Floor And Ceiling-Type Air-Conditioners
MCFH-13NV/18NV/24NV
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI ‹Ç‹N
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENINGSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
MANUAL DE OPERAÇÃO
DRIFTSMANUAL
DRIFTSMANUAL
IfiLETME ELK‹TABI
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MCFH-13NV

  • Página 1 OPERATION MANUAL Floor And Ceiling-Type Air-Conditioners English BEDIENUNGSHANDBUCH MCFH-13NV/18NV/24NV Deutsch MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING Français MANUAL DE INSTRUCCIONES Nederlands ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™ Español MANUAL DE OPERAÇÃO Italiano DRIFTSMANUAL DRIFTSMANUAL ∂ÏÏËÓÈο IfiLETME ELK‹TABI Português РУКОВОДСТВО ПО FOR USER ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................46 Este aparato de aire acondicionado NO debe ser utilizado por niños ni por personas inválidas sin el control de una persona adulta. NOMBRE DE CADA PIEZA ..............................48 Atención PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ....................... 49 TEMPERATURA AUTOMÁTICA “A GUSTO...”...
  • Página 3 Instrucciones sobre la Cuidado Cuidado instalación I No ponga ninguna jarra ni vaso I Cuando vaya a limpiar la unidad, I No maneje interruptores con las I No maneje la unidad mucho I No cargue o desmonte las pi- Atención sobre la unidad interior.
  • Página 4: Nombre De Cada Pieza

    NOMBRE DE CADA PIEZA Mando a distancia Unidad interior (Cuando se instala en el suelo) Paleta verticale Sección de transmisión de señales Paleta horizontal Luz indicadora de funcionamiento ˚C Pantalla visualización del funcionamiento Área receptora del mando a distancia CLOCK AMPM 12345 Panel frontal...
  • Página 5: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Función de reencendido automático CUANDO NO PUEDA USARSE EL MAN- Manejo del mando a distancia • El alcance de la señal es de 6 m aproximadamente DO A DISTANCIA (FUNCIONAMIENTO Estos modelos están equipados con una función de reencendido automático. Si no desea utilizar si se apunta con el mando a distancia directamente DE EMERGENCIA) esta función, consulte al técnico ya que debe cambiar la configuración de la unidad.
  • Página 6: Temperatura Automática "A Gusto

    TEMPERATURA AUTOMÁTICA “A GUSTO...” Con el modo de funcionamiento automático “ Para poner en marcha: Descripción del modo “A GUSTO…” (A GUSTO...)” se puede fijar la temperatura am- ON/OFF Descripción del funcionamiento Detalles del visor de la unidad interior Presione el botón biente óptima de forma automática con tan solo apretar un botón.
  • Página 7: Funcionamiento Manual (Fresco, Seco, Calefacción)

    FUNCIONAMIENTO MANUAL (FRESCO, SECO, CALEFACCIÓN) Para seleccionar las opciones “FRESCO”, INFORMACION PRACTICA “SECO” o “CALEFACCIÓN”: “FRESCO” Para una refrigeración efectiva ON/OFF 1 Cierre las ventanas y baje las per- 2 Ponga una pantalla térmica (fácil 3 Proteja la unidad exterior de la luz Presione el botón sianas.
  • Página 8: Ajuste De La Velocidad Y Dirección Del Flujo De Aire

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Se puede seleccionar la velocidad y la dirección CONTROL AUTOMATICO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Para cambiar la velocidad del FLUJO DE del FLUJO DE AIRE según se precise. AIRE, presione el botón VANE •...
  • Página 9: Timer (Timer On/Off)

    TIMER (TIMER ON/OFF) SI NO VA A USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE DURANTE MUCHO TIEMPO Utilice el timer para cuando se vaya a dormir, cuan- TIMER do llegue a casa, cuando se levante, etc... Cuando no se va a usar durante largo Cuando vaya a usar otra vez el acondi- Cómo activar el timer ON tiempo:...
  • Página 10: Limpieza Del Filtro Del Aire/Filtro Desodorizante (Opción)

    LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE/ CAMBIO DEL FILTRO DESODORIZANTE (OPCIÓN)/ FILTRO DESODORIZANTE (OPCIÓN) FILTRO LIMPIADOR DEL AIRE (OPCIÓN) Limpieza del filtro del aire (aproximada- Limpieza del filtro desodorizante (aproxima- Cuando disminuya la eficacia debido a la suciedad, etc., es necesario reemplazar el filtro desodorizante/filtro limpiador del aire. mente una vez cada dos semanas) damente una vez cada dos semanas) Cambio del filtro desodorizante...
  • Página 11: Antes De Avisar Al Técnico, Vuelva A Comprobar Lo Siguiente

    ANTES DE AVISAR AL TÉCNICO, VUELVA A COM- SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA PROBAR LO SIGUIENTE Pregunta Respuesta (no es mal funcionamiento) El acondicionador de aire no funciona • Esto protege el acondicionador de aire gracias a las instrucciones del El acondicionador de El equipo no refrigera No aparece ninguna...
  • Página 12: Instalación, Reubicación E Inspección

    INSTALACIÓN, REUBICACIÓN E INSPECCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Lugar para la instalación Mantenga alejada la unidad Modelo MCFH-13NV MCFH-18NV MCFH-24NV exterior a 3 m como mínimo de Función Fresco Calefacción Fresco Calefacción Fresco Calefacción las antenas de TV o las radios. Evite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares.
  • Página 13 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on • Low Voltage Directive 73/23/ EEC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310 TELEX J24532 CABLE MELCO TOKYO VN79A005H01...

Este manual también es adecuado para:

Mcfh-18nvMcfh-24nv

Tabla de contenido