Mitsubishi Electric DX-TL308E Manual Del Usuario
Mitsubishi Electric DX-TL308E Manual Del Usuario

Mitsubishi Electric DX-TL308E Manual Del Usuario

Grabador digital
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GRABADOR DIGITAL
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO.
ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric DX-TL308E

  • Página 1 GRABADOR DIGITAL MANUAL DEL USUARIO MODELO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL.
  • Página 2: Antes De Utilizar El Grabador

    22). Las ilustraciones de este manual reproducen el modelo Buscar en la lista de consulta rápida de menús DX-TL308E. Podrá encontrar los menús de configuración y los de ajustes de la grabación, así como todos los parámetros configurables, en las listas de consulta rápida de menús, en las...
  • Página 3: Cuando Se Utilice El Asistente De Configuración

    Procedimiento de configuración Empiece por aquí para configurar el grabador por primera vez. Conecte el grabador. Conecte las cámaras, monitores y sensores al grabador. Configure los parámetros de los dispositivos conectados consultando las páginas de referencia indicadas en las descripciones de los dispositivos, en la sección "Conexiones" ( página 24).
  • Página 4: Principales Características

    Principales características Este grabador digital puede grabar las imágenes captadas por hasta 8 (DX-TL308E)/4 (DX-TL304E/DX-TL304EX) cámaras de videovigilancia y el audio captado a través del micrófono en el disco duro. El grabador incorpora una función de búsqueda de escenas especificando las fechas de grabación, además de la función de grabación y reproducción simultáneas, que permite visualizar imágenes aunque el sistema esté...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Registro de los discos duros internos ....35 Comenzando Duplicación ............35 Antes de utilizar el grabador ........2 Registro de discos duros externos ......36 Cómo utilizar este manual ..........2 Comprobación de los dispositivos registrados ..37 Acerca de este manual ..........2 Ajuste del modo de grabación repetida y las Símbolos ..............2 particiones del dispositivo principal...
  • Página 6: Índice

    Índice (continuación) Detención de la entrada de alarma ......61 Comunicación Grabación manual .............61 Uso de las funciones de comunicación ....80 Antes de empezar la grabación manual ...61 Funciones de comunicación del grabador ....80 Ajustes de la grabación por temporizador Restricciones de los usuarios de red .....80 ........62 Control del ancho de banda ........80...
  • Página 7 Comprobación de los dispositivos registrados y del Pantalla de alarma ..........104 área de datos grabados .......118 Cámara encubierta ..........105 Visualización de la pantalla <Información del Salida XGA (sólo DX-TL308E/DX-TL304EX) ..105 dispositivo> ............118 Ajustes relativos a la reproducción Visualización de la información del dispositivo ......105 <Ajustando las funciones de reproducción>...
  • Página 8: Precaución Y Cuidados

    Precaución y cuidados NO COLOQUE NUNCA OBJETOS PESADOS ENCIMA DE LA UNIDAD (POR EJ., MONITOR) NO TOCAR NUNCA NI INSERTAR OBJETO ALGUNO EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD Si se toca el interior de la carcasa o se insertan objetos extraños de cualquier tipo por los orificios de ventilación, no sólo se genera un riesgo para la seguridad, sino que también se pueden provocar daños importantes.
  • Página 9: Acerca De La Unidad De Disco Duro (Hdd)

    Este es un producto de clase A. En el hogar, este producto puede provocar interferencias de radio en cuyo caso el usuario debe tomar medidas adecuadas. Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
  • Página 10: Lugar De Instalación Y Manejo

    Precaución y cuidados (continuación) Lugar de instalación y manejo • Antes de utilizar la unidad por primera vez, enchúfela a la red durante al menos 48 horas para cargar la batería de reserva integrada, de modo que se pueda activar el circuito compensador de alimentación integrado. Si la batería no se carga lo suficiente, el reloj integrado puede ir mal o la unidad puede no recuperarse en caso de un fallo de alimentación.
  • Página 11: Medidas De Precaución Al Montar La Unidad En Bastidor

    Medidas de precaución al montar la unidad en bastidor • Al montar la unidad en bastidor, asegúrese de que la temperatura interior del bastidor no supera los 40 °C. Al instalar un bastidor, se recomienda instalar ventiladores para mantener la temperatura interior del bastidor por debajo de los 30 °C.
  • Página 12: Indicaciones Para Construir Un Sistema De Vigilancia Utilizando La Unidad

    Precaución y cuidados (continuación) Indicaciones para construir un sistema de vigilancia utilizando la unidad • Esta unidad puede controlarse por dispositivos externos mediante el conector externo, el conector RS-232C o el conector LAN. Además, los dispositivos externos pueden ser controlados mediante el conector externo, el conector RS422 o el conector RS-232C.
  • Página 13: Tiempo De Grabación Y Garantía Del Producto

    Copyright • La unidad graba los datos digitalmente. Por lo tanto, tenga cuidado al grabar imágenes de vídeo protegidas por copyright. Tiempo de grabación y garantía del producto • El tiempo de grabación estimado que se muestra en la pantalla de menú es el tiempo de grabación continuo calculado en relación con el funcionamiento operativo, no un período de garantía del producto.
  • Página 14: Exención De Responsabilidad

    Precaución y cuidados (continuación) Exención de responsabilidad • Mitsubishi no asume ninguna responsabilidad ni ofrece compensaciones por errores de funcionamiento de su sistema de vigilancia, la pérdida de datos grabados u otros daños o pérdidas debidos a fallos de esta unidad. En ningún caso, Mitsubishi reparará, restaurará...
  • Página 15: Nota

    Nota Software de código abierto Gracias por la compra del grabador digital Mitsubishi DX-TL308E/DX-TL304E/DX-TL304EX (denominado en adelante como “Producto”). Antes de utilizar este Producto, por favor asegúrese de leer el siguiente. Contrato de Licencia del Software que se aplica al software contenido en este Producto (denominado en adelante “Software licenciado”). Al utilizar este Producto, usted acepta someterse a los términos y condiciones del siguiente Contrato de Licencia del Software.
  • Página 16: Principales Operaciones Y Sus Fuciones

