Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Roland DG Corporation ha creado un sitio web específico donde encontrará soluciones
dentales. Para ver toda la información relacionada con este equipo (incluyendo los manua-
les), consulte el sitio web específico de Easy Shape (http://www.rolandeasyshape.com).
Pantalla de
1
funcionamiento
2
Fresado
3
Mantenimiento
4
Solucionar problemas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland DWX-4W

  • Página 1 Fresado Mantenimiento Solucionar problemas Roland DG Corporation ha creado un sitio web específico donde encontrará soluciones dentales. Para ver toda la información relacionada con este equipo (incluyendo los manua- les), consulte el sitio web específico de Easy Shape (http://www.rolandeasyshape.com).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido ............................ 2 1. Pantalla de funcionamiento ......................4 Visualizar o salir de VPanel......................5 ¿Qué es VPanel? ..................................... 5 Visualizar VPanel .................................... 5 Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas ......................... 6 Salir de VPanel ....................................6 Ventana de VPanel ........................7 Ventana superior ...................................
  • Página 3  Roland DG Corporation no asume ninguna responsabilidad por pérdidas directas o indirectas ni por los daños que se puedan producir por el uso de este equipo, independientemente de los fallos de funcionamiento del mismo.
  • Página 4: Pantalla De Funcionamiento

    1. Pantalla de funcionamiento Visualizar o salir de VPanel ...........5 ¿Qué es VPanel? ................ 5 Visualizar VPanel ................. 5 Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas ........ 6 Salir de VPanel ................6 Ventana de VPanel..............7 Ventana superior................7 Pestaña "Settings" ............... 8 Pestaña "Maintenance"...
  • Página 5: Visualizar O Salir De Vpanel

    Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo de la pantalla [Inicio] para mostrar la barra de la aplicación y, a continuación, haga clic en [Todas las aplicaciones]. Haga clic en el icono [VPanel for DWX-4W] debajo de [Roland DWX-4W].
  • Página 6: Dispositivo Vpanel En La Bandeja De Tareas

    Visualizar o salir de VPanel Dispositivo VPanel en la bandeja de tareas Cuando se muestra el icono de VPanel en la bandeja de tareas, se puede monitorizar el estado de un equipo de fresado que esté conectado al ordenador. La visualización del icono de VPanel varía dependiendo del estado de la fresadora. El significado de los distintos aspectos del icono se indica a continuación.
  • Página 7: Ventana De Vpanel

    Ventana de VPanel Ventana superior Esta es la ventana superior de VPanel. En ella se visualizan los estados de las fresadoras conectadas y una lista de salida de los datos de fresado. La salida de los datos de fresado también se puede realizar desde esta ventana. Nº...
  • Página 8: Pestaña "Settings

    Ventana de VPanel Pestaña "Settings" En esta pestaña, puede configurar el autoarranque de VPanel, los ajustes relacionados con el código NC así como otras configuraciones. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana superior es el equipo sobre el que se realizan los ajustes.
  • Página 9: Pestaña "Maintenance

    Ventana de VPanel Pestaña "Maintenance" En esta pestaña, puede realizar operaciones relacionadas con el mantenimiento, incluyendo la corrección automática de la fresadora así como informes del sistema. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana superior es el equipo sobre el que se realizan las operaciones seleccionadas.
  • Página 10: Pestaña "Mail

    Ventana de VPanel Pestaña "Mail" En esta pestaña, puede configurar para recibir una notificación por correo electrónico cuando el fresado haya terminado, cuando se haya producido un error o cuando el mantenimiento haya terminado. Cuando se conecta más de un equipo, los equipos seleccionados son sobre los que se realizan los ajustes.
  • Página 11: Cuadro De Diálogo "Manual Correction

    Ventana de VPanel Cuadro de diálogo "Manual correction" En este cuadro de diálogo, puede introducir directamente y manualmente los valores de corrección para la fresadora. Realice correcciones para ajustar la precisión manualmente. Cuando se conecta más de un equipo, el equipo seleccionado en la ventana superior es el equipo sobre el que se realizarán las correcciones.
  • Página 12: Cuadro De Diálogo "Milling Bur Management

