2. Place the backplate in position, mark and
drill mounting holes, then screw into place.
2. Placer la plaque arrière en position,
marquez et percez les trous de montage, puis
vissez.
2. Setzen Sie die Rückplatte in Position, mark-
ieren und bohren Sie die Montagelöcher und
schrauben Sie sie dann fest.
2. Coloque la placa posterior en su posición,
marque y taladre los orifi cios de montaje,
luego atornille en su lugar.