Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SWEET DREAMS
Eiscrememaschine
Ice Cream Maker
Máquina de helado
Machine à crème glacée
Gelatiera
10031850
www.klarstein.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein SWEET DREAMS

  • Página 1 SWEET DREAMS Eiscrememaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Gelatiera 10031850 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. •...
  • Página 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Motor Nachfülldeckel Transparenter Deckel Mixer-Klinge Display Entnehmbare Schüssel Bedienfeld Feste Schüssel Mess- Löffel becher INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor der Benutzung Waschen sie sorgfältig alle Teile ab, die mit dem Eis in Berührung kommen (inklusive feste Schüssel, abnehmbare Schüssel, Mixer-Klinge, transparenter Deckel, Nachfülldeckel, Messbecher und Löffel).
  • Página 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU VORSICHT Verletzungsgefahr! Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen. • Stellen Sie das Gerät vor der Benutzung aufrecht auf einen ebenen, stabilen Untergrund. • Setzen Sie die abnehmbare Schüssel in das Gerät. • Setzen Sie dann die Mixer-Klinge in die abnehmbare Schüssel ein. •...
  • Página 8 Taste Funktion POWER Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie auf die POWER- Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt [60:00] an, die voreingestellte Zeit beträgt 60 Minuten. TIMER Sie können den Timer in 10-Minuten-Schritten zwischen 10-60 Minuten einstellen.
  • Página 9: Einstellungen Und Erweiterte Funktionen

    EINSTELLUNGEN UND ERWEITERTE FUNKTIONEN Eisproduktion abbrechen Um die Eisproduktion abzubrechen, halten Sie START/STOP während der Eisproduktion 3 Sekunden lang gedrückt oder drücken Sie auf die POWER-Taste. Timer während der Eisproduktion einstellen Sie können die eingestellte Zeit auch noch ändern, während das Gerät bereits läuft. Drücken Sie dazu mehrmals hintereinander auf die TIMER-Taste.
  • Página 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
  • Página 13 This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Página 14: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Blender motor Refill lid Transparent lid Mixing blade LED Display Removable bowl Control Fixed bowl panel Measuring Spoon SETUP AND OPERATION Before use Wash all parts that come into contact with the ice cream carefully (including the solid bowl, removable bowl, mixer blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and spoon).
  • Página 15: Assembly

    ASSEMBLY WARNING Risk of injury. Always unplug the plug from the electrical outlet before you asseble the unit. • Before use, place the device upright on a level, stable surface. • Insert the removable bowl in the device. • Next insert the mixer blade in the removable bowl. •...
  • Página 16: Button Function

    Button Function POWER Insert the plug into the socket. Press the POWER button to turn the device on. The display shows [60:00], and the preset time is 60 minutes. TIMER You can set the timer in 10-minute increments between 10–60 minutes. To do so, press the TIMER button repeatedly to set the timer to the desired time.
  • Página 17: Settings And Extended Functions

    SETTINGS AND EXTENDED FUNCTIONS Cancel ice cream production To stop ice cream production, press and hold START / STOP during ice cream production for 3 seconds, or press the POWER button. Setting the timer during ice cream production You can also change the set time while the device is already running. Press the TIMER button repeatedly.
  • Página 18: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión del mismo en la placa técnica y conéctelo a tomas de corriente que se adecuen a esos valores. •...
  • Página 21 Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que es respetuoso con el medio ambiente. Aunque es infl amable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante ha conducido a un ligero aumento del nivel de ruido del aparato.
  • Página 22: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Motor del mezclador Tapa de recarga Tapa transparente Cuchillas de mezcla Pantalla LED Cuenco extraíble Panel de Cuenco fijo control Taza Cuchara medidora PUESTA EN MARCHA Y MANEJO Antes de su utilización Lave cuidadosamente todas las piezas que entran en contacto con el hielo (incluidos los recipientes fijos y extraíbles, la cuchilla del mixer, la tapa transparente, la tapa de rellenado, el recipiente medidor y la cuchara).
  • Página 23: Montaje

    MONTAJE ATENCIÓN ¡Riesgo de lesión! Siempre desenchufe el aparato antes de manipularlo. • Antes de su utilización coloque el aparato sobre una superfi cie plana y estable. • Coloque el recipiente extraíble en el aparato. • Coloque la cuchilla del mixer dentro del recipiente extraíble. •...
  • Página 24 Tecla Función POWER Enchufe el aparato. Presione la tecla POWER para encenderlo. El display indicará [60:00]. La duración predeterminada es de 60 minutos. TIMER El temporizador puede programarse en pasos de 10 minutos, entre 10 y 60 minutos. Presione repetidas veces sobre la tecla TIMER para alcanzar la duración deseada.
  • Página 25: Ajustes Y Otras Funciones

