Asus RT-AC66U Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para RT-AC66U:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

®
RT-AC66U Dual Band
3x3 802.11AC Gigabit Router
Quick Start Guide
WEU8262 / second Edition / April 2014
Frontmatter_WEU8262_RT-AC66U_QSG1 1
4/17/13 3:46:14 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-AC66U

  • Página 1 ® RT-AC66U Dual Band 3x3 802.11AC Gigabit Router Quick Start Guide WEU8262 / second Edition / April 2014 Frontmatter_WEU8262_RT-AC66U_QSG1 1 4/17/13 3:46:14 PM...
  • Página 2 Frontmatter_WEU8262_RT-AC66U_QSG2 2 4/17/13 3:46:15 PM...
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Dual Band 3*3 802.11AC Gigabit Router...
  • Página 4: Ec Declaração De Conformidade

    ASUSTeK COMPUTER INC. Morada, Cidade: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN País: TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS COMPUTER GmbH Morada, Cidade: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN País: GERMANY declaramos que o seguinte produto: Nome do Produto : Router Gigabit 802.11AC 3*3 Duas Bandas...
  • Página 5 Üretici: ASUSTeK COMPUTER INC. Adres, ehir: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Ülke: TAYVAN Avrupa’daki Yetkili: ASUS COMPUTER GmbH Adres, ehir: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Ülke: ALMANYA A a daki ürünün: Ürün ad : Çift Kanal 3*3 802.11AC Gigabit Yönlendirici Model ad...
  • Página 6 Table of contents English .....................8 Nederlands ..................18 Suomi ....................28 Français ...................38 Deutsch ...................48 Norsk ....................58 Dansk ....................68 Svenska ...................78 Ελληνικά ..................88 Italiano ....................98 Português ..................108 Español ....................118 NOTE For more details, refer to the user manual included in the support •...
  • Página 7 • För ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD: • Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαμβάνεται στο CD υποστήριξης. • Per approfondimenti. consultare il manuale utente nel CD di supporto. • Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte.
  • Página 8: Package Contents

    Package contents RT-AC66U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card Stand NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look 1) Power LED 5) 5GHz LED USB 2.0 ports 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED...
  • Página 9 Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/ disksupport • For the list of printers that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Página 10 • For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 10 4/17/13 11:00:35 AM...
  • Página 11 Mounting to the stand • Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes. Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem.
  • Página 12 WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 2. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a...
  • Página 13: Getting Started

    3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled. NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently Asked Questions (FAQs).
  • Página 14 NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: • On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup (QIS) Wizard again. • Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
  • Página 15: Frequently Asked Questions (Faqs)

    Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows®...
  • Página 16 • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: admin / admin 192.168.1.1 ASUS Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: http://support.asus.com • Technical Support site: •...
  • Página 17 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 18: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking RT-AC66U Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Garantiekaart Voetstuk OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snel overzicht 1) Voedings-LED 5) 5GHz LED USB 2.0-poorten 2) LAN-LED 6) USB 2.0 LED...
  • Página 19 • Wanneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan dit uw gegevens beschadigen. • De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/ networks/disksupport • De lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 19...
  • Página 20 • Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg de handleiding voor details. • Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst firmware-updates. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 20 4/17/13 11:00:48 AM...
  • Página 21 Monteren op het voetstuk • Lijn de montagehaken van het voetstuk uit op de montagegaten van de draadloze router en stop de haken in de gaten. Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie en geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij. a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL- modem.
  • Página 22 Als uw modem een reservebatterij heeft, moet u deze ook verwijderen. 2. Uw draadloze omgeving instellen. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomin- gang en sluit deze aan op een stopcontact.
  • Página 23: Aan De Slag