    Principales operaciones y sus fuciones Vista de la parte delantera * Esta ilustración reproduce el modelo DX-TL308E. Indicador POWER Botón OUTPUT A/B Cuando se pulsa el botón POWER (Encendido) Cuando este botón se mantiene pulsado durante 2 o mientras el interruptor MAIN de la parte trasera del más segundos, la salida del multiplexor cambia entre...
  • Página 17 10 Indicador TIMER Este indicador se ilumina cuando el grabador está en el modo de grabación con temporizador o en el modo de espera de grabación con temporizador. Destella cuando se detecta un error en la programación del temporizador. 11 Indicador LOCK Este indicador se ilumina cuando se activa el bloqueo simple o el bloqueo por contraseña.
  • Página 18: Vista De La Parte Delantera (Tapa Abierta)

    Principales operaciones y sus fuciones (continuación) Vista de la parte delantera (tapa abierta) * Esta ilustración reproduce el modelo DX-TL308E. 14 Botón POWER (Encendido) Botones FRAME La unidad se enciende cuando se pulsa este botón, Utilice estos botones para reproducir el vídeo siempre que el interruptor MAIN de la parte trasera fotograma a fotograma.
  • Página 19 Botón DIGITAL ZOOM 28 Botones de control Cuando se pulsa este botón en los modos de Botón STOP visualización o de reproducción de pantalla única, Pulse este botón para detener la reproducción. se amplía la imagen mostrada. Para mover el punto Botón PAUSE/JUMP TO END central de ampliación, pulse los botones de dirección.
  • Página 20: Vista De La Parte Trasera

    Puerto para transmitir señales de vídeo a un monitor encendido, las señales de entrada de vídeo de las XGA. cámaras conectadas a los conectores CAMERA IN se <DX-TL308E> Terminales ALARM IN (del 1 al 8) transmiten en bucle de salida a estos conectores. <DX-TL304E/DX-TL304EX> Terminales Conectores VIDEO OUTPUT...
  • Página 21: Botón Reset

    Conector RS-232C 11 Botón RESET Este conector permite conectar un dispositivo host Cuando se pulsa este botón, el grabador se reinicia y equipado con un conector RS-232C (como, por se apaga. Sin embargo, se conservan los datos de las ejemplo, un ordenador personal). El grabador se imágenes, los ajustes de los menús y la hora del reloj.
  • Página 22: Indicaciones En Pantalla

    Principales operaciones y sus fuciones (continuación) Indicaciones en pantalla DESCARTAR ALARMA 19-01-2008 Sáb 15:00:45 HDD (EMR) CIF • L3 Please push the [HELP] button Título del grabador [SBM08] [SBM08] SYNC [B] COPY ARCHIVE Título de la cámara Información de reproducción Advertencia Durante la reproducción, se muestra el dispositivo que •...
  • Página 23: Título Del Grabador

    Título del grabador Muestra el título asignado al grabador. Para configurar el título del grabador y mostrarlo/ ocultarlo, consulte la página 102. Advertencia Las advertencias aparecen cuando se produce un error o una avería en el grabador. Pulse el botón HELP para ver los detalles de la advertencia.
  • Página 24: Conexiones

    * Esta ilustración reproduce el modelo DX-TL308E. Al puerto LAN Al puerto Al puerto SERIAL BUS Ratón Monitor XGA (PC) (sólo DX-TL308E/ DX-TL304EX) Dispositivo de grabación externo Para configurarlo, consulte Para configurarlo, DX-ZD6UE página 105. consulte Se pueden utilizar un máximo de 4 u páginas 108 y 109.
  • Página 25: Conexión Para Grabar Alarmas

    Conexión para grabar alarmas La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión de una señal de alarma correspondiente al sensor de alarma 1. Interruptor de alarma * Esta ilustración reproduce el modelo DX-TL308E. Conexiones...
  • Página 26: Fijación De Los Cables

    Para más información, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor. Consejos prácticos • Estas ilustraciones reproducen el modelo DX-TL308E. Conexión de un vídeo analógico Al conector AUDIO OUT Cable de audio conector...
  • Página 27: Precaución Al Conectar Unidades De Disco Duro Adicionales

    Unidad adicional procesamiento máxima del grabador (por ejemplo, en SALIDA ENTRADA ENTRADA el caso del DX-TL308E, a 12,5 fps para cámaras con Unidad adicional Unidad adicional un tamaño de imagen 2CIF), es posible que aparezca SALIDA SALIDA ruido en la imagen o el sonido.
  • Página 28: Cómo Realizar Ajustes En Los Menús

    2. Copiar la configuración de otro grabador DX-TL308E/DX-TL304E/DX-TL304EX ( Página 107) Podrá configurar los parámetros de los menús del grabador copiando la configuración de otra unidad DX-TL308E/DX- TL304E/DX-TL304EX conectada externamente y, a continuación, cargando dicha configuración. Visualización de los menús Cuando pulse los botones siguientes, se mostrarán los menús correspondientes.
  • Página 29: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Podrá realizar operaciones en el menú mostrado en pantalla pulsando los botones del panel frontal del grabador o haciendo clic en los botones que aparecen en las pantallas de los menús. Advertencia Rueda • Utilice un ratón USB genérico con dos botones, como el mostrado en la ilustración. Botón izquierdo Botón derecho Ciertos tipos de ratón no se pueden utilizar con este grabador.
  • Página 30: Utilizar La Pantalla De Operaciones Con El Ratón

    Botón de pantalla dividida en 4 Cuando haga clic en este botón, se iniciará la <DX-TL308E> Cada vez que haga clic en este botón, reproducción hacia atrás fotograma a fotograma. el modo de pantalla cambia en el orden siguiente:...
  • Página 31 11 Botón de reproducción 17 Botón Copia Cuando haga clic en este botón, se iniciará la Cuando haga clic en este botón, la pantalla de reproducción. operaciones con el ratón se cerrará y aparecerá el Cuando haga clic en este botón durante la <Menú...
  • Página 32: Uso Del Asistente De Configuración

    Uso del Asistente de configuración Realización de los ajustes mínimos 2 Seleccione si desea utilizar o no el Asistente de Paso configuración. necesarios automáticamente Seleccione [Siguiente] si desea utilizar el Asistente • <Asistente de configuración> de configuración, o [Abandonar] si prefiere no utilizarlo.
  • Página 33 7 (Si selecciona [Siguiente]) Paso Cuando seleccione [Ejecutar], el grabador detectará automáticamente las cámaras activas y mostrará sus números respectivos. Cuando el detector haya terminado de detectar las • cámaras, seleccione [Siguiente]. Los resultados de la detección se aplican a la •...
  • Página 34: Registro De Los Dispositivos

