Enlaces rápidos

SC-SL4-AE2
SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2
PJZ012A207
202103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Heavy Industries SC-SL4-AE2

  • Página 1 SC-SL4-AE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 PJZ012A207 202103...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gracias por comprar Control central SC-SL4-AE2, SC-SL4-BE2 de Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. Antes de utilizar este producto, lea con atención este manual del usuario para asegurarse de que aprende a utilizarlo correctamente. Una vez leído este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Le será de gran ayuda consultar este manual si tiene alguna pregunta o problema.
  • Página 3: Introducción

    Este sistema de supervisión web supervisa y opera el acondicionador de aire, las unidades del módulo hidráulico o los calefactores de agua de la bomba de calor conectados al control central SC-SL4-AE2 o SC-SL4-BE2 (en adelante denominado “SL4”) desde un navegador web instalado en el PC.
  • Página 4: Conexión

    • Sistema operativo y navegador web La siguiente tabla muestra las combinaciones compatibles de sistemas operativos y navegadores web. Si desea utilizar otras combinaciones, póngase en contacto con su distribuidor. Google Chrome Microsoft Edge Windows ® : puede utilizarse * Reinicie Internet Explorer regularmente. * Windows es la marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 5: Funcionamiento

    Funcionamiento Nota • Las pantallas de este manual pueden ser diferentes a las pantallas reales. Inicio de sesión La pantalla LOGIN es la página inicial del sistema de supervisión web. Para mostrar la pantalla de inicio de sesión, escriba la dirección URL del sistema de supervisión web en el navegador web del PC. Inicie el navegador web (Internet Explorer) del PC.
  • Página 6: Operaciones Comunes A Todas Las Pantallas

    Operaciones comunes a todas las pantallas Seleccionar las pantallas Desde la barra del menú en la parte superior de la pantalla, haga clic en el enlace con el nombre de la pantalla que desea utilizar. Aparece la pantalla seleccionada. Los enlaces a las pantallas pueden utilizarse en todas las pantallas.
  • Página 7 Supervisión de la lista all groups (todos los grupos) ■ Después de iniciar sesión, aparece la pantalla MONITORING (ALL GROUPS LIST). Pantalla MONITORING (ALL GROUPS LIST) La pantalla ALL GROUPS LIST (LISTA DE TODOS LOS GRUPOS) supervisa de manera centralizada el estado de todos los grupos de destino en el tipo de grupo, y muestra los nombres de grupo y los iconos del estado de funcionamiento de los grupos registrados.
  • Página 8: Supervisión Del Diseño De Bloque

