estén correctas. 2. Asegúrese de que se haya instalado una batería nueva.
  • Página 24: Cumplimiento Con La Normatividad

    El enchufe y el conector usados para conectar este IL30/IL40 al cableado y a la red telefónica del lugar pertinente deben cumplir con el reglamento aplicable de la sección 68 de la y con los requerimientos adoptados por la ACTA.
  • Página 25 AVISO: Si su hogar tiene un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación del IL40 no desactive su equipo de alarma. Si tiene preguntas acerca de lo que podría desactivar el equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador...
  • Página 26 límites han sido establecidos para proporcionar una protección razonable contra una interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y en caso de no ser instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar una interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio.
  • Página 27 En caso de que se le presenten problemas con este aparato, comuníquese con el centro de servicio técnico en Canadá que es ClearSounds Canada, 1861 Welch Street, Suite 110, North Vancouver BC. V7P 1B7. Canada. Tel: 800-965-9043 Fax: 888-654- 9219. El centro de servicio técnico en EE.UU. es Clear- Sounds Communications - 8160 S Madison St - Burr Ridge, IL 60527-5854, EE.UU.
  • Página 28: Garantía Limitada

    ClearSounds Communications. Si se abre el amplificador, se invalidará cualquier garantía escrita o implícita. ClearSounds Communications no se hará responsable de la pérdida de tiempo, dificultad pérdida de uso de la IL40, daños materiales causados por la IL40 ni tampoco por cualquier otro daño indirecto o emergente La garantía del servicio está...

Tabla de contenido