    Registro de los dispositivos Precauciones al utilizar dispositivos externos Ajustar los dispositivos principales, de copia y de archivado Si conecta discos duros externos a esta unidad, podrá ampliar la memoria disponible o utilizarlos como <Registro de HDD> dispositivos de copia. No obstante, cuando grabe, El grabador permite configurar todos los discos duros reproduzca o copie muchos vídeos utilizando esta unidad, conectados como dispositivos principales, de copia o de...
  • Página 35: Registro De Los Discos Duros Internos

    Duplicación Registro de los discos duros internos Si graba los mismos datos en dos discos duros de la misma 1 Pulse el botón SET UP del panel frontal del Paso capacidad, podrá reducir el riesgo de perder la información grabador o haga clic con el botón izquierdo del guardada en caso de que se averíe el dispositivo principal.
  • Página 36: Registro De Discos Duros Externos

    Registro de los dispositivos (continuación) 7 Defina el orden de grabación en los discos duros Paso Registro de discos duros externos registrados conectados al puerto SERIAL BUS. 1 Pulse el botón SET UP del panel frontal del Paso [SBM ] ..... Representa un dispositivo •...
  • Página 37: Comprobación De Los Dispositivos Registrados

    Comprobación de los dispositivos registrados 1 Pulse el botón SET UP del panel frontal del Paso grabador o haga clic con el botón izquierdo del ratón. Aparecerá el <Menú Principal>. • 2 Seleccione [Registro de HDD]. Paso Registro de HDD Aparecerá...
  • Página 38: Ajuste Del Modo De Grabación Repetida Y Las Particiones Del Dispositivo Principal

    Registro de los dispositivos (continuación) Ajuste del modo de grabación repetida y Advertencia las particiones del dispositivo principal • La grabación repetida en las áreas divididas en particiones sólo se puede activar cuando las áreas <Ajuste de HDD principal> correspondientes se ajustan en el <Ajuste de partición>.
  • Página 39: Ajuste De Las Particiones

    3 Seleccione [Ajuste], al lado de [Ajuste de HDD Paso Ajuste de las particiones principal]. Es posible particionar el dispositivo principal. Ajuste Ajuste de partición Datos que se podrán grabar Aparece la pantalla de <Ajuste de dispositivo • Grabación normal principal>.
  • Página 40: Visualización De Imágenes Capturadas Por Las Cámaras

    La pantalla muestra la imagen en directo capturada por una Visualización secuencial única única cámara. 2 Para cancelar la visualización secuencial, vuelva Paso 1 <DX-TL308E> Pulse un botón de número de Paso a pulsar el botón SEQUENCE. cámara (del 1 al 8). También podrá cancelar la visualización secuencial •...
  • Página 41: Cambiar Entre Salida A Y B

    3 Pulse el botón DIGITAL ZOOM. Paso Cambiar entre salida A y B Cada vez que pulse el botón, el nivel de ampliación • El grabador permite visualizar imágenes capturadas por cambiará en el orden siguiente: X2 (2 veces), X4 (4 varias cámaras en dos monitores independientes.
  • Página 42: Reproducción Tríplex

    Visualización de imágenes capturadas por las cámaras (continuación) • Cuando la función de pantalla de alarma esté activada, Reproducción tríplex no podrá utilizar el modo de reproducción tríplex. Si la función de pantalla de alarma se activa durante la Cuando visualice imágenes capturadas por las cámaras, reproducción tríplex, el modo de reproducción tríplex podrá...
  • Página 43: Control De Las Cámaras

    Botón de pantalla única Mueva la cámara a la posición predeterminada Paso registrada. * Esta ilustración reproduce el modelo DX-TL308E. Si hace clic en el botón Preset recall y, antes de • 3 Haga clic en el botón PTZ. Paso que transcurran 5 segundos, pulsa los botones Se activará...
  • Página 44: Grabación

    Grabación Grabación de prealarma Métodos de grabación La grabación de prealarma es una función que permite Puede utilizar cualquiera de los tres métodos siguientes empezar a grabar un máximo de 30 minutos antes del inicio para grabar imágenes. de la grabación de alarma. Grabación manual ( página 61) Grabación de emergencia...
  • Página 45: Antes De Configurar Los Ajustes De Grabación

    Antes de configurar los ajustes de grabación Advertencia • Dado que el grabador copia o busca datos grabados basándose en la fecha y la hora de grabación, compruebe que el reloj del grabador esté bien ajustado antes de empezar a grabar. •...
  • Página 46: Proceso De Configuración De Los Ajustes De Grabación

    Grabación (continuación) Proceso de configuración de los ajustes de grabación Active el menú Principal. Página 50 Paso Haga clic con el botón izquierdo del ratón o pulse el botón SET UP del panel frontal del grabador para que aparezca el <Menú Principal>.
  • Página 47 • Calidad de imagen y fotogramas por segundo para la grabación de alarma Grabación normal Grabación de alarma Activo Calidad Calidad CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4 CAM 5* CAM 6* CAM 7* CAM 8* *: Disponible sólo en el modelo DX-TL308E. Continúa en la página siguiente. Grabación...
  • Página 48 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5* Sensor 6* Sensor 7* Sensor 8* *: Disponible sólo en el modelo DX-TL308E. Grabación EMR Páginas 56 y 57 Ajuste los elementos correspondientes a la grabación de emergencia. Tamaño de Cámaras de grabación Tiempo prealarma...
  • Página 49 CAM 1 CAM 2 CAM 3 CAM 4 CAM 5* CAM 6* CAM 7* CAM 8* *: Disponible sólo en el modelo DX-TL308E. Programa de temporizador Páginas 62-65 Ajuste los elementos correspondientes a la grabación por temporizador. Día Modo SPL1/SPL2/ Inicio...
  • Página 50: Configuración Automática De Los Ajustes De Grabación

    Grabación (continuación) Cuando ajuste la duración de la grabación a 2 • Configuración automática de los ajustes años, las imágenes se grabarán en el modo de de grabación grabación larga, en el que los fotogramas por segundo se ajustan a 3 o menos para prolongar la <Ajuste automático>...
  • Página 51: Configuración Manual De Los Ajustes De Grabación