    Supervisión de lista de grupo ■ Haga clic en el botón GROUP LIST desde la barra del menú (MONITORING) o LIST de la pantalla MONITORING (BLOCK LIST). Pantalla MONITORING (GROUP LIST) Seleccione un bloque. Para cambiar un tipo de grupo, haga clic sobre “7”. Supervisión del diseño de bloque ■...
  • Página 9 Seleccione un bloque. [Tipos e indicaciones de los iconos de estado de funcionamiento] En funcionamiento : Como mínimo una de las unidades del grupo de destino está operativa. En pausa : Todas las unidades del grupo de destino Q-ton están pausadas.
  • Página 10 [MODE (MODO)] AUTOMÁTICO, COOL (FRÍO), DRY (SECO), FAN (VENTILADOR), HEAT (CALOR) El modo AUTO requiere ajustar el control central SL4. Para más detalles, consulte el Manual del usuario del control central SL4. * El ajuste AUTO no está disponible en algunos modelos de acondicionador de aire. [SET TEMP.
  • Página 11 [OTHERS (OTROS)] Muestra la señal de ltro, el mantenimiento, la señal de plani cación, el modo ahorro de energía y el modo silencioso. Muestra el grupo objeto de la plani cación del día actual. Ahorro de energía (muestra el grupo objeto del ahorro de energía.) Modo silencioso (Muestra el grupo objeto del modo silencioso.) Este indicador se enciende si al menos un acondicionador de aire en un bloque o grupo requiere mantenimiento de los ltros.
  • Página 12 [ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA)] Haga clic en el botón ON (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). Cuando se selecciona el botón ON, comienza el funcionamiento de ahorro de energía. Cuando se selecciona el botón OFF, se interrumpe el funcionamiento de ahorro de energía. Use esta operación para ahorrar energía.
  • Página 13 [SET HW AMOUNT (AJUSTAR CANT. DE AGUA CALIENTE)] La cantidad de agua caliente que se puede almacenar puede ajustarse en el intervalo del 10 % al 100 % en incrementos del 10 %. [KEEP WARM TEMP. (MANTENER TEMP. CALIENTE)] La temperatura puede ajustarse en el intervalo de 40 °C a 63 °C en incrementos de 1 °C. (Solo cuando el tipo de depósito es ABIERTO, consulte el Manual del usuario del control central SL4 ).
  • Página 14 Cambiar los ajustes Seleccione uno de los elementos del menú desplegable correspondiente al ajuste que desea cambiar. Aplique el ajuste cambiado. Haga clic en el botón SET. Si selecciona varias opciones y hace clic en el botón SET (AJUSTAR), podrá cambiar en conjunto los ajustes de dichos elemento.
  • Página 15 <Para el grupo del acondicionador de aire ( página 32)> Pantalla UNIT LIST [REP. (REP.) ] : Muestra la marca “ ” para indicar la unidad representante del grupo de destino. La información de la unidad representante se re eja en el ajuste de funcionamiento del grupo, excepto la información relativa al run/stop/home leave on/home leave o y al símbolo del ltro.
  • Página 16 <Para el grupo HMU ( página 32)> [REP. (REP.) ] : Muestra la marca “*” para indicar la unidad representante del grupo de destino. La información de la unidad representante se re eja en el ajuste de funcionamiento del grupo, excepto la información relativa a los elementos de funcionamiento/paro y señal de ltro.
  • Página 17 <Para el grupo Q-ton ( página 32)> [REP. (REP.)] : Muestra la marca “*” para indicar la unidad representante del grupo de destino. La información de la unidad representante se re eja en el ajuste de funcionamiento del grupo, excepto la información relativa al elemento de funcionamiento/pausa/paro.
  • Página 18: Cambiar Todo

    Cambiar todo La pantalla CHANGE ALL permite realizar operaciones conjuntas para el grupo de destino. El grupo de destino de las operaciones conjuntas debe especi carse de antemano. página 31 Haga clic en CHANGE ALL desde la barra del menú. Pantalla CHANGE ALL (CAMBIAR TODO) Cambiar los ajustes en conjunto En el menú...
  • Página 19: Plani Cación Para Hoy

    Plani cación para hoy ■ La pantalla TODAY’S SCHEDULE (PLANIFICACIÓN DE HOY) permite con gurar la plani cación del funcionamiento de cada grupo para el día actual. La plani cación para hoy re eja los ajustes determinados por la plani cación anual y por la plani cación diaria detallada. Seleccionar TODAY’S SCHEDULE desde la barra del menú...
  • Página 20 [MODE (MODO)] En blanco (no especi cado), AUTOMÁTICO, COOL (FRÍO), DRY (SECO), FAN (VENTILADOR), HEAT (CALOR), SEASON (TEMPORADA) página 25 * Los elementos seleccionables dependen de los ajustes actuales, por lo que deberá consultar el Manual del usuario del control central SL4. [SET TEMP.
  • Página 21: Plani Cación Anual

    Haga clic en el botón ON (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). [HEATING (CALEFACCIÓN)] [HEAT SET TEMP. (AJUSTE TEMP. La temperatura puede ajustarse en el intervalo de 20 °C a 52 °C en CALEFACCIÓN)] incrementos de 1 °C. Nota • Haga clic en la función que desea cambiar en la lista SELECT SCHEDULE cuando quiera modi car los ajustes actuales para la programación diaria detallada como WEEKDAY, etc.
  • Página 22 Introduzca los nuevos valores. Haga clic en la posición que muestra el ajuste actual de una fecha que desea cambiar. Cuando aparezca el menú desplegable, seleccione un nuevo ajuste en el menú. Pueden cambiarse simultáneamente dos o más plani caciones. Pueden seleccionarse estas cinco plani caciones diarias detalladas. [WEEKDAY (DÍA LABORAL)] : aplica los ajustes de la plani cación de días hábiles a la fecha de destino.
  • Página 23: Plani Cación Diaria Detallada

