PURESANA 923194 Instrucciones Fáciles página 3

1.
9
9
6
6
6
6
9
9
D
1
x8
6
6
6
9
x5
2
1 x8
E
CUSTOMER SERVICE
4
BEFORE ASSEMBLY, SEPERATE 2 SETS OF
SLIDES (9). TO REMOVE THE INNER PART
OF THE SLIDE (9), PULL OUT UNTIL IT
STOPS. LOCATE AND PUSH THE BLACK
PLASTIC LEVER AS SHOWN UNTIL THE
TWO PARTS ARE TOTALLY SEPERATED.
CAREFULLY DETERMINE THE PROPER
ORIENTATION OF THE SLIDE (9) THEN
ATTACH IT TO THE MIDDLE SIDE PANEL
(D) WITH 3 SCREWS (6). NEXT, HAMMER
8 WOOD DOWELS (1) AND THREAD 8
CAM BOLTS (2) INTO THE MIDDLE SIDE
PANEL (D) AS SHOWN. REPEAT THIS
ASSEMBLY PROCESS FOR THE RIGHT
SIDE PANEL (E).
Avant l'assemblée, séparée 2 séries de diapositives
(9). Pour retirer la partie intérieure de la diapositive
(9), tirez jusqu'à la butée. Recherchez, puis poussez
le levier, plastique noir comme illustré jusqu'à ce
que les deux parties sont totalement séparés.
Soigneusement déterminer l'orientation de la
diapositive (9), puis xez-la au panneau latéral
1
moyen (D) avec 3 vis (6). Ensuite, marteau 8
goujons en bois (1) et visser les 8 boulons de came
(2) dans le panneau de la partie du milieu (D)
comme illustré. Répétez ce processus d'assemblage
pour le panneau latéral droit (E).
x5
2
Antes del montaje, separados 2 conjuntos de
diapositivas (9). Para quitar la parte interna de la
diapositiva (9), tirar hasta que se detenga.
Localizar y empuje la palanca plástico, negro
como se muestra hasta que las dos partes están
totalmente separados.
Cuidadosamente determinar la orientación
correcta de la diapositiva (9) y je el panel lateral
media (D) con 3 tornillos (6). A continuación,
martillo de 8 clavijas (1) y del hilo de rosca 8
pernos de leva (2) en el panel lateral media (D)
como se muestra. Repita este proceso de
ensamblaje para el panel lateral derecho (E).
2
/ CLIENT SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE
PLACE FIXED PANELS (J) AND BOTTOM
PANEL (I) IN THE MIDDLE OF MIDDLE
2.
SIDE PANEL (D) AND RIGHT SIDE PANEL
(E) AS SHOWN. LOCK WITH 10 CAM
SCREWS (3).
TIP:
MAKE SURE THE ARROWS ON THE
CAM SCREWS (3) ARE ALWAYS
POINTING TOWARDS THE RECEIVING
HOLES FOR THE CAM BOLTS (2).
Placer des panneaux xes (J) et le panneau
inférieur (I) au milieu du panneau latéral de milieu
(D) et le panneau latéral droit (E) comme illustré.
Serrure avec 10 vis de came (3).
Astuce : Assurez-vous que les èches sur les vis à
came (3) sont toujours tournées vers la réception
des trous pour les boulons de came (2).
Coloque los paneles jos (J) y el panel inferior (I)
en el medio oriente el panel lateral (D) y el panel
lateral derecho (E) como se muestra. Cerradura
con cam 10 tornillos (3).
Sugerencias: Asegúrese de que el encendido de
echas los tornillos cam (3) son siempre
apuntando hacia la recepción agujeros para los
pernos de leva (2).
PREASSEMBLE BOTH THE LEFT
SIDE PANEL (C) AND MIDDLE SIDE
2
PANEL (D) WITH 2 WOOD
DOWELS (1) AND 2 CAM BOLTS
1 1
(2) AS SHOWN. PLACE KEYBOAD
PANEL (H) BETWEEN LEFT SIDE
PANEL (C) AND MIDDLE SIDE
PANEL (D) AS SHOWN. LOCK
WITH 4 CAM SCREWS (3).
Préassembler le panneau de gauche (C) et
milieu latéral (D) avec 2 chevilles de bois
(1) et les 2 boulons de came (2) comme
indiqué. Placez le keyboad panneau (H)
entre le panneau de gauche (C) et le
panneau du milieu (D) comme illustré.
Serrure avec 4 vis de la came (3).
Conecte el lado izquierdo del panel (C) y
C
medio panel lateral (D) con 2 clavijas de
madera (1) y 2 pernos de leva (2) como
se muestra. Coloque el panel keyboad
(H) entre el lado izquierdo del panel (C)
y medio lateral (D) como se muestra.
Cerradura con 4 tornillos de la leva (3).
TOLL FREE
/ SANS FRAIS / LINEA GRATUITA:
J
E
3
I
D
J
J
x10
3
3.
2
1
2
1
C
2
D
H
D
3 x4
3
(888) 472-0212
5
loading