    Ventana de VPanel Cuadro de diálogo "Milling bur management" Al seleccionar una herramienta de fresado desde este cuadro de diálogo, se registrará automáticamente el tiempo de trabajo de la fresa seleccionada. Además, cuando la fresa alcance el tiempo de sustitución que hayamos programado, se mostrará un men- saje de advertencia.
  • Página 13: Cuadro De Diálogo "Milling Bur Registration

    Ventana de VPanel Cuadro de diálogo "Milling bur registration" En este cuadro de diálogo puede registrar fresas cuyo tiempo de trabajo desee gestionar o eliminar las fresas que ya no desea gestionar. Cuando se conecta más de un equipo, se gestionan las fresas del equipo seleccionado desde la ventana superior. Muestra el nombre, el tiempo de trabajo y el tiempo de substitución de una fresa Milling bur list registrada.
  • Página 14: Fresado

    2. Fresado Utilizar/interpretar el panel integrado ........15 Utilizar/interpretar el panel integrado ......... 15 Estados señalados por el color del indicador de estado ... 15 Activar y desactivar el equipo..........16 Activar el equipo ................ 16 Desactivar el equipo ..............16 Preparar la operación de fresado ........17 Preparación de la pieza (piezas utilizables) ......
  • Página 15: Utilizar/Interpretar El Panel Integrado

    Utilizar/interpretar el panel integrado Utilizar/interpretar el panel integrado POWER Se ilumina cuando el equipo está activado. Se ilumina cuando el equipo está en pausa. Parpadea cuando la operación está en curso (desde el PAUSE momento en que se pulsa el botón de operación durante la operación de fresado hasta el punto en que se detiene la operación).
  • Página 16: Activar Y Desactivar El Equipo

    Activar y desactivar el equipo Activar el equipo Procedimiento  Cierre la cubierta frontal. Sujete la cu- bierta por los lados con las dos manos.  Active el equipo. El equipo comienza la inicialización. Cuando el indicador de estado deja de parpadear y queda fijo, la inicialización se ha completado.
  • Página 17: Preparar La Operación De Fresado

    Preparar la operación de fresado Preparación de la pieza (piezas utilizables) Materiales de la pieza  Cerámica de vidrio  Resinas composite Tipos y tamaños de la pieza  Tipo: Bloque tipo pin  Número máximo de piezas que se pueden montar: 3 ...
  • Página 18: Llenar El Depósito De Refrigerante/Sustituir El Refrigerante

    Preparar la operación de fresado Llenar el depósito de refrigerante/sustituir el refrigerante No llene en exceso el depósito de refrigerante ni lo incline. PRECAUCIÓN La entrada de fluido en el depósito de refrigerante está abierta. Si lo llena en exceso o lo inclina, el fluido se derramará.
  • Página 19 Preparar la operación de fresado Llenar el depósito de refrigerante/sustituir el refrigerante Cambie el refrigerante.  Abra la cubierta inferior.  Saque el depósito de refrigerante. Importante Mueva el depósito de refrigerante lentamen- te. Si agita con fuerza el depósito de refrige- rante el líquido refrigerante puede salpicar y derramarse.
  • Página 20 Consulte la hoja técnica de seguridad (HTS) adecuada para obtener información acerca de las sustancias químicas utilizadas en los aditivos y las indicaciones de seguridad relacionadas con esas sustancias. Para adquirir los aditivos, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Roland DG Corporation. Asegúrese de añadir el aditivo especificado en el depósito de refrigerante.
  • Página 21: Importante

    Preparar la operación de fresado  Coloque el depósito de refrigerante en su posición original. Importante Mueva el depósito de refrigerante lentamen- te. Si agita con fuerza el depósito de refrige- rante el líquido refrigerante puede salpicar y derramarse.  Empuje el depósito de refrigerante hacia la parte posterior del equipo.
  • Página 22 Preparar la operación de fresado Poner a cero el tiempo de trabajo del refrigerante. Después de reemplazar el refrigerante, siga el procedimiento descrito a continuación. Si no se pone a cero el tiempo de trabajo, seguirá visualizándose el mensaje que pide la sustitución del refrigerante. ...
  • Página 23: Iniciar La Operación De Fresado