    Cuando se ajusta en [EXT&MD] el activador para Tamaño de imagen 4CIF 2CIF poner en marcha la grabación de alarma, la grabación <DX-TL308E> normal por detección de movimiento únicamente <DX-TL304E/DX-TL304EX> se lleva a cabo cuando los terminales traseros se conectan a tierra.
  • Página 52: Calidad De Imagen Y Fps

    Grabación (continuación) [Manual]: La grabación de alarma continúa hasta que 7 Ajuste el tiempo de grabación de prealarma en Paso termina la conexión a tierra del terminal ALARM IN. [Tiempo prealarma], debajo de [Grabación de alarma]. Una vez haya terminado el proceso de •...
  • Página 53: Ajuste De Cámara De Alarma

    Tamaño de imagen 4CIF 2CIF las imágenes del resto de cámaras se graban con <DX-TL308E> la tasa de fotogramas por segundo de la grabación <DX-TL304E/DX-TL304EX> normal. El total máximo de fotogramas por segundo en la grabación de alarma y fotogramas por Consejos prácticos...
  • Página 54: Entrada/Salida De Alarma

    Grabación (continuación) Entrada/salida de alarma Explicaciones adicionales acerca de los ajustes de grabación 11 Seleccione el activador que iniciará la grabación Paso Grabación de alarma de alarma para cada uno de los sensores conectados. • Si se lleva a cabo una grabación de alarma o de emergencia durante una grabación por temporizador, el [EXT&MD-A]: La grabación de alarma empieza final de la grabación por temporizador se aplaza hasta...
  • Página 55: Explicaciones Adicionales Acerca De La Grabación Preliminar

    • Los datos correspondientes a la grabación normal y Explicaciones adicionales acerca de la grabación la grabación de alarma se transfieren con un retraso preliminar equivalente al Tiempo prealarma especificado. En La grabación preliminar es una función que permite consecuencia, para recuperar los últimos datos empezar a grabar un máximo de 30 minutos antes del inicio grabados, búsquelos en el HDD (Preliminar) utilizando de la grabación de alarma o de emergencia.
  • Página 56: Ajustes De La Grabación De Emergencia

    (ON), el grabador pone en marcha automáticamente la grabación de emergencia, invalidando el resto de Tamaño de imagen 4CIF 2CIF operaciones e incluso a pesar de que la grabación esté <DX-TL308E> detenida o se esté ejecutando una grabación programada <DX-TL304E/DX-TL304EX> por temporizador. Advertencia Advertencia •...
  • Página 57: Explicaciones Adicionales Acerca De La Grabación De Emergencia

    Explicaciones adicionales acerca de la grabación de emergencia Calidad de imagen • La calidad de imagen será siempre [L9]. Indicaciones durante la grabación de emergencia • " " aparece en rojo en la pantalla. • aparece en rojo, al lado del número de cámara, en la pantalla (sólo cuando la indicación del número de cámara está...
  • Página 58: Ajustes De La Detección De Movimiento

    Grabación (continuación) Hay 5 niveles de sensibilidad de detección en • Ajustes de la detección de movimiento función de la variación del brillo. <Detección de movimiento> Consejos prácticos Basándose en las condiciones de detección de movimiento • Si la sensibilidad se ajusta en [Alto], es posible que la especificadas, el grabador inicia la grabación de alarma función de detección de movimiento detecte incluso el cuando detecta variaciones/movimiento en la imagen...
  • Página 59: Precauciones Al Ajustar La Detección De Movimiento

    10 Seleccione [Prueba] para comprobar que la Paso Advertencia función de detección de movimiento funcione de • Si desea cambiar el ajuste del área de detección acuerdo con los ajustes realizados. de una cámara ya configurada, seleccione [Usuario A] o [Usuario B]. Si no lo hace, se aplicará el ajuste Prueba predeterminado del área de detección.
  • Página 60: Ajustes De La Grabación De Audio

    Grabación (continuación) • Cuando el modo de grabación cambia de grabación Ajustes de la grabación de audio normal a grabación de alarma, o de grabación de <Grabación de audio> alarma a grabación normal, la grabación de audio puede verse interrumpida temporalmente. No se trata Los parámetros de la grabación de audio se pueden de ningún error, es algo normal.
  • Página 61: Detención De La Entrada De Alarma

    Detención de la entrada de alarma Grabación manual Es posible detener manualmente las entradas de alarma. En este apartado se describe cómo grabar imágenes manualmente. Recuerde que no es posible cambiar los ajustes de la pantalla <Ajuste de grabación> durante la grabación. Antes de empezar la grabación manual Para modificar los ajustes de grabación cuando el sistema realice grabaciones de alarma continuamente, utilice esta...
  • Página 62: Ajustes De La Grabación Por Temporizador

    Grabación (continuación) Ajustes de la grabación por temporizador 1 Pulse el botón SET UP del panel frontal del Paso grabador o haga clic con el botón izquierdo del <Programa de temporizador> ratón. Los parámetros de la grabación por temporizador se pueden configurar.
  • Página 63 • En caso de que se haya definido que un programa de 7 [MD] ( página 52) Paso día normal y un programa de vacaciones continúen [ON]: Se permite la grabación de alarma por hasta más allá de las 00:00 (por ejemplo, de las 20:00 detección de movimiento durante la grabación por a las 07:00) y que, a su vez, la hora de finalización del temporizador.
  • Página 64 Grabación (continuación) Advertencia Ejemplo 1 • Cuando ajuste vacaciones por medio de la pantalla Ajuste del de ajuste de vacaciones y seleccione [Vacac.] en la Omitir u Off Programa 2 Programa 1 programa de columna [Día], este programa siempre tendrá prioridad. temporizador Grabación de alarma •...
  • Página 65: Cuando Los Programas Del Temporizador Se Solapan

    Ejemplo 2) Cuando los programas del temporizador se solapan Programa 1: de las 14:00 a las 17:00, 0,4 fps para la • Si dos o más programas se solapan, se ejecutará el grabación normal programa con el número más alto. Programa 2: [Omitir] de las 15:00 a las 16:00 •...
  • Página 66: Reproducción