    3. Schakel enkele instellingen op uw computer uit. A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen. C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. OPMERKING: Raadpleeg Veelgestelde vragen (FAQ’s) voor meer de- tails over het uitschakelen van uw computerinstellingen.
  • Página 24 OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten: • Voer http://192.168.1.1 in uw webbrowser in en start de QIS-wizard (Quick Internet Setup) opnieuw op. • Schakel de proxy-instellingen en de inbelverbinding uit en stel uw TCP/IP-instellingen in om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
  • Página 25: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    IP-adres van uw pc automatisch wordt verkregen van de DHCP-server. Voor meer informatie over het uitschakelen van de proxy-instellingen, kunt u een bezoek brengen aan de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus. com. Meer informatie over het gebruik van de DHCP-server om IP-adressen automatisch te verkrijgen, vindt u in de Help-functie van uw Windows®- of Mac-...
  • Página 26 • Standaard fabrieksinstellingen: Gebruikersnaam / IP-adres: SSID: ASUS wachtwoord: 192.168.1.1 admin / admin Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd •...
  • Página 27 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 28: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte RT-AC66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti Jalusta HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleen- myyjään. Pikasilmäys 1) Virran LED- 5) 5GHz LED -valo 9) USB 2.0 -portit valo 2) LAN LED -valo 6) USB 2.0 LED-valo...
  • Página 29 USB-kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1. • USB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja. • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/ networks/disksupport • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 29 4/17/13 11:00:58 AM...
  • Página 30 Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa kolme lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti. • Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 30 4/17/13 11:01:00 AM...
  • Página 31: Ennen Kuin Aloitat

    Kiinnitys jalustaan • Kohdista ja aseta jalustan kiinnityskoukut langattoman reitittimen kiinnitysreikiin Ennen kuin aloitat 1. Kytke irti olemassa olevat modeemikaapelit/-johdot ja poista tietokoneesi vanhentunut IP-osoite. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista. c: Käynnistä tietokone uudelleen (suositus). WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 31 4/17/13 11:01:01 AM...
  • Página 32 VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. 2. Aseta langaton ympäristösi. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähtee- seen.
  • Página 33 3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti. C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisesta käytöstä on kohdassa Usein kysyttyä...
  • Página 34 HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti: • Näppäile WWW-selaimeesi http://192.168.1.1 ja suorita Quick Internet Setup (QIS) Wizard uudelleen. • Ota pois käytöstä välityspalvelinasetukset ja modeemiyhteys ja aseta TCP/IP-asetukset hankkimaan IP-osoitteen automaattisesti. Katso lisätietoja Usein kysyttyä -osasta tai käytä tuki-CD-levyn Ohjattu asennus -toimintoa automaattista diagnoosia varten.
  • Página 35 Varmista, että PC-tietokoneen välistyspalvelinasetukset on otettu pois päältä ja PC:n IP-osoite on haettu DHCP-palvelimelta automaattisesti. Katso lisätietoja välityspalvelimen ottamisesta pois päältä ASUS-tukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com. Katso lisätietoja DHCP-palvelimen käyttämisestä IP-osoitteen automaattiseen hakemiseen Windows®- tai Mac-käyttöjärjestelmän Ohjeesta. Asiakas ei saa muodostettua langatonta yhteyttä reitittimeen.
  • Página 36 • Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen. • Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin. • Tehtaan oletusasetukset: Käyttäjänimi/Salasana: ad- IP-osoite: SSID: ASUS min / admin 192.168.1.1 Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja http://support.asus.com/faq...
  • Página 37 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 38: Caractéristiques Matérielles

    Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires) Carte de garantie Socle REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Caractéristiques matérielles 1) LED 5) LED 5GHz Ports USB 2.0 d’alimentation...
  • Página 39 • Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans fil, visitez le site http://event. asus.com/networks/disksupport • Pour consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur sans fil, visitez le site http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 39 4/17/13 11:01:10 AM...
  • Página 40 Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 40...
  • Página 41: Avant De Commencer

    Monter le socle • Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes de montage du routeur sans fil. Avant de commencer 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur. a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL.
  • Página 42 AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assu- rez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 2. Configurez votre environnement réseau sans fil. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Reliez une extrémité...
  • Página 43: Mise En Route