    Iniciar la operación de fresado Precauciones durante la operación de fresado No desactive el equipo en las siguientes operaciones ni detenga la operación en curso antes de que se haya completado.  Mantenimiento de la pinza (Pág. 28)  Fresado (Pág. 25) ...
  • Página 24: Paso 1: Colocar La Pieza

    Iniciar la operación de fresado  Cuando aparezca el mensaje que se muestra en la imagen, se habrá completado el rodaje del rotor (corto). Haga clic en [OK]. PRECAUCIÓN No introduzca las manos ni otros objetos en el equipo ni mire hacia el interior del equipo con la cubierta frontal abierta hasta que el rotor se haya parado por completo.
  • Página 25: Paso 2: Enviar Los Datos De Fresado

    PASO 2: Enviar los datos de fresado * También puede utilizar el software CAM comercial para enviar los datos de fresado. Para más información acerca de software CAM compatible, consulte con su distribuidor Roland DG Corporation autorizado. No coloque dispositivos electrónicos cerca de este equipo.
  • Página 26 Iniciar la operación de fresado  Haga clic en [Output]. ¡Consejos! Cambiar el orden de los datos de la lista Puede cambiar el orden de envío de datos al seleccionar los datos de fresado de la lista de datos y haciendo clic en (Los datos de fresado que se envían son los que se encuentran en primera posición de la lista de datos).
  • Página 27: Abortar El Envío De Datos

    Iniciar la operación de fresado Abortar el envío de datos Procedimiento  En la ventana superior de VPanel, seleccione el equipo en el que desee interrumpir el envío de datos. Haga clic en  Se visualiza el mensaje indicado en la figura. Para interrumpir el envío de datos, haga clic en [OK].
  • Página 28: Después Del Funcionamiento Diario

    Después del funcionamiento diario Mantenimiento de la pinza Asegúrese de realizar las siguientes tareas después de las operaciones diarias. Estas tareas son necesarias para mantener el equipo en condiciones óptimas y para garantizar un alto nivel de calidad del producto. Si no se ejecutan estas tareas, en VPanel se visualizará...
  • Página 29: Si Hay Colocada Una Pieza O Una Plantilla De Corrección Automática

    Después del funcionamiento diario  Si hay colocada una pieza o una plantilla de corrección automática: Retire la pieza o la plantilla de corrección automática, cierre la cubierta frontal y haga clic en [OK]. Si no hay colocada una pieza ni una plantilla de corrección automática: Haga clic en [OK].
  • Página 30 Después del funcionamiento diario Limpie el interior del rotor y de la pinza.  Limpiar el interior del rotor (donde hace contacto con la pinza) con el limpiador cónico. Gire el limpiador cónico a derecha e izquierda como si estuviera cepillando la parte interna del rotor.
  • Página 31 Después del funcionamiento diario  Mientras presiona suavemente el tope para la pinza hacia arriba hacia el aguje- ro, gire la plantilla de recambio de la pinza en la dirección indicada en la figura para apretar la pinza. Siga girando hasta que la plantilla de recambio de la pinza ya no gire más.
  • Página 32: Mantenimiento

    3. Mantenimiento Precauciones durante el mantenimiento ......33 Precauciones durante el mantenimiento ........33 Cuidado diario ..............34 Limpiar después de acabar la operación de fresado ....34 Cuidado del pin de fresado ............36 Cuidado periódico y mantenimiento ........38 Instalar la placa impermeable ............ 38 Corrección de la fresadora ............
  • Página 33: Precauciones Durante El Mantenimiento

    Precauciones durante el mantenimiento Precauciones durante el mantenimiento ATENCIÓN No utilice nunca un fuelle neumático. Este equipo no es compatible con un fuelle neumático. Los residuos de fresado podrían entrar en el equipo y provocar un incendio o una descarga eléctrica. ATENCIÓN No utilice nunca gasolina, disolvente ni alcohol para efectuar la limpieza.
  • Página 34: Cuidado Diario

    Cuidado diario Limpiar después de acabar la operación de fresado Una vez finalizada la operación de fresado, limpie el interior del equipo con un paño seco. Limpie cuidadosamente alrededor del cabezal del rotor y los elementos del eje rotatorio tal como se muestra en la siguiente imagen ya que los restos de líquidos y de fresado en estas áreas pueden afectar a los resultados del fresado.
  • Página 35: Interior Del Equipo