    Reproducción Selección del dispositivo de reproducción Reproducción de datos grabados <Selec. de disp.> Esta función permite reproducir datos grabados. El grabador puede reproducir imágenes grabadas utilizando Podrá seleccionar el audio que desee reproducir, así como varios métodos. A continuación se describe el método de el dispositivo de origen de las imágenes.
  • Página 67 2 Para poner en pausa la reproducción, pulse el Paso botón PAUSE (reproducción de imágenes fijas). Para reanudar la reproducción, pulse el botón • PAUSE o el botón PLAY. Si pulsa un botón de número de cámara mientras se • muestra una imagen fija en el modo de visualización de pantalla única, se mostrará...
  • Página 68: Búsqueda De Las Imágenes Que Desea Visualizar

    Búsqueda de las imágenes que desea visualizar Hay 5 métodos para buscar imágenes utilizando el <Menú ]: Cada vez que pulse este botón, la velocidad de búsqueda>: de reproducción hacia atrás cambiará del modo siguiente: aprox. X2 aprox. X4 aprox. X8 Búsqueda del punto inicial aprox.
  • Página 69: Ajuste De Las Condiciones De Búsqueda

    • Es posible que el sistema tarde un poco en reconocer Consejos prácticos completamente el medio después de su inserción. En consecuencia, antes de copiar o buscar datos • Si pulsa el botón PAUSE/JUMP TO END con grabados en un CD/DVD o una memoria USB, la reproducción detenida, las imágenes que se compruebe que la luz de acceso de la unidad de CD/ encuentren cerca del final de los últimos datos...
  • Página 70: Búsqueda De Imágenes Basándose En La Fecha Y La Hora Designadas

    Búsqueda de las imágenes que desea visualizar (continuación) Búsqueda de imágenes basándose en la Búsqueda en la lista de alarmas fecha y la hora designadas <Bucar lista alarmas> <Búsqueda de hora/fecha> Cuando se inicia una la grabación de alarma o de emergencia, el grabador agrega la hora de inicio de la Podrá...
  • Página 71: Copia De Imágenes Registradas En La Lista De Alarmas

    La imagen recuperada se puede reproducir • 6 Seleccione [Prueba] para calcular el tamaño de Paso utilizando los botones de la pantalla de resultados los datos que se copiarán. de la búsqueda ( página 68) o los botones del Es posible que, en función del tamaño de los datos, •...
  • Página 72: Búsqueda De Imágenes Con Movimiento

    Búsqueda de las imágenes que desea visualizar (continuación) Búsqueda de imágenes con movimiento <Búsqueda de MD> Al ajustar las condiciones de detección de movimiento para la reproducción, también puede buscar imágenes con movimiento que se ajusten a las condiciones que haya definido.
  • Página 73: Búsqueda De Imágenes Utilizando Las Funciones De Reproducción

    Búsqueda de imágenes utilizando las funciones de reproducción (Para reducir la velocidad de reproducción) Paso Reproducción con rebobinado o avance rápido Pulse el botón -. Pulse el botón FF o el botón REW durante la reproducción Cada vez que pulse el botón - se reducirá la •...
  • Página 74: Búsqueda De Imágenes Con Marcadores

    Búsqueda de imágenes con marcadores Registro de un marcador Consejos prácticos • Podrá registrar varios marcadores para la misma 1 Reproduzca la imagen almacenada en el Paso imagen. dispositivo principal que desee marcar en el modo de visualización de pantalla única. •...
  • Página 75: Copia De Datos Especificando El Rango De Copia

    Copia de datos grabados Puede utilizar cualquiera de los tres métodos siguientes 4 Si ha seleccionado [Imag. en mov.] en el paso Paso para copiar datos. 3, designe el período de tiempo cuyos datos se Copia con un solo clic copiarán.
  • Página 76: Copia De Datos Especificando El Punto Inicial Y El Tamaño De Los Datos

    Copia de datos grabados (continuación) [Filtro de audio y cámara]: Seleccione el audio y Para copiar datos empezando por los datos más • las cámaras cuyas imágenes desee copiar. Si no antiguos grabados, haga clic en [Ejecutar], al lado hay imágenes ni audio grabado de las cámaras de [Leer hora inicial].
  • Página 77: Copia De Datos Especificando Los Puntos De Inicio Y De Final

    Precauciones al copiar datos 5 Seleccione [Ejecutar copia]. Paso D:Ejecutar copia • Cuando el tamaño de los datos que se van a copiar sea mayor que el espacio disponible en el dispositivo El grabador empezará a copiar. • de destino seleccionado, ya sea un dispositivo de Para dejar de copiar manualmente, seleccione •...
  • Página 78: Archivado De Datos

    Copia de datos grabados (continuación) Archivado de datos Advertencia • En [Archivado desde] sólo aparecen las áreas creadas 1 Pulse el botón COPY del panel frontal del Paso por medio del ajuste de particiones ( página 39). grabador. 5 Tras definir los ajustes, seleccione [Volver]. Paso Aparecerá...
  • Página 79: Copia De Datos Del Grabador A Una Cinta De Vídeo

    Copia de datos del grabador a una cinta de vídeo Podrá copiar datos a una cinta de vídeo utilizando un vídeo analógico (VCR). Podrá copiar datos a una cinta de vídeo incluso cuando el grabador esté grabando otras imágenes. Para más información acerca de cómo hacerlo, consulte el manual de instrucciones de su VCR.
  • Página 80: Uso De Las Funciones De Comunicación

    Uso de las funciones de comunicación Funciones de comunicación del grabador Precauciones en relación con los elementos de ajuste que aparecen en varias Podrá utilizar las siguientes funciones de comunicación pantallas del grabador utilizando el puerto LAN del panel trasero mediante el protocolo TCP/IP.
  • Página 81: Conexiones

    3 Seleccione [Inicio de sesión]. Paso Conexiones Aparecerá la pantalla [Menú Principal]. • • Para conectar directamente un PC al grabador, utilice un cable cruzado. Si los conecta a través de un concentrador, utilice un cable recto. • Para más información sobre cómo realizar los ajustes Web en el PC, consulte el manual de instrucciones del •...
  • Página 82: Visualización De Imágenes En Vivo

    Principal] siguiendo las instrucciones de los pasos 1, 2 y 3 del apartado "Inicio de sesión", en • <DX-TL308E> Cuando el total de fotogramas por la página 81. segundo de grabación supere los valores siguientes, las imágenes de las cámaras desde las que no se 2 Seleccione [Imágenes en vivo].
  • Página 83: Reproducción De Imágenes Grabadas

