Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

RAVE Bubble Machine
Model:
MBM001
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manta RAVE MBM001

  • Página 1 RAVE Bubble Machine Model: MBM001 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Página 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi UWAGA • Urządzenie to NIE jest zabawką! Dzieci poniżej 12 roku życia mogą obsługiwać je wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. • Nie wolno na siłę zatrzymywać koła wytwarzającego bańki, ponieważ może to uszkodzić silnik urządzenia! • W czasie pracy urządzenia należy zachować uwagę i unikać wsadzania palców itp.
  • Página 3 Instrukcja Obsługi o bezpiecznik jest poprawnie zamontowany i czy nie uległ przepaleniu. Jeśli bezpiecznik uległ przepaleniu, należy zastąpić bezpiecznikiem 1 A 250 V. • Jeśli koło się obraca, ale bańki nie lecą, sprawdź, czy w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość płynu i czy używasz odpowiedniego oryginalnego detergentu / płynu do wytwornicy baniek.
  • Página 4 User’s Manual CAUTION • This is NOT a toy! Children under the age of 12 years old must be supervised by an adult when operating the machine • Do not stop the bubble wheel by force, this will damage the inside motor! •...
  • Página 5: Technical Specifications

    User’s Manual • If the bubble wheel is turning but no bubbles coming out, check that there is enough liquid inside the tank & that you use original Bubble Liquid. The unit cannot operate with water or unqualified liquids • If there are continuous problems contact your local customer service for support TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240V ~ 50Hz...
  • Página 6 Bedienungsanleitung ACHTUNG • Dieses Gerät ist KEIN Spielzeug! Kinder unterhalb 12 Jahren dürfen es ausschließlich unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen. • Das Blasen erzeugende Rad darf nicht gewaltsam angehalten werden, weil dadurch der Motor des Geräts beschädigt werden kann! • Beim Betrieb des Geräts ist Aufmerksamkeit geboten. Stecken Sie keine Finger u.
  • Página 7: Technische Daten

    Bedienungsanleitung o der Stecker in der Steckdose richtig steckt und das Gerät eingeschaltet ist; o keine Verpackungsreste oder andere Elemente die Bewegung des Rades blockieren; o die Sicherung sachgemäß eingebaut und nicht durchgebrannt ist. Ist die Sicherung durchgebrannt, dann muss sie gegen eine 1 A 250 V Sicherung ausgetauscht werden.
  • Página 8: Solución De Problemas

    Manual de usuario ATENCIÓN • ¡Este dispositivo no es un juguete! Los niños menores de 12 años pueden utilizarlo solamente bajo la supervisión de un adulto. • ¡No detener la rueda que genera las burbujas, para no dañar el motor del dispositivo! •...
  • Página 9: Especificación Técnica

    Manual de usuario o que el fusible está correctamente conectado y no está fundido. Si el fusible está fundido, cambiarlo por uno igual - 1 A 250 V. • Si la rueda gira, pero no genera pompas de jabón, comprobar si hay suficiente líquido en el depósito o bien, si utilizas el detergente original / líquido para hacer pompas de jabón.
  • Página 10: Risoluzione Problemi

    Istruzioni d’uso ATTENZIONE • Questo dispositivo NON è un giocattolo! I bambini al di sotto dei 12 anni possono utilizzarlo solo se in presenza di persone adulte. • Non si può trattenere con forza il cerchio che emette le bolle in quanto si può...
  • Página 11: Specifiche Tecniche

    Istruzioni d’uso o il fusibile è montato correttamente e se non si è bruciato. Se il fusibile si è bruciato bisogna sostituirlo con uno ad 1 A 250 V. • Se il cerchio gira ma non fa le bolle controlla se nel serbatoio c’è una quantità...
  • Página 12: Řešení Problémů

    Návod k obsluze POZOR • Toto zařízení NENÍ hračka! Děti mladší 12 let jej mohou používat pouze pod dohledem dospělé osoby. • Nezastavujte kolo vytvářející bubliny násilím, hrozí poškození motoru zařízení! • Během provozu zařízení zachovejte pozornost a vyhýbejte se vkládání prstů...
  • Página 13: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze o je pojistka správně nainstalována a zda se nespálila. Pokud se pojistka spálila, nahraďte ji pojistkou 1 A 250 V. • Pokud se kolo otáčí, ale bubliny se nevytváří, zkontrolujte, zda se v nádrži nachází dostatečné množství kapaliny a zda používáte originální...
  • Página 14: Устранение Неисправностей

    ВНИМАНИЕ • Это устройство - НЕ игрушка! Дети младше 12 лет могут пользоваться им только под надзором взрослых. • Нельзя насильно останавливать колесо, вырабатывающее пузыри, поскольку это может повредить двигатель устройства! • Во время работы устройства нужно соблюдать осторожность и не вставлять...
  • Página 15: Техническая Спецификация

    o никакие остатки упаковки или другие предметы не препятствуют движению колеса; o предохранитель правильно установлен и не перегорел. Если предохранитель перегорел, нужно заменить его предохранителем 1 A 250 В. • Если колесо вращается, но пузыри не вылетают, убедитесь, что в сосуде...
  • Página 16 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: [email protected] od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: [email protected] from Monday to Friday.

Tabla de contenido