    Cuidado diario  Limpie la fresa y el interior del equipo. En particular, limpie cuidadosamente las partes que se muestran en las siguientes imágenes. Haga clic en [Default <-> Cleaning] según sea necesario para cada zona a limpiar. Al hacer clic en esta opción se moverá el cabezal del rotor. Importante Al hacer clic en [Default <->...
  • Página 36: Cuidado Del Pin De Fresado

    Cuidado diario Cuidado del pin de fresado Procedimiento  Acceda a VPanel.  Pág. 5 "Visualizar VPanel"  Seleccione un equipo en el que realizar los ajustes. Haga clic en el botón de opción a la izquierda del nombre del equipo que desee ajustar. Haga clic en el icono de la ventana.
  • Página 37: Coloque De Nuevo El Pin De Fresado En El Compartimento "D" Del Almacén

    Cuidado diario  Automáticamente, aparecerá la ventana que se indica en la figura. Abra la cubierta frontal y saque el pin de fresado.  Limpie el pin de fresado con un paño seco. Los residuos de líquidos o de fresado que no se limpien afectarán a los resultados de fresado.
  • Página 38: Cuidado Periódico Y Mantenimiento

    Cuidado periódico y mantenimiento Instalar la placa impermeable Con el uso, la cara de la placa impermeable que queda en el interior de la cubierta frontal se ensucia y la visibilidad desde el exterior puede verse reducida. Si se limpia la placa impermeable con regularidad, la visibilidad no se verá reducida, de forma que resultará...
  • Página 39: Corrección De La Fresadora

     Al reinstalar el equipo en una ubicación distinta Esta operación debe realizarse no sólo al instalar el equipo, sino también cuando se traslada el equipo a un lugar diferente. Para llevar a cabo dicho trabajo, póngase en contacto con su distribuidor Roland DG Corporation autorizado. Herramientas necesarias Artículo disponible en...
  • Página 40 Cuidado periódico y mantenimiento  Haga clic en la pestaña [Mainte- nance]. Haga clic en [Detection pin main- tenance].  Haga clic en [OK].  Automáticamente, aparecerá la ventana que se indica en la figura. Abra la cubierta frontal y saque el pin de fresado.
  • Página 41 Cuidado periódico y mantenimiento  Cierre la cubierta frontal.  Si se visualiza el mensaje indicado en la imagen siguiente, haga clic en [OK].  Limpie con un paño seco el pin de fresado que ha sacado. Los residuos de líquidos o de fresado que no se limpien afectarán a los resultados de fresado. Limpie la zona a conciencia. Realizar la corrección automática de la fresadora.
  • Página 42 Cuidado periódico y mantenimiento  Coloque la plantilla de corrección automática en el agujero "2" del eje de rotación. Alinee la parte rebajada de la plantilla con el saliente del eje de rotación y luego inserte la plantilla. Asegúrese de que no haya separación entre las superficies. No importa cuál de los dos huecos en la plantilla esté alineado con la protuberancia.
  • Página 43 Cuidado periódico y mantenimiento  Haga clic en la pestaña [Mainte- nance]. Haga clic en [Automatic correction].  Automáticamente, aparecerá la ventana que se indica en la figura. Asegúrese de que el trabajo que se muestra en la pantalla se haya completado.
  • Página 44 Cuidado periódico y mantenimiento Substituya el pin de calibración por el pin de calibración de fresado.  Acceda a VPanel.  Pág. 5 "Visualizar VPanel"  Seleccione un equipo en el que realizar los ajustes. Haga clic en el botón de opción a la izquierda del nombre del equipo que desee ajustar.
  • Página 45: Test De Cambio De La Fresa

    Cuidado periódico y mantenimiento  Coloque el pin de fresado en el com- partimento "D" del almacén ATC. El pin de calibración debe estar orientado de forma que el extremo cónico quede hacia arriba. Tenga cuidado de no confundir el lado que debe quedar hacia arriba con el que debe quedar hacia abajo.
  • Página 46: Llenar El Depósito De Refrigerante/Sustituir El Refrigerante