    Búsqueda de imágenes designando la fecha y la hora Reproducción de imágenes grabadas 1 Pare la reproducción en el modo de visualización Podrá cargar y reproducir imágenes grabadas por el grabador. Paso de pantalla única en la pantalla [Reproducción]. 1 Haga que aparezca la pantalla del [Menú Paso Principal] siguiendo las instrucciones de los pasos 1, 2 y 3 del apartado "Inicio de sesión", en...
  • Página 84: Configuración Del Menú Principal

    Uso de las funciones de comunicación (continuación) 2 Seleccione [cambiar]. Paso Configuración del Menú Principal Aparecerá la pantalla [Confirmación Cambio]. • Advertencia 3 Para cambiar los ajustes, seleccione [cambiar]. Paso • Los números entre paréntesis ( ) de los elementos de Para cancelar los cambios, seleccione [cancelar].
  • Página 85: Ajuste De Los Títulos Del Grabador Y De Las Cámaras

    Ajuste de los títulos del grabador y de las cámaras Podrá definir o cambiar los títulos del grabador y de las cámaras. 1 Haga que aparezca la pantalla del [Menú Paso Principal] siguiendo las instrucciones de los pasos 1, 2 y 3 del apartado "Inicio de sesión", en la página 81.
  • Página 86: Configuración Del Correo Electrónico

    [Registro por lotes], se determinarán todos los parámetros de [Ajustes de OPCIONES]. [ID grabador]: Permite definir el ID del grabador. [Retardo en la captura] (sólo DX-TL308E): Permite ajustar el momento exacto en que se capturará la imagen que se adjuntará por medio de 4 Realice los ajustes del servidor que enviará...
  • Página 87 2 o más segundos. También se emitirá una notificación cuando se recupere la señal de vídeo de la cámara. [Imagen] (sólo DX-TL308E): Si selecciona esta opción, se envía una notificación por correo electrónico al destinatario junto con una imagen, capturada al principio de la grabación de alarma,...
  • Página 88: Configuración De La Notificación Por Ftp

    • el activador de la notificación por FTP entre los sensores del 1 al 4, además de Emergencia. [CH de imagen]: <DX-TL308E> Podrá seleccionar la cámara para la notificación por FTP entre las cámaras de la 1 a la 8.
  • Página 89: Configuración Del Modo De Conexión

    Aparecerá la pantalla [Modo de conexión]. • Por ejemplo, con el tamaño de imagen [4CIF] en el grabador DX-TL308E, la velocidad máxima de grabación será de 50 fps. En este caso, ajuste las velocidades de grabación de modo que la velocidad total sea de 37,5 fps o inferior.
  • Página 90: Configuración Del Reloj

    Uso de las funciones de comunicación (continuación) Configuración del reloj Cambio automático de la hora según el horario de verano Podrá configurar el reloj del grabador a través del PC. 1 Defina el ajuste del horario de verano. Paso 1 Haga que aparezca la pantalla del [Menú Paso [No]: La función de cambio automático de la hora Principal] siguiendo las instrucciones de los...
  • Página 91: Aviso Correo Electrónico

    32 imágenes adjuntas. El software especial de visualización/comunicación para PC • Dado que el DX-TL308E no incorpora la función para le permitirá hacer lo siguiente: adjuntar imágenes, los elementos de configuración • Cargar imágenes y audio en vivo • Buscar imágenes grabadas de esta función no aparecerán en la pantalla.
  • Página 92: Variou Ajustes

    Varios ajustes Menú Configuración Se pueden configurar ajustes básicos mediante el menú <Configuración>. Cómo visualizar el menú Configuración 1 Pulse el botón SET UP del panel frontal del grabador o haga clic con el botón izquierdo del ratón. Paso Aparecerá el <Menú Principal>. •...
  • Página 93 Página 101 Se pueden ajustar los terminales del modo de salida y la capacidad restante. Activar Polaridad Modo de salida 1 Modo de salida 2 *: Disponible sólo para DX-TL308E. Resto Restante 1 Restante 2 Terminal de eventos Página 102 Se puede ajustar la operación ejecutada por el grabador cuando los terminales EVENT (1 a 3) del panel posterior están conectados a tierra.
  • Página 94 Se puede ajustar el modo de visualización y la posición de los números de las cámaras. También se pueden ajustar los títulos de las cámaras. Modo de Título de cámara Ubicación visualización Cámara número 1 Cámara número 2 Cámara número 3 Cámara número 4 Cámara número 5* Cámara número 6* Cámara número 7* Cámara número 8* *: Disponible sólo para DX-TL308E.
  • Página 95 Pantalla dividida en 4 Pantalla dividida en 9* Divid. en 4a Divid. en 4b* *: Disponible sólo para DX-TL308E. Visualización secuencial única Intervalo de visualización Salida B Página 104 Se puede ajustar la visualización de la salida B así como el intervalo de cambio de imagen en el modo de visualización secuencial.
  • Página 96 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5* Sensor 6* Sensor 7* Sensor 8* *: Disponible sólo para DX-TL308E. Cámara encubierta Página 105 Se puede seleccionar si se deben mostrar u ocultar las imágenes de las cámaras. Cámara 1 Cámara 2 Cámara 3 Cámara 4...
  • Página 97 Ajustando las funciones de reproducción Páginas 105 y 106 Se pueden configurar ajustes relativos a la reproducción. Mostrar Reproducción Activar Vencimiento automático en la reproducción imagen comprobación fecha especificada repetida fija en el de originalidad campo de imagen 001 a 365 días (El ajuste predeterminado de fábrica es 001 día.)
  • Página 98 Se pueden configurar ajustes para las cámaras que van a controlarse. Puerto Invertir Panor. Inclinar Protocolo Cámara número 1 Cámara número 2 Cámara número 3 Cámara número 4 Cámara número 5* Cámara número 6* Cámara número 7* Cámara número 8* *: Disponible sólo para DX-TL308E.
  • Página 99: Ajustes De La Hora Actual Y Del Idioma Del Menú

    Ajustes de la hora actual y del idioma del Ajustes relativos a la indicación de avisos menú y los terminales posteriores <Reloj e idioma> <Indicación de aviso · Ajuste de terminal ext.> Indicación de aviso • Zumbador • Llamada 1 Ajuste de reloj Permite ajustar la hora actual.
  • Página 100: Sonido De Botón

