Página 1
Installation manual Shower Base Manual de instalación Platos de ducha Do not install this fixture against a wall unless the appropriate flange is first installed. AKRON Hand over to the customer Entregar al cliente Products Certified Certificados CSA B45.5 / IAPMO Z124-2017...
· Included items · Required tools · Artículos incluidos en la entrega · Herramientas Necesarias · Adhesive · Adhesivo (KERACAULK U, KERAPOXY 410, PLANICRETE W OR ULTRABOND ECO GPT) No drain included Válvula no incluida Installation options Opciones de instalación Floor installation Instalación sobre suelo Base ·...
Installation Instalación Measure your shower base and make sure you have enough space for the installation. Make sure that all the pipes have been previously ins- talled. ≥254mm ≥10” Mide tu plato de ducha y asegúrate de que tie- nes suficiente espacio para la instalación. Ase- gúrate de que todas las tuberías han sido insta- ladas previamente.
Página 4
Make sure that the floor surface is perfectly le- Asegúrate de que la superficie del suelo esté vel, either wood or concrete. Pour self-leveling perfectamente nivelada, ya sea de madera o de cement if necessary. IMPORTANT: Allow the ma- hormigón. Vierta cemento autonivelante si es terial to dry for the time stipulated by the manu- necesario.
Página 5
Protect the base of the shower with a cardboard. Protege la base de la ducha con un cartón. If necessary, use wooden wedges between the base and the wall beams for proper installation. Pre-drill the profile and wedge with a 1/8” (4 mm) drill bit.
Página 6
1/5” (5 mm). Seal the zone using silicone KERACAULK U to secure waterproofing. Sellar la zona con silicon KERACAULK U para asegurar la impermeabilización. Remove the cardboard and place the Acquabe- lla grid. Quita el cartón y coloca la rejilla de Acquabella.
USE AND MAINTENANCE USE AND MAINTENANCE To enjoy your shower base for many years, follow these simple tips: For routine cleaning, simply rinse the base with water using a soft cotton cloth (non-abrasive). NEVER USE SCOTCH BRITE, NEITHER NATURAL FIBRES, SOLVENTS, ACIDS, ALKALIS OR ABRASIVES. After using any cleaning product, it is necessary to rinse abundantly with water and soap the shower base in order to eliminate the possible remainders of cleaning products and to assure a sufficient ventilation of the bathroom.
Página 8
It is not dangerous for the user or for the environment. -What products should I use to clean my Acquabella AKRON bases and countertops from daily use? Soap and water applied in a sponge, not abrasive. NEVER USE SCOTCH BRITE, NEITHER NATURAL FIBRES, SOLVENTS, ACIDS, ALKALIS OR ABRASIVES.
Página 9
FAQ'S FAQ'S -¿Qué productos he de usar para limpiar mis platos y encimeras AKRON de Acquabella de restos de sucie- dad de obra? Para la limpiar los posibles restos de cemento cola y mortero utilizaremos un desincrustante para juntas llamado DETERDEK, CLEANALL Y SHOWERCLEAN & SHINE de la casa FILA, ya que es especifico para la eliminación de restos de obra, también se utiliza para la eliminación de otros componentes como el...
Página 10
REPAIR INSTRUCTIONS FOR ACQUABELLA SHOWER BASES It is possible to repair the color of an AKRON base by Acquabella if for some reason the surface of the shower has deteriorated due to improper use. In these cases, a repair kit can be requested specifying the color and texture of the shower base to be repaired.
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN PARA PLATOS DE DUCHA ACQUABELLA Es posible reparar el color de un plato AKRON de Acquabella si por algún motivo la superficie de éste se hubiera deteriorado por un uso indebido del mismo. En estos casos se puede solicitar un Kit de reparación que debe ser requerido especificando el color y la textura del plato a reparar.
Página 12
The data and descriptions contained in this catalog are for guidance only. The appearance of the material may vary slightly from that shown in the images. ACQUABELLA. US reserves the right to add without previous notice and at any time or for any reason, all the modifications that it considers opportune.