    AJUSTES Y OTRAS FUNCIONES Cancelar la producción de helado Para cancelar la producción de helado, presiones la tecla START/STOP durante 3 segundos o presione la tecla POWER. Ajustar el timer durante la producción de helado El tiempo programado puede modificarse durante el funcionamiento. Para ello presione repetidas veces la tecla TIMER.
  • Página 26: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Brancher l’appareil à une prise dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Página 29 Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel respectueux de l‘environnement. Bien qu‘il soit infl ammable, il n‘endommage pas la couche d‘ozone et n‘augmente pas l‘effet de serre. Cependant, l‘utilisation de ce liquide de refroidissement a entraîné une légère augmentation du niveau de bruit de l‘appareil.
  • Página 30: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Moteur Bouchon de remplissage Couvercle transparent Lames du mixeur Ecran Bac amovible Panneau de Bac fixe commande Verre Cuiller doseur MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant l’utilisation Lave soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec la glace (y compris le bac fixe, le bac amovible, les lames du mixeur, le couvercle transparent, le bouchon de remplissage, le verre doseur et la cuillère).
  • Página 31: Assemblage

    ASSEMBLAGE ATTENTION Risque de blessure ! débranchez toujours la fi che de la prise avant d’assembler l’appareil. • Avant de l’utiliser, placez l’appareil bien verticalement sur une surface plane et stable. • Placez le bac amovible dans l’appareil. • Installez ensuite les lames du mixeur dans le bac amovible. •...
  • Página 32 Touche Fonction POWER Branchez la fi che dans la prise. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. L’écran affi che [60:00], la durée préréglée est de 60 minutes. TIMER Vous pouvez régler la minuterie par pas de 10 minutes entre 10 et 60 minutes.
  • Página 33: Réglages Et Fonctions Avancées

    RÉGLAGES ET FONCTIONS AVANCÉES Interrompre la fabrication de glace Pour interrompre la fabrication de glace, maintenez la touche START/STOP pendant 3 secondes durant le processus de fabrication ou appuyez sur la touche POWER. Réglage de la minuterie pendant la fabrication de la glace Vous pouvez toujours modifier la durée réglée alors que l’appareil fonctionne déjà.
  • Página 34: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 35 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. • Prima di accendere il dispositivo, controllare la tensione sulla targhetta identificativa e collegare il dispositivo solo a prese con tensione corrispondente a quella indicata.
  • Página 37 Questo apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l‘effetto serra. L‘uso di questo liquido di raffreddamento ha tuttavia portato ad un leggero aumento del livello di rumore dell‘apparecchio. Oltre al rumore del compressore, potresti sentire il liquido refrigerante che scorre intorno al sistema.
  • Página 38: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Motore Coperchio apertura di riempi- mento Coperchio trasparente Lama Display Contenitore rimovibile Pannello dei Contenitore fisso comandi Misurino Cucchiaio MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima dell´uso Lavare attentamente tutti i componenti a contatto con il gelato (anche il contenitore fisso, il contenitore rimovibile, la lama, il coperchio trasparente, il coperchio dell´apertura di riempimento, il misurino e il cucchiaio).
  • Página 39: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Staccare sempre la spina dalla presa prima di assemblare il dispositivo. • Prima dell´uso collocare il dispositivo in posizione verticale su una superfi cie piana e stabile. • Inserire il contenitore rimovibile nel dispositivo. • Inserire la lama nel contenitore rimovibile. •...
  • Página 40 Tasto Funzione POWER Inserire la spina nella presa. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo. Il display indica [60:00], il tempo predefi nito è di 60 minuti. TIMER E´ possibile impostare il timer a intervalli di 10 minuti (tempo compreso tra 10 e 60 minuti).
  • Página 41: Impostazioni E Funzioni Avanzate

    IMPOSTAZIONI E FUNZIONI AVANZATE Interrompere la produzione del gelato Per interrompere la produzione del gelato, tenere premuto per 3 secondi START/STOP durante il procedimento oppure premere il tasto POWER. Impostare il timer durante la produzione del gelato E´ possibile modificare il tempo impostato mentre il dispositivo è già in funzione. Premere ripetutamente il tasto TIMER.
  • Página 42: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10031850Sweet dreams

Tabla de contenido