    3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe. REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide. Mise en route 1.
  • Página 44 REMARQUE : Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : • Entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Web, et lancez l'Assistant de configuration rapide. • Désactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à...
  • Página 45: Foire Aux Questions (Faq)

    Si nécessaire, assurez-vous d’avoir désactivé le proxy de votre ordinateur et que son adresse IP est générée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur les paramères de serveur proxy, visitez le site Internet d’ASUS sur http://support. asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez le fichier d’aide de votre système d’exploitation.
  • Página 46 • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : • Site de support technique : http://support.asus.com/techserv • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 46 4/17/13 11:01:19 AM...
  • Página 47 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 48: Erste Schritte

    Verpackungsinhalt RT-AC66U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte Standhalterung HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Erste Schritte 1) Strom-LED 5) 5GHz LED USB 2.0-Anschlüsse 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Reset-Taste 7) Netzanschluss 11) Internet &...
  • Página 49 Falsches Entfernen von USB-Datenträgern kann zu Datenverlust führen. • Für weitere Details zu Dateisystemen und Festplattenpartitionen, die der drahtlose Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/disksupport • Für weitere Details zu Druckern, die der drahtloses Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 49...
  • Página 50 Für optimalen Betrieb sollten Sie das interne Kühlsystem anpassen. Details hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch. • Halten Sie die Firmware immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firmware finden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 50 4/17/13 11:01:23 AM...
  • Página 51: Bevor Sie Beginnen

    Standhalterung anbringen • Verbinden und befestigen Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungsöffnungen des Routers. Bevor Sie beginnen 1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfigu- ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers. a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem.
  • Página 52 WARNUNG ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch. 2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-IN-An- schluss sowie mit der Stromversorgung.
  • Página 53 3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer. A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert). B. Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung ein. C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung (falls aktiviert). HINWEIS: Für weitere Details zur Aktivierung/Deaktivierung der Computer-Einstellungen beziehen Sie sich auf Häufig gestellte Fragen (FAQ).
  • Página 54 HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden: • Geben Sie http://192.168.1.1 in Ihren Browser ein und laden Sie Qick Internet Setup (Schnelleinstellung, QIS)-Assistenten. • Deaktivieren Sie Proxy-Einstellungen, DFÜ-Verbindung und setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung.
  • Página 55: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Vergewissern Sie sich, dass die Proxyeinstellungen Ihres PCs deaktiviert sind und der PC seine IP-Adresse automatisch vom DHCP-Server bezieht. Detaillierte Hinweise zum Deaktivieren der Proxyeinstellungen finden Sie auf den ASUS- Kundendienstseiten: http://support.asus.com. Weitere Informationen zum Einsatz des DHCP-Servers zur automatischen Vergabe von IP-Adressen finden Sie in den systeminternen Hilfsdokumenten Ihres Windows®- oder Mac-...
  • Página 56 • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.‘ • Werkseinstellungen Nombre de usuario / Con- Dirección IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1 Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten? • Benutzerhandbuch auf der Support-CD http://support.asus.com/faq...
  • Página 57 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 58: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken RT-AC66U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikor Stand MERK Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Et overblikk 1) Strøm LED 5) 5GHz LED USB 2.0-porter 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED...
  • Página 59 • Feil fjerning av USB-disken kan føre til korrupt data. • For listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/ networks/ disksupport • For listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 59...
  • Página 60 • For optimal prestasjon, må du justere det interne kjølingssystemet. Se brukerhåndboken for flere detaljer. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http://www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 60 4/17/13 11:01:35 AM...
  • Página 61 Montere på stativet • Rettstill og sett stativets monteringskroker inn i monteringshullene på den trådløse ruteren. Før du fortsetter 1. Koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett og frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- mo- demet.
  • Página 62 ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. 2. Sett opp det trådløse miljøet. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et...
  • Página 63: Komme I Gang