    Plani cación diaria detallada ■ La pantalla DETAILED DAILY SCHEDULE (PROGRAMACIÓN DIARIA DETALLADA) permite con gurar la plani cación diaria detallada. La plani cación indica WEEKDAY (DÍA LABORAL), HOLIDAY (FESTIVO), SPECIAL1 (ESPECIAL 1), y SPECIAL2 (ESPECIAL 2). La plani cación del funcionamiento se puede con gurar para cada grupo. Seleccionando DETAILED DAILY SCHEDULE desde la barra del menú...
  • Página 24 Introduzca un nuevo valor. Desde el menú desplegable, seleccione un elemento cuyo ajuste desee cambiar. En esta pantalla, puede registrar hasta 16 ajustes de plani cación de los siguientes elementos por día. [TIME (TIEMPO)] Ajuste del tiempo de funcionamiento (minuto a minuto) <Para el grupo del acondicionador de aire ( página 32)>...
  • Página 25 <Para el grupo Q-ton ( página 32)> Nota • El ajuste de los elementos depende de la aplicación. • Ajuste la temperatura del agua caliente que se puede almacenar (HW TEMP. (TEMP. DEL AGUA CALIENTE)) 5 °C o más por encima de la temperatura para mantener caliente. P.
  • Página 26: Ajuste De Temporada

    Ajuste de temporada ■ La pantalla SEASON SETTING (AJUSTE DE TEMPORADA) le permite con gurar la operación que se ejecutará en la unidad cuyo modo de funcionamiento está ajustado a “SEASON (TEMPORADA)”. Se puede ajustar la operación para cada grupo. Seleccionando el modo “SEASON (TEMPORADA)” podrá cambiar en conjunto el modo de funcionamiento y el ajuste de temperatura al cambiar de estación.
  • Página 27 Ajuste de una plani cación por defecto ■ Seleccione DEFAULT SCHEDULE SETTING (AJUSTE DE PROGRAMACIÓN POR DEFECTO) en la barra de menú (SCHEDULE SETTING) (AJUSTE DE PROGRAMACIÓN). Pantalla DEFAULT SCHEDULE SETTING (AJUSTE DE PROGRAMACIÓN POR DEFECTO) Seleccione un grupo de destino. Desde el menú...
  • Página 28 [Copia los ajustes para aplicarlos a otros grupos] ■ El ajuste de plani cación para el grupo seleccionado se puede copiar para aplicar los mismos ajustes a otros grupos. Haga clic en COPY en el lado izquierdo de cada ajuste de plani cación. Seleccione los grupos en los que copiar la con guración.
  • Página 29: Historial De Tiempo De Funcionamiento

    Historial de tiempo de funcionamiento La pantalla OPERATION TIME HISTORY (HISTORIAL DEL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO) muestra un grá co del tiempo de funcionamiento diario acumulado durante 31 días en el grupo. También puede descargar los datos de funcionamiento (en formato CSV) desde esta pantalla. Haga clic en OPERATION TIME HISTORY desde la barra del menú...
  • Página 30: Historial Del Consumo De Energía

    Historial del consumo de energía La pantalla ENERGY CONSUMPTION HISTORY presenta un grá co que muestra el consumo de energía diario, mensual o anual por parte del grupo (excepto el grupo Q-ton). También puede descargar datos (en formato CSV) desde esta pantalla. Haga clic en ENERGY CONSUMPTION HISTORY desde la barra del menú...
  • Página 31: Historial De La Cantidad De Agua Caliente

    Historial de la cantidad de agua caliente Haga clic en HOT WATER AMOUNT HISTORY (HISTORIAL DE LA CANTIDAD DE AGUA CALIENTE) en la barra de menú (HISTORY). Pantalla HOT WATER AMOUNT HISTORY (HISTORIAL DE LA CANTIDAD DE AGUA CALIENTE) Seleccione una unidad de destino. Desde el menú...
  • Página 32: Menú De Operador