    Varios ajustes (continuación) Menú Configuración Sonido de botón Se puede seleccionar si debe sonar o no un pitido cuando se pulsen los botones del panel frontal del grabador. 1 Elija si desea activar o desactivar el pitido de los Paso botones.
  • Página 101: Modo De Salida • Capacidad Restante

    (1 a 8) del panel posterior recibe una señal. (ALARM OUT 5 a 8 están disponibles Ajuste el nivel de umbral para la emisión de un • sólo para DX-TL308E.) aviso. [LAN]: La salida de las señales es controlada Advertencia mediante el PC conectado por LAN.
  • Página 102: Terminal De Eventos

    Varios ajustes (continuación) Menú Configuración Ajuste de la indicación en pantalla (OSD) Terminal de eventos <Ajuste de indicación de información> Se pueden ajustar las funciones asignadas a los terminales EVENT (1 a 3) del panel posterior. Modo de indicación de reloj y ubicación 1 Asigne una función a Evento 1 a 3.
  • Página 103: Indicación De Número Y Título De Cámara

    Pueden utilizarse hasta 16 caracteres para el título. El número de caracteres que se muestran en pantalla es el siguiente: Pantalla de 1/9: Hasta 14 caracteres (sólo DX-TL308E) Pantalla de 1/4: Hasta 16 caracteres Pantalla única: Hasta 16 caracteres Otros...
  • Página 104: Ajustes Del Multiplexor

    única, ajuste [Visualización secuencial única]. Copiar ajustes de Salida A <DX-TL308E> Al hacer clic en el número, cambia de • Se pueden copiar los ajustes de Salida A a Salida B. 1 a 8 y [- -] por orden.
  • Página 105: Cámara Encubierta

    • Cuando la reproducción vuelve al punto inicial del disco Salida XGA (sólo DX-TL308E/DX-TL304EX) duro, puede que el reloj que se muestra en pantalla no se actualice durante unos instantes. Mediante la salida XGA se puede utilizar un monitor de PC como monitor de vigilancia.
  • Página 106: Mostrar Una Imagen Fija En El Campo

    Varios ajustes (continuación) Menú Configuración • Cuando se detectan problemas en más de una imagen Mostrar una imagen fija en el campo de distintas cámaras simultáneamente, puede que Puede que algunas imágenes se vean temblando porque en el aviso no se indiquen los números de todas las este grabador graba cuadro a cuadro.
  • Página 107: Ajustes Relativos A Los Menús

    <Cargando/guardando/inicializando los ajustes de menú> Se pueden actualizar los ajustes de menú de este grabador Guardar los ajustes de menú copiando los de otro DX-TL308E/DX-TL304E/DX-TL304EX a un medio conectado externamente y cargándolos a Se pueden guardar los ajustes de menú del grabador en continuación.
  • Página 108: Ajustes Relativos A La Comunicación

    Varios ajustes (continuación) Menú Configuración Ajustes relativos a la comunicación Ajuste de LAN <Ajuste de comunicación> El grabador se puede comunicar con un PC que tenga conectado al puerto LAN. Ajuste de RS-232C Es posible controlar el grabador a distancia utilizando un Conexión mediante el puerto PC conectado al terminal RS-232C del grabador.
  • Página 109: Notificación De Alarma De Ip - Ajuste De Dirección

    PC. Para más información sobre el uso, consulte el manual de instrucciones del software. [Adjuntar imagen] (sólo DX-TL308E): Se envía una notificación cuando se utiliza la función de Ajustes de transmisión FTP adjuntar una imagen en un correo electrónico.
  • Página 110: Ajuste De Cámara De Ptz

    Varios ajustes (continuación) Menú Configuración Ajuste de cámara de PTZ Se pueden configurar ajustes para poder controlar cada una de las cámaras conectadas. Cámara de PTZ Cámara integral RS232C Cámara integral RS422 Grabador 1 Configure detalladamente cada una de las Paso cámaras conectadas.
  • Página 111: Restricción De Las Operaciones Del Grabador

    Restricción de las operaciones del grabador Mediante el ajuste de contraseñas se puede restringir el Bloqueo por contraseña acceso a las funciones del grabador. Puede seleccionarse entre tres niveles de bloqueo de operaciones y asignar Hay 2 tipos de bloqueo por contraseña. una contraseña única a cada nivel, con lo cual es posible Bloqueo por contraseña para restringir operaciones restringir operaciones de acuerdo con la autorización...
  • Página 112: Registro De Una Contraseña

    Restricción de las operaciones del grabador (continuación) Registro de una contraseña Activación del bloqueo por contraseña Utilice un número de 4 cifras como contraseña (que conste 1 Pulse el botón LOCK teniendo encendido (ON) el Paso de los números del 0 al 9). interruptor MAIN.
  • Página 113: Bloqueo Por Contraseña Para La Protección Del Disco Duro

    2 Introduzca una contraseña para el nivel que 2 Pulse el botón SET UP del panel frontal del Paso Paso desee pulsando los botones numéricos. grabador o haga clic con el botón izquierdo del ratón. Se desactiva el bloqueo y se muestra la pantalla •...
  • Página 114: Cambio Del Modo De Bloqueo Por Contraseña Al De Bloqueo Sencillo

    Restricción de las operaciones del grabador (continuación) 4 Seleccione las operaciones que desee restringir Cambio del modo de bloqueo por Paso mediante el botón de cada nivel. contraseña al de bloqueo sencillo Los ajustes predeterminados son los siguientes. • 1 Desactive los bloqueos por contraseña para Paso Nivel de restringir operaciones (niveles 1 a 3).
  • Página 115: Protección De Los Datos Grabados

    Protección de los datos grabados Protección de los datos grabados Comprobación de los datos protegidos Se pueden bloquear hasta 500 áreas designadas para 1 Seleccione [Ajuste] junto a [Lista y búsqueda] en Paso evitar la eliminación accidental de datos importantes. Sólo la pantalla <Protección de datos>.
  • Página 116: Eliminación De Los Datos Grabados

    Eliminación de los datos grabados Eliminación de los datos grabados Se pueden eliminar los datos grabados. 1 Pulse el botón SET UP del panel frontal del Paso grabador o haga clic con el botón izquierdo del ratón. Aparecerá el <Menú Principal>. •...
  • Página 117: Reducción De La Carga Del Disco Duro