    3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse. C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. MERK: For flere detaljer om deaktivering av datamaskininnstillingene, henvis til Spørsmål og svar. Komme i gang 1.
  • Página 64 MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS: • I nettleseren din, skriv inn http://192.168.1.1 og kjør Quick Internet Setup (QIS)-veiviseren igjen. • Deaktiver proxy-innstillingene, ekstern oppringing, og sett opp TCP/IP-innstillingene til å automatisk hente inn en IP-adresse. For mer informasjon, henvis til Spørsmål og svar-delen eller bruk oppsetts- veiviseren på...
  • Página 65 DHCP-server.Nærmere detaljer om å deaktivere proxy- innstillinger, finner du på ASUS’ webområde for kundestøtte, http://support. asus.com. Nærmere detaljer om å bruke en DHCP-server til å hente IP-adresser automatisk, finner du i hjelp om operativsystemet for Windows® eller Mac.
  • Página 66 • Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjen- opprette systemet til fabrikkinnstillingene. • Fabrikkinnstillinger: Brukernavn/passord: IP-adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en http://support.asus.com/faq...
  • Página 67 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 68: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold RT-AC66U AC adapter Netværkskabel Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garantibevis Stativ BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. En hurtig oversigt 1) Strøm LED 5) 5GHz LED USB 2.0 porte 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED...
  • Página 69 For at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http:// event.asus.com/ networks/disksupport • For at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/networks/printersupport...
  • Página 70 For at opnå en optimal ydelse, skal du justere det indbyggede kølesystem. Se brugermanualen for yderligere oplysninger. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 70...
  • Página 71 Montering til stativet • Sørg for at stativets monteringskroge passer med hullerne på routeren og sæt dem herefter ind i hullerne Før du fortsætter 1. Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer. a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL mo- dem.
  • Página 72 ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også fjerne dette. 2. Opsætning af dit trådløst miljø. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stik- kontakt.
  • Página 73: Kom Godt I Gang

    3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk. C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. BEMÆRK: For yderligere oplysninger om deaktivering af dine comput- erindstillinger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ).
  • Página 74 BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt: • Indtast http://192.168.1.1 i din internetbrowser, og kør installationsguiden til den hurtige internetopsættelse (QIS) igen. • Deaktiver proxyindstillingerne, opkaldsforbindelsen og sæt dine TCP/IP-indstillinger til at hente en IP-adresse automatisk. For yderli- gere oplysninger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ).
  • Página 75: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    Sørg for at proxyindstillingerne på pc’en er deaktiveret, og at dens IP-adresse automatisk hentes fra DHCP-serveren. For yderligere oplysninger om deaktivering af proxyindstillingerne, bedes du venligst besøge ASUS’ supportside på at http:// support.asus.com. For nærmere oplysninger om hvordan du automatisk får en IP- adresse ved brug af DHCP-serveren, bedes du venligst se hjælpefunktionen i dit...
  • Página 76 • Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gendanne systemet til fabriksindstillingerne. • Fabriksindstillingerne: Brugernavn/Adgangsko- IP-adresse: SSID: ASUS de: admin / admin 192.168.1.1 Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en.
  • Página 77 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 78: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll RT-AC66U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort Ställning Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1) Strömlampa 5) 5GHz LED USB 2.0 Portar 2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Återställningsknapp...
  • Página 79 Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data. • För att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/ disksupport • För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå...
  • Página 80 • För optimala prestanda ska det interna kylsystemet justeras. Se användarmanualen för detaljer. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 80 4/17/13 11:02:00 AM...
  • Página 81 Montering på ställningen • Rikta in och för in ställningens monteringshakar i den trådlösa routerns monteringshål Innan du fortsätter 1. Koppla ur ledningar/kablar från det befintliga modemet och frigör datorns gamla IP-adress. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem.
  • Página 82 VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. 2. Ställ in din trådlösa miljö. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i...
  • Página 83: Komma Igång

    3. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt. C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. OBS: För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns inställnin- gar, se Vanliga frågor.
  • Página 84 OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt: • I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb internetkonfigurering igen. • Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IP inställningarna till att automatiskt erhålla en IP-adress. För ytterligare detaljer se sektionen Vanliga frågor eller använd inställ- ningsguiden på...
  • Página 85: Vanliga Frågor