    Cuidado periódico y mantenimiento  Haga clic en la pestaña [Mainte- nance]. Haga clic en [Milling bur change test].  Seleccione la fresa para la que desea realizar la prueba de cambio. Los números corresponden a los números del almacén ATC. Este test verifica si la fresa coloca- da en el número seleccionado se puede sujetar correctamente.
  • Página 47: Cuidado Y Almacenamiento De La Plantilla De Corrección Automática

    Cuidado periódico y mantenimiento Cuidado y almacenamiento de la plantilla de corrección automática La presencia de óxido, arañazos o de suciedad en la plantilla de corrección automática puede impedir una detección precisa, lo cual a su vez puede impedir realizar el fresado de la forma deseada e incluso puede dañar el equipo. Cuidados y almacenamiento ...
  • Página 48 Cuidado periódico y mantenimiento  Retire el regulador. Retire los tornillos que se encuentran en las po- siciones indicadas en la imagen.  Retire el recipiente. Limpie el recipiente con un detergente neutro. Después de asegurarse de que el recipiente esté completamente seco, colóquelo de nuevo.
  • Página 49: Sustituir Los Consumibles

    La fresa es un elemento consumible. Cuando deba realizar la substitución, póngase en contacto con su distribuidor autori- zado Roland DG Corporation. Cambiar el filtro del depósito de refrigerante Para adquirir los filtros nuevos, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Roland DG Corporation. No llene en exceso el depósito de refrigerante ni lo incline. PRECAUCIÓN La entrada de fluido en el depósito de refrigerante está...
  • Página 50: Limpieza

    Sustituir los consumibles Limpieza Limpiar el depósito de refrigerante.  Retire el depósito de refrigerante.  Pág. 18 "Llenar el depósito de refrigerante/sustituir el refrigerante"  Retire la tapa de la entrada de fluido del depósito de refrigerante.  Deseche el refrigerante. Nota Deseche adecuadamente el fluido descargado, de acuerdo con la legislación vigente en su país.
  • Página 51: Incorrecto

    Sustituir los consumibles  Quite el tubo del centro del filtro.  Limpie el tubo. Limpie el tubo con agua.  Coloque la tapa a un nuevo filtro. Importante Mantenga la tapa alineada con el filtro e insértelo recto. Si se inserta en ángulo o si la junta tórica se retuerce, el filtro no funcionará...
  • Página 52 Sustituir los consumibles  Inserte el nuevo filtro y la tapa en el depósito de refrigerante. Insertar el nuevo filtro y la tapa a través del agu- jero en el lateral del depósito de refrigerante. Alinee el agujero que se encuentra en el lado del filtro con el saliente en la parte trasera del depósito.
  • Página 53: Volver A Colocar La Pinza

    La pinza es una pieza sometida a desgaste. Si se aplica a la pinza una gran fuerza, como una sobrecarga durante el fresado, ésta puede deformarse. En estos casos, será necesario sustituir la pinza. Para adquirir una pinza nueva, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Roland DG Corporation. Herramientas necesarias Artículo...
  • Página 54 Sustituir los consumibles  Aplique un poco de grasa en la parte cónica de la parte exterior de la pinza nueva. Basta con aplicar una capa fina. No aplique grasa en exceso.  Monte la pinza, la plantilla de recam- bio de la pinza y el tope para la pinza tal como se muestra en la figura y lue- Pinza...
  • Página 55: Largos Periodos Sin Utilizar El Equipo/Mover El Equipo

    Largos periodos sin utilizar el equipo/mover el equipo Drenar los conductos del líquido refrigerante Drene el fluido contenido en los conductos del líquido refrigerante poniendo en funcionamiento el equipo. Situaciones que requieren esta operación  Cuando no se vaya a utilizar el equipo durante 1 semana o más (o cuando el equipo no se haya utilizado por 1 semana o más) ...
  • Página 56 Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Seleccione un equipo en el que realizar los ajustes. Haga clic en el botón de opción a la izquierda del nombre del equipo que desee ajustar. Haga clic en el icono de la ventana.
  • Página 57: Rodaje Del Rotor (Largo)

    Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Retire la bandeja colocada en el interior de la cubierta inferior. Deseche el agua que se haya podido acumular en la bandeja.  Coloque el depósito de refrigerante en su posición original. Rodaje del rotor (largo) Situaciones que requieren esta operación ...
  • Página 58 Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Si hay colocada una pieza de trabajo o una plantilla de corrección automá- tica: Retire la pieza o la plantilla de co- rrección automática, cierre la cubierta frontal y haga clic en [OK]. Si no hay colocada una pieza de trabajo ni una plantilla de corrección automática:...
  • Página 59: Colocar Los Retenedores

    Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo Colocar los retenedores Situaciones que requieren esta operación  Al trasladar el equipo Coloque los retenedores para evitar que el equipo sufra vibraciones durante el transporte. Herramientas necesarias Artículo dispo- nible en comer- cios especiali- zados Cinta adhesiva...
  • Página 60 Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Haga clic en la pestaña [Mainte- nance]. Haga clic en [Packing]. El rotor se moverá.  Cuando aparezca el mensaje que se muestra en la imagen, se habrá completado el desplazamiento del rotor. Haga clic en [OK].
  • Página 61 Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Coloque el retenedor C. Inserte el retenedor recto hasta el fondo. Deslice el retenedor hacia la derecha de manera que el elemento de montaje se inserte en el agujero del retenedor. ...
  • Página 62 Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Cierre la cubierta frontal. Sujete la cu- bierta por los lados con las dos manos. Coloque el retenedor en el interior de la cubierta inferior.  Abra la cubierta inferior.  Saque el depósito de refrigerante.
  • Página 63 Largos periodos sin utilizar el equipo/Mover el equipo  Coloque el retenedor D. Use cinta adhesiva para fijar el retenedor al depósito de refri- gerante. Puede utilizar cinta adhesiva disponible en comercios especializados para asegurar el retenedor al depósito.  Coloque el depósito de refrigerante en su po- sición original.
  • Página 64: Solucionar Problemas

    4. Solucionar problemas Problemas con el equipo .............65 El equipo no funciona/No realiza ninguna operación ....65 El botón de funcionamiento no responde ........65 VPanel no reconoce el equipo ........... 65 El equipo no recibe datos o no funciona a pesar de haber recibido datos ..............
  • Página 65: Problemas Con El Equipo

    Problemas con el equipo El equipo no funciona/No realiza ninguna operación Mantenga la cubierta frontal cerrada al iniciar el equipo. Por ¿La cubierta frontal está abierta? motivos de seguridad, la inicialización no se lleva a cabo la cubierta está abierta al iniciar el equipo. Desactive temporalmente el equipo y luego compruebe ¿Hay algo atrapado en el rotor o en la si se ha quedado atrapado algún objeto que impida la...
  • Página 66: El Equipo No Recibe Datos O No Funciona A Pesar De Haber Recibido Datos

    Problemas con el equipo El equipo no recibe datos o no funciona a pesar de haber recibido datos Si la cubierta frontal está abierta, el equipo no iniciará el fresado aunque haya recibido datos de fresado. Cierre todas ¿La cubierta frontal está abierta? las cubiertas y luego pulse el botón de funcionamiento del panel integrado para iniciar el fresado.
  • Página 67: El Aire Comprimido No Sale

    Problemas con el equipo El aire comprimido no sale No se suministra aire comprimido si el equipo está ¿El equipo está activado? desactivado. Compruebe la conexión. Si no hay problemas de conexión, ¿Está el regulador conectado compruebe si el dial del regulador indica cero. Si el ajuste correctamente y los ajustes de presión de presión del regulador es cero, no se suministrará...
  • Página 68: El Mantenimiento De La Pinza No Se Puede Realizar Debido A Un Error

    Problemas con el equipo El mantenimiento de la pinza no se puede realizar debido a un error Si se tarda demasiado tiempo para efectuar el mantenimiento de pinza, el suministro de aire comprimido se agotará y ya no será posible continuar con las operaciones de mantenimiento de la pinza.
  • Página 69: Problemas Con La Calidad Del Fresado

    Problemas con la calidad del fresado El fresado final no es satisfactorio Compruebe la condición de la pieza. Fije la pieza con seguridad en su posición, para que no se salga ni se afloje ¿La pieza está colocada firmemente? P. 24 a causa de la presión de la fresa o de las vibraciones durante el fresado.
  • Página 70: Se Producen Roturas (Se Desprenden Láminas De La Pieza Que Se Está Mecanizando)

