Página 1
Solar Gartendusche 18l Artikelnummer 108509 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG...
ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet.
Sicherheitshinweise Das Wasser aus der Dusche ist nicht als Trinkwasser geeignet. Bei Nichtgebrauch sollte die Dusche entleert werden und der Wasserhahn aufgedreht bleiben, um so einer Keimbildung vorzubeugen. - Achten Sie darauf, dass keine elektrischen Geräte und/oder Stromanschlüsse Kontakt mit der Dusche haben bzw. sich in Reichweite des Wasserstrahles der Dusche befinden.
4. Bitte installieren Sie die Solardusche an der Stelle, wo sie die meisten Sonnenstunden hat. Wichtiger Warnhinweis beim Bohren: Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen an der Bohrstelle befinden. Montage nur durch fachkundige Personen.
schädigen und es kann zu ungewolltem Wasseraustritt kommen. Sollte der Brausekopf noch nicht die komplette Dichtigkeit erreicht haben, dann drehen Sie ihn wieder heraus und umwickeln das Gewinde erneut mit Teflonband. Bei Undichtigkeiten am Kopf oder am Fußstück bitte die jeweiligen Teile entnehmen, weitere 3-4 Lagen Teflonband darum wickeln und wieder fest anschrauben.
INSTRUCTIONS ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual Only for domestic use and not for...
Página 7
Safety instructions Water from the shower is not suitable for drinking. When not in use, the shower should be emptied and the tap turned on to prevent the formation of germs. -Make sure that no electrical appliances and/or power connections are in contact with the shower or within reach of the shower's water jet.
Important warning when drilling: Before drilling, make sure that there are no gas, water or power lines at the drilling site. Installation by qualified personnel only. Be sure to pay attention to the condition of the ground, as the fixing material supplied is not suitable for all types of ground. Ask your supplier for suitable screws and dowels for the respective soil conditions.
DO NOT OVERTIGHTEN!Wrap a few layers (4-5 windings) of Teflon tape around the thread and then screw into the shower. Storage and maintenance Make sure that there is no more water in the shower when you store it. Keep the shower away from frost as it can damage the shower and its mechanism.
ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à...
consignes de sécurité L'eau de la douche n'est pas potable. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la douche doit être vidée et le robinet ouvert pour prévenir la formation de germes. - S'assurer qu'il n'y a pas d'appareils électriques et/ou de branchements électriques Contact avec la douche ou à...
Avertissement important lors du perçage: Avant de forer, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduites de gaz, d'eau ou d'électricité sur le site de forage. L'installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Veillez à l'état du sol, car le matériel de fixation fourni ne convient pas à tous les types de sol.
robinet est dirigée vers le bas. Serrez ensuite l'écrou hexagonal à l'aide d'une clé. Veuillez utiliser du ruban téflon pour vous assurer que la pomme de douche et la douchette sont bien vissées et étanches. Enroulez quelques couches (4-5 enroulements) de ruban téflon autour du filetage, puis vissez dans la douche.
ISTRUZIONI ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto. Important: Leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo manuale per consulti futuri. Se un giorno venderai il prodotto, assicurati di consegnare anche questo manuale.
Istruzioni di sicurezza L'acqua della doccia non è adatta per essere bevuta. Quando non in uso, la doccia deve essere svuotata ed il rubinetto deve rimanere aperto per prevenire la germinazione. - Accertarsi che non vi siano apparecchiature elettriche e / o collegamenti elettrici con la doccia o nel raggio d'azione del getto d'acqua della doccia.
Avvertenza importante durante la perforazione: Prima di perforare assicurarsi che non vi siano gas, acqua o linee elettriche nel sito di perforazione. Installazione solo da parte di persone competenti. È molto importante prestare attenzione alle condizioni del terreno, poiché il materiale di fissaggio allegato non è...
Conservazione e cura Assicurarsi che non vi sia più acqua nella doccia quando la si ripone. La doccia deve essere tenuta al riparo dal gelo poiché questo può distruggere la doccia e la sua tecnologia. Al primo gelo o non appena è possibile che si verifichi il gelo, deve essere scaricata almeno l'acqua nella doccia.
Página 18
INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual. ¡Solo para uso doméstico y no apto para uso comercial! Mantener las partes pequeñas lejos de los niños.
Istruzioni di sicurezza No beba el agua de la ducha. Cuando la ducha no se encuentre en uso, quite los restos del agua del grifo para evitar la proliferación de bacterias u hongos. - Asegúrese de que no haya equipos eléctricos y/o conexiones eléctricas en la ducha o cerca del chorro de agua.
incorrecta instalación puede provocar que se caiga y tener consecuencias peligrosas. 4. Instale la ducha solar donde reciba directamente la luz solar. Advertencia importante al realizar la perforación en el suelo: Antes de perforar el suelo, asegúrese de que no haya ninguna línea o red de eléctrica, de gas o agua en el área a fijar.
teflón. En el caso de que haya fugas en el cabezal o en la base, retire las partes respectivas, envuelva otras 3-4 capas de cinta de teflón alrededor y fije nuevamente. ¡NO APRIETE DEMASIADO! Envuelva varias capas (4-5 vueltas) de cinta de teflón alrededor de la rosca y luego atorníllela en la ducha.
Página 22
TEIL STK. Ø 24mm Ø 19mm www.DeubaXXL.de...
Página 24
Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko- und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen. www.DeubaXXL.de Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem Sortiment, ein Besuch lohnt sich immer! Hergestellt für: Deuba GmbH &...