    Se till att datorns proxyinställningar är avaktiverade, så kan datorns IP-adress hämtas automatiskt från DHCP-servern.För detaljer om hur man avaktiverar proxyinställningarna, gå in på ASUS supportsida på http://support.asus.com. För detaljer om hur man använder DHCP-servern för att automatiskt hämta IP- adresser, se hjälpfunktionen i ditt Windows®...
  • Página 86 • Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik. • Fabriksstandardinställningar: Användarnamn/ IP-adress: SSID: ASUS lösenord: admin / admin 192.168.1.1 Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivan http://support.asus.com/faq...
  • Página 87 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 88: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας RT-AC66U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Βάση Κάρτα εγγύησης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά 1) Λυχνία LED Τροφοδοσίας...
  • Página 89 • Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http:// event.asus.com/ networks/disksupport • Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 89...
  • Página 90 Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 90 4/17/13 11:02:12 AM...
  • Página 91 Στήριξη στη βάση • Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τους γάντζους στήριξης της βάσης στις οπές στήριξης του ασύρματου δρομολογητή. Πριν προχωρήσετε 1. Αποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας διευθύνσεις ΙΡ. α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ.
  • Página 92 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης. 2. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα...
  • Página 93 3. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP. Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση...
  • Página 94 : Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα ΣΗΜΕIΩΣΗ παρακάτω βήματα για να εκκινήσετε το QIS με μη αυτόματο τρόπο: • Στην εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1 και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (Quick Internet Setup - QIS). •...
  • Página 95 και ότι η διεύθυνση ΙΡ του Η/Υ λαμβάνεται αυτόματα από το διακομιστή DHCP. Για πληροφορίες σχετικά με την απενεργοποίηση των ρυθμίσεων του διακομιστή μεσολάβησης, επισκεφτείτε τον ιστότοπο υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του διακομιστή...
  • Página 96 για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. • Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Όνομα χρήστη / Κωδικός Διεύθυνση IP: SSID: ASUS πρόσβασης: admin / admin 192.168.1.1 Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης...
  • Página 97 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 98: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Confezione RT-AC66U Adattatore AC Cavo di rete Guida Rapida CD di Supporto (Manuale/Utilità) Garanzia Piedistallo NOTA: In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivendi- tore. Descrizione del dispositivo 1) LED Aliment. 5) LED 5GHz Porte USB 2.0 2) LED LAN 6) LED USB 2.0...
  • Página 99 • Per consultare l'elenco e le dimensioni dei file system e delle partizioni supportate dal router wireless, visitare l'indirizzo http://event.asus.com/networks/disksupport • Per consultare l'elenco delle stampanti supportate dal router wireless, visitare l'indirizzo http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 99 4/17/13 11:02:25 AM...
  • Página 100 • Per prestazioni ottimali, regolare il sistema di raffreddamento interno. Per approfondimenti, consultare il manuale utente. • Effettuare sempre puntualmente l’aggiornamento del firmware. Visitare il sito ASUS all’indirizzo: http://www.asus.com per scaricare gli ultimi aggiornamenti. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 100 4/17/13 11:02:26 AM...
  • Página 101: Prima Di Procedere

    Montaggio sul piedistallo • Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei corrispondenti fori del router wireless. Prima di procedere 1. Disinserire e disconnettere i cavi dal modem. a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/ADSL.
  • Página 102 ATTENZIONE! Prima di disconnettere i cavi, assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti. Rimuovere anche eventuali batterie di riserva, installate nel modem. 2. Installazione del router wireless. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Inserire l’adattatore AC del router wireless router nella porta DC-IN e colle-...
  • Página 103: Per Iniziare