    Problemas con la calidad del fresado Se producen roturas (se desprenden láminas de la pieza que se está mecanizando) ¿Es segura la base sobre la que se ha Las vibraciones originadas por las operaciones de mecanizado instalado el equipo? pueden sacudir la base de instalación. Compruebe la condición de la pieza.
  • Página 71: Problemas De Instalación

    Acceda a Windows como "Administrador".  Inserte el CD Software de Roland en la unidad de CD-ROM del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí], y continúe con la instalación. Aparece automática- mente la pantalla del menú...
  • Página 72: Si Durante La Instalación Se Visualiza La Siguiente Ventana

    Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.  Cuando la instalación finalice, haga clic en en el menú de configuración.  Extraiga el CD Software de Roland.  Active el equipo.  Conecte el equipo al ordenador utilizando el cable USB.
  • Página 73: Instalar El Software Y El Manual Electrónico Por Separado

    Acceda a Windows como "Administrador".  Inserte el CD Software de Roland en la unidad de CD-ROM del ordenador. Cuando aparezca la ventana de reproducción automática, haga clic en [Run menu.exe]. Si aparece una ventana de [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Permitir] o en [Sí], y continúe con la instalación. Aparece automática- mente la pantalla del menú...
  • Página 74: Windows 7 (Procedimiento A)

    Problemas de instalación Windows 8/8.1 (procedimiento B) 1. Conecte el equipo al ordenador con el cable USB y active el equipo. 2. Si aparece la ventana [Hardware nuevo encontrado], haga clic en [Cancelar] para cerrarla. Desconecte todos los cables USB de las impresoras y demás equipos distintos a éste. 3.
  • Página 75: Desinstalar El Controlador

    D:\Drivers\WIN8X86 (versión de 32 bits) Si no utiliza el CD Software de Roland, visite el sitio web específico de Roland DG Corporation Easy Shape (http://www. rolandeasyshape.com) y descargue el controlador para el equipo que desea eliminar; a continuación, especifique la carpeta donde desea extraer el archivo descargado.
  • Página 76: Desinstalar Vpanel

    2. Desde el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control] y, a continuación, haga clic en [Programas y características]. 3. Seleccione "Roland VPanel for DWX-4W" y haga clic en [Desinstalar] (o "Quitar"). 4. Siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla para la desinstalación.
  • Página 77: Responder A Los Mensajes De Error

    Si la acción descrita no soluciona el problema, si aparece un mensaje de error no especificado en esta sección o si debe sustituir una pieza o uno de los artículos incluidos como la pinza, póngase en contacto con su distribuidor Roland DG Corporation autorizado. Número Mensaje Situación/Causa del error...
  • Página 78 Responder a los mensajes de error Número Mensaje Situación/Causa del error Acción de error 101E-0000 The milling bur The milling bur might be 1. Mantenga pulsado el botón en el equipo para might be broken. broken. borrar el error. 2. Si la fresa está rota o descolocada, sustitúyala por una nueva.
  • Página 79 Si el error se produce de nuevo, incluso después el almacén ATC esté fuera de realizar las operaciones anteriores, póngase en de posición. contacto con su distribuidor Roland DG Corpora- tion autorizado. Es posible que la unidad del Si el error se produce de nuevo, incluso después de rotor sea defectuosa.
  • Página 80 The spindle does Es posible que el cable esté Desactive el equipo y póngase en contacto con su not turn. roto o que la unidad del distribuidor Roland DG Corporation autorizado. rotor sea defectuosa. 1038-0000 Milling data error. Existe un problema con 1.
  • Página 81 Si el error se produce de nuevo, incluso después u otras piezas sean defec- de realizar las operaciones anteriores, póngase en tuosas. contacto con su distribuidor Roland DG Corpora- tion autorizado. 1033-0000 The coolant has Es posible que no haya refri- 1.
  • Página 82 Es posible que se derrame Desactive el equipo y desconecte el cable de The coolant is fluido en el interior del alimentación. A continuación, póngase en con- leaking!! equipo. tacto con su distribuidor Roland DG Corporation autorizado. 4. Solucionar problemas...
  • Página 83 R1-150807 DOC-1247...

Tabla de contenido