Enlaces rápidos

Cuna Mini Cama Maçã do Amor | Crib Maçã do Amor
01
09
08
07
02
04
Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil
+55 49 3674.3500
@moveishenn
www.henn.com.br
Berço Mini Cama Maçã do Amor |
I05-10 Branco
10
06
03
07
Para limpeza de seu móvel, use uma fl anela seca ou umedecida, e não utilize produtos
químicos que possam danifi car seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente
dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos
químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente
de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del
montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may
damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of the indi-
cated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the assembly.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weight with distributed load.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
1
loading

Resumen de contenidos para HENN Maca do Amor

  • Página 1 Ind. e Com. de Móveis Henn INSTRUÇÕES DE Mondaí - SC - Brasil MONTAGEM +55 49 3674.3500 INSTRUCCIONES DE MONTAJE @moveishenn ASSEMBLY INSTRUCTIONS www.henn.com.br Berço Mini Cama Maçã do Amor | Cuna Mini Cama Maçã do Amor | Crib Maçã do Amor I05-10 Branco Pesos máximos recomendados com carga distribuída...
  • Página 2 ITM/I05- IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS I) Advertências: Não posicionar ou utilizar o produto perto de chama aberta e outras fontes de calor, tais como aquecedores elétricos, aquecedores a gás ou outras fontes, pois o material é infl amável. II) Não utilize o berço se alguma parte estiver quebrada, rasgada ou faltando.
  • Página 3: Atención Y Guardar Para Eventuales Consultas

    ITM/I05- IMPORTANTE LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS I) Advertencias: No colocar o utilizar el producto cerca de llama abierta y otras fuentes de calor, tales como calentadores eléctricos, calentadores de gas u otras fuentes, ya que el material es infl amable. II) No utilice la cuna si alguna parte está...
  • Página 4 ITM/I05- WARNING READ WITH ATTENTION AND SAVE FOR EVENTUAL CONSULTATIONS I) Warnings: Do not position or use the product near open fl ame and other sources of heat such as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is fl amma- ble.
  • Página 5: El Sello De Identificación De La Conformidad Se Refere Solamente Al Berzo

    ITM/I05- O REGISTRO NO INMETRO E O SELO DE IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM-SE SOMENTE AO BERÇO EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN- TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB...
  • Página 6 1º ITM/I05- 2º...
  • Página 7 3º ITM/I05- 4º Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
  • Página 8 5º ITM/I05-...
  • Página 9 fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame. Ind. e Com. de Móveis Henn Ltda. CNPJ 85.355.592/0001-17 Berço Mini Cama Maçã do Amor Norma ABNT NBR 15860-1 :2010;...
  • Página 10 7º ITM/I05- Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro. Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla y para fi jar el lastre. Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame.
  • Página 11 9º ITM/I05- Montagem berço concluída Montaje cuna completa Completed crib assembling...
  • Página 12 ITM/I05- 10º Para a montagem do Berço Cama, tirar as peças marcadas com “X” e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem do Berço Cama. Para el montaje de la Cuna Cama, sacar las piezas marca- das con “X” y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaje de la Cuna Cama.
  • Página 13 ITM/I05- 12º Berço Cama concluído Cuna Cama completa Crib Bed Complete 13º Para a montagem da Mini Cama, tirar as peças marcadas com “X” e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem da Mini Cama. Para el montaje de la Mini Cama, sacar las piezas marcadas con “X”...
  • Página 14 14º ITM/I05- Para a montagem da Mini Cama é necessário utilizar a peça de número 02 para a montagem da peseira e a peça de número 01 para a montagem da cabeceira. Para el montaje de la Mini Cama es necesario utilizar la pieza de número 02 para el montaje de la pesea y la pieza de número 01 para el montaje de la cabecera.
  • Página 15 ITM/I05- 16º Mini Cama concluído Mini cama completa Mini Bed Complete...
  • Página 16 ITM/I05- Rev.017 Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts Medidas (mm) | Caixa Descrição Dimensions (mm) | Item Caja Descripción Size (measurements) Description (mm) Lateral superior MDF | Lateral superior MDF | Upper Lateral MDF 790x764x15 Lateral inferior MDF com etiqueta | Lateral inferior MDF con etiqueta | MDF lateral side with tag 764x310x15 Lateral maior MDF | Lateral mayor MDF | MDF Upper Frame...