    Reducción de la carga del disco duro • Si se accede al disco duro que ya está en modo de Detención de la rotación del disco duro suspensión para realizar operaciones de reproducción, que no está en uso durante la grabación búsqueda, copia, comunicación o de otro tipo, estas operaciones pueden tardar en iniciarse, porque antes <Modo de suspensión de HDD>...
  • Página 118: Visualización De La Información Del Dispositivo

    Visualización de la información del dispositivo Comprobación de los dispositivos Advertencia registrados y del área de datos grabados • Antes de visualizar la información más reciente, compruebe que los dispositivos estén configurados Visualización de la pantalla <Información correctamente mientras está detenido el grabador. del dispositivo>...
  • Página 119: Visualización Del Registro Del Sistema

    Visualización del registro del sistema Carga del menú ....... MENU LOAD Visualización del registro del sistema Cambio del menú ......MENU CHANGED Se puede visualizar la cantidad de eventos del registro Temporizador encendido ....TIMER ON del sistema, así como la fecha y la hora en que se han Temporizador apagado ....
  • Página 120: Función Contra Los Fallos De Alimentación

    Función contra los fallos de alimentación Circuito de compensación para fallos de Registro del apagado del interruptor MAIN alimentación en el panel posterior El grabador incorpora un circuito de compensación para Cuando se produce un fallo de alimentación o cuando se fallos de alimentación.
  • Página 121: Ejemplos De Funcionamiento

    Ejemplos de funcionamiento Ejemplo de funcionamiento 1 • Ajuste de funcionamiento del disco duro Duplicación 00 : 00 06 : 00 12 : 00 18 : 00 24 : 00 • Tipo de grabación Grabación con temporizador Todas las cámaras, grabación de movimiento (3 FPS/Calidad de imagen: L6/Duración: 5 minutos) Mié...
  • Página 122: Ejemplo De Funcionamiento 2

    Ejemplos de funcionamiento (continuación) Ejemplo de funcionamiento 2 • Ajuste de funcionamiento del disco duro Sin duplicación Grabación normal (3 FPS/Calidad de imagen: L7) • Tipo de grabación Grabación manual Grabación normal (3 FPS/Calidad de imagen: L7) Pulse el botón REC/STOP para iniciar o detener la grabación.
  • Página 123: Ejemplo De Funcionamiento 3

    Ejemplo de funcionamiento 3 • Ajuste de funcionamiento del disco duro Sin duplicación Grabación normal (1,5 FPS/Calidad de imagen: L5) • Tipo de grabación Grabación manual Se produce un error Grabación normal (1,5 FPS/Calidad de imagen: L5) Pulse el botón REC/STOP para iniciar o detener la grabación.
  • Página 124: Solución De Problemas

    El grabador vuelve al estado anterior a la ejecución • de la autocomprobación. <DX-TL308E> Se mostrará el menú • <Autocomprobación> y una pantalla dividida en 9. <DX-TL304E/DX-TL304EX> Se mostrará el menú <Autocomprobación> y una pantalla dividida en 4.
  • Página 125 ¿Está recibiendo el grabador señales de entrada de las cámaras seleccionadas? Para comprobarlo, pase a la visualización de pantalla dividida en 9 (DX-TL308E) o dividida en 4 (DX-TL304E/DX-TL304EX). Las imágenes se ven ¿Están bien conectados todos los cables? oscuras en el monitor.
  • Página 126 Además, puede que ya no se adjunten imágenes por correo electrónico. (La función de adjuntar imágenes sólo está disponible para DX-TL308E.)
  • Página 127 Síntoma Qué comprobar Página No se inicia la búsqueda ¿Están bien ajustadas la fecha y la hora actuales? por fecha y hora. No se pueden controlar ¿Están conectadas correctamente las cámaras que deben ser las cámaras mediante el controladas? grabador. ¿Están configurados correctamente los ajustes de la cámara de PTZ? La función de detección...
  • Página 128: Indicaciones De Error

    Indicaciones de error Si se produce un error en el grabador, indica el error con 2 métodos, como se describe a continuación. • Información ....Cuando se produce un error, aparece "Please push the [HELP] button" en la pantalla. Al pulsar el botón HELP se muestra la pantalla de información.
  • Página 129 07 : CH 7* 08 : CH 8* reproducción. Dado que el grabador detiene su sistema, se detiene la reproducción *: Disponible sólo para DX-TL308E. o la copia. A continuación, ejecute de nuevo la reproducción o la copia. <Información> Emisión de Nivel de Indicación...
  • Página 130 Indicaciones de error (continuación) <Información> (continuación) Emisión de Nivel de Indicación Código la señal de Causa Remedio Página aviso*2 llamada*1 La copia se ha detenido debido a que se LOG3500*5 Ninguna · Los archivos que · Para continuar copiando/ Normal 75-78 han sobrescrito los datos fuente.
  • Página 131 <Aviso> (continuación) Emisión de Nivel de Indicación Código la señal de Causa Remedio Página aviso*2 llamada*1 La imagen de la cámara se ha perdido o LOG54 *7 Seleccionable · La señal de vídeo de · Pulse el botón WARNING RESET Bajo está...
  • Página 132: Glosario

    Glosario MPEG4 Bus serie Estándar establecido por el Moving Picture Experts Group Sirve para conectar un ratón, un dispositivo de memoria que especifica las tecnologías para codificar (o convertir USB, una unidad de disco duro externa y una unidad digitalmente) datos de vídeo y audio. de DVD/CD externa que tengan una interfaz USB.
  • Página 133: Especificaciones

    Dispositivo de grabación ........Unidad de disco duro (HDD) Sistema de grabación de audio ......Sistema AD-PCM Entrada de vídeo ..........<DX-TL308E> 8 conectores BNC de entrada: 1,0 V(p-p), 75 ohmios. <DX-TL304E/DX-TL304EX> 4 conectores BNC de entrada: 1,0 V(p-p), 75 ohmios.
  • Página 134: Precaución Al Instalar Varios Grabadores En Un Bastidor Eia

    Precaución al instalar varios grabadores en un bastidor EIA Siga los pasos detallados a continuación para instalar el grabador en un bastidor EIA (que ocupa un espacio de 2U) utilizando el adaptador de montaje en bastidor (DX-RM3). Quite las patas de la parte inferior del grabador (4 patas). Instale el adaptador de montaje en bastidor fijándolo con tornillos a ambos lados del grabador (2 tornillos en cada lado).

Este manual también es adecuado para:

Dx-tl304eDx-tl304ex

Tabla de contenido