    Menú de operador El OPERATOR MENU permite con gurar los ajustes del sistema para los operadores. En esta pantalla puede ver y con gurar los siguientes elementos. • GROUP DEFINITION (DEFINICIÓN DE GRUPO) • OPERATOR SETTING (AJUSTE DEL OPERADOR) • GROUP USER SETTING •...
  • Página 33 [UNIT No. (N.º UNIDAD)] : Muestra la lista de números de unidades que pertenecen al grupo de destino. [DEMAND] : Muestra el nivel de procesamiento (LEVEL1, 2 ó 3) cuando se introduce una señal de demanda. (Para más detalles acerca de la demanda, consulte el Manual del usuario del control central SL4).
  • Página 34 Introduzca los nuevos valores. Introduzca o seleccione un nuevo ajuste. Puede con gurar los siguientes elementos. [GROUP NAME (NOMBRE DEL GRUPO)] : Introduzca un nombre con un máximo de 16 caracteres de un byte (el nombre debe ser único y no debe solaparse con los nombres de otros grupos).
  • Página 35: Ajuste De Usuarios De Grupo

    • Ajuste de usuarios de grupo Esta pantalla le permite especi car la ID y la contraseña del usuario de grupo que se utilizarán para iniciar sesión en el sistema web. Cuando aparezca esta pantalla, los ajustes actuales se mostrarán en los campos USER ID y PASSWORD. Seleccionar GROUP USER SETTING desde la barra del menú...
  • Página 36: Ajuste De Operador

    Aplique el ajuste cambiado. Haga clic en el botón SET (AJUSTAR) de la parte inferior de la pantalla. Esto aplica los ajustes modi cados. Nota No pueden establecerse los mismos caracteres para múltiples ID. • Ajuste de operador Esta pantalla le permite especi car la ID y la contraseña del operador que se utilizarán para iniciar sesión en el sistema web.
  • Página 37 • Download Monthly Data Files (solo SC-SL4-BE2) La pantalla DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES (DESCARGAR ARCHIVOS DE DATOS MENSUALMENTE) permite descargar los datos de contabilidad. Pueden descargarse los datos contables de 12 meses, incluyendo los del mes actual. Seleccionando DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES desde la barra del menú (OPERATOR MENU). Pantalla DOWNLOAD MONTHLY DATA FILES (DESCARGAR ARCHIVOS DE DATOS MENSUALMENTE) Descargue el archivo de con guración.
  • Página 38: Información Del Sistema

    • Información del sistema La pantalla SYSTEM INFORMATION (INFORMACIÓN DEL SISTEMA) permite ver la información del sistema de este producto. Esta pantalla muestra la siguiente información. Seleccionando SYSTEM INFORMATION desde la barra del menú (OPERATOR MENU). Pantalla SYSTEM INFORMATION (INFORMACIÓN DEL SISTEMA) VERSION Muestra la versión del sistema de gestión que se está...
  • Página 39: Utilización Del Maintenance Menu

    Utilización del MAINTENANCE MENU El MAINTENANCE MENU está destinado a los representantes de ventas y profesionales cuali cados responsables del mantenimiento de las unidades de control central. Si se registra con una ID de operador normal no se le permite operar el MAINTENANCE MENU. Comprobación de datos de funcionamiento Es posible comprobar los datos de funcionamiento de la unidad interior y exterior.
  • Página 40: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas He olvidado la dirección IP He olvidado la dirección IP, o he realizado un ajuste Consulte la con guración del control central SL4. incorrecto He olvidado la ID/contraseña Compruebe si la dirección introducida es correcta. Haga clic en el botón “Actualizar” en Internet Explorer. Se produce un error de conexión Si esto no soluciona el problema, reinicie Internet Explorer.
  • Página 41 2-3 Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8332, Japan (Wholly-owned subsidiary of MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD.) Herikerbergweg 238, Luna ArenA, 1101 CM Amsterdam, Netherlands P.O.Box 23393 1100 DW Amsterdam, Netherlands Tel : +31-20-406-4535 http://www.mhiaeservices.com/ Block E, 391 Park Road, Regents Park, NSW, 2143...

Este manual también es adecuado para:

Sc-sl4-be2

Tabla de contenido