    3. Disattivare alcune impostazioni del computer. A. Disattivare il server proxy, se attivato. B. Selezionare l'impostazione TCP/IP "Ottieni automaticamente un indirizzo IP". C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata. NOTA: per approfondimenti su come disattivare le impostazioni del computer, consultare la sezione Domande Ricorrenti. Per iniziare 1.
  • Página 104 NOTA: Se non si riesce ad avviare automaticamente il wizard QIS, avviarlo manualmente attenendosi alla seguente procedura: • Sul browser web, digitare http://192.168.1.1 ed eseguire di nuovo il wizard QIS (Quick Internet Setup). • Disattivare le impostazioni proxy, la connessione telefonica e impostare le impostazioni TCP/IP per ottenere automaticamente un indirizzo IP.
  • Página 105: Domande Ricorrenti

    IP dal server DHCP del router wireless. Per informazioni su come disabilitare il server proxy visitate il Sito di Supporto ASUS al seguente link: http:// support.asus.com. Per avere maggiori dettagli su come usare il server DHCP per ot- tenere automaticamente un indirizzo IP fate riferimento alle guide del vistro sistema operativo Windows®...
  • Página 106 • Premere il pulsante di ripristino per oltre cinque secondi. • Impostazioni di fabbrica: Nome utente / Password: Indirizzo IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare: • Manuale Utente nel CD di supporto.
  • Página 107 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 108: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem RT-AC66U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Suporte Cartão de Garantia NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral...
  • Página 109 • Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event. asus.com/ networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/networks/printersupport WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 109...
  • Página 110 Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes.
  • Página 111: Antes De Prosseguir

    Opções de montagem • Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem fio. Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL.
  • Página 112 Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 2. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica.
  • Página 113 3. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as configu- rações do seu computador, consulte as Perguntas Frequentes (FAQ).
  • Página 114 NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: • No navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute novamente o Assistente de Configuração Rápida de Internet (QIS). • Desactive as definições de proxy, a ligação de acesso telefónico e configure as definições de TCP/IP para obter um endereço IP automa- ticamente.
  • Página 115: Perguntas Frequentes (Faq)

    IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais informações sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre a utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows®...
  • Página 116 • Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predefinições do sistema. • Predefinições: Nome de utilizador / Pala- Endereço IP: SSID: ASUS vra-passe: 192.168.1.1 admin / admin Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? •...
  • Página 117 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 118: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete RT-AC66U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) Tarjeta de garantía Base NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 119 • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/rt-n56u.htm WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 119 4/17/13 11:02:51 AM...
  • Página 120: Ubicar El Router Inalámbrico

    óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 120 4/17/13 11:02:53 AM...
  • Página 121: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación • Alinee los ganchos de la base con los orificios de instalación del enrutador inalámbrico e inserte los primeros en los segundos. Antes de proceder 1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.
  • Página 122 ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 2. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet RT-AC66U Power Modem Computer Power a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú-...
  • Página 123: Procedimientos Iniciales

    3. Deshabilitar alguna configuración en su PC. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la configuración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre- cuentes (P+F).
  • Página 124 NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: • En el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar sesión en la interfaz de usuario.
  • Página 125: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com. Para obtener detalles acerca del servidor DHCP para obtener direcciones IP automáticamente, consulte la función de ayuda de su sistema operativo Windows®...
  • Página 126 • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: Nombre de usuario / Con- Dirección IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1 ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? •...
  • Página 127 SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Taiwan 0800-093-456; Traditional Chinese Mon. to Fri. 02-81439000 9:00-12:00; 13:30-18:00 USA/ 1-812-282-2787 English Mon. to Fri. Canada 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) Mon. to Fri. Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese 9:00am-18:00...
  • Página 128 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
  • Página 129: Prohibition Of Co-Location

    WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunc- tion with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radia- tion exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Página 130 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Página 131 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’ appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
  • Página 132: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 132 4/17/13 11:07:22 AM...
  • Página 133 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours 08:00-20:00Mon-Fri Australia 1300-278788 (AEST) New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-473905630 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 Singapore 0065-64157917...
  • Página 134 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 134 4/17/13 11:07:23 AM...
  • Página 135 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VETIC. in Turkey A.S.
  • Página 136 WEU8262_RT-AC66U_QSG_V2.indb 136 4/17/13 11:07:23 AM...

Tabla de contenido