When batteries are low, the red light
24
will blink and the faucet will stop
operating. /
Cuando las baterías estén
bajas, la luz roja parpadeará y dejará
de operar la salida.
red flashing
parpadeando
Unscrew the aerator with the aerator key (included) and clean it
27
with water and a soft brush. /
llave para aireador (incluida) y límpielo con agua y un cepillo
suave.
aerator
aireador
Unscrew the filter and clean it with water and a soft brush. /
29
Desenrosque el filtro y limpie con agua y un cepillo suave.
Note: When removing the filter from the check valve, water flow automatically stops. /
Nota: Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se cierra el flujo de agua.
Open the electronic module, disconnect
25
the sensor connector from the batteries
holder connector, remove the batteries. /
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
luz roja
Desenrosque el aireador con la
brush
cepillo
filter
filtro
26
Verify the batteries polarity. /
Verifique la polaridad de las baterías.
Screw the aerator into the faucet. /
28
Enrosque el aireador en la salida.
Reassemble. /
Ensamble nuevamente.
30
Replace with 6 AA alkaline batteries,
connect and close the cap back in by
screwing the screws. /
Reemplace con 6
baterías alcalinas AA, conecte y vuelva
a cerrar la tapa enroscando los tornillos.
Use alkaline batteries only. /
Solo use baterías alcalinas.
aerator
aireador
filter
filtro
5