Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO SMILE
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
loading

Resumen de contenidos para Ailoria PRO SMILE

  • Página 1 PRO SMILE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D‘UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Schallzahnbürste USB Produktmerkmale • Bis zu 40.000 Bürstenkopfbewegungen pro Minute • 5 Reinigungsmodi: Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish • 2 Minuten-Timer und 30 Sekunden Intervall für 4 Quadranten • Aufladen des Lithium-Ionen Akkus über USB •...
  • Página 3 vollständig entleerten Akku aufzuladen. Stecken Sie den Bürstenkopf auf die Zahnbürste und stellen Sie sicher, dass er eingerastet ist. Ladevorgang Wenn die rote Kontrollleuchte blinkt oder sich das Produkt nicht einschalten lässt, ist die Akkuleistung nicht ausreichend und das Produkt muss aufgeladen werden.
  • Página 4 Quadrant gewechselt werden sollte. Der Smart-Timer sorgt für die Einhaltung der vom Zahnarzt empfohlenen Putzdauer von zwei Minuten. HINWEIS: PRO SMILE ist sicher in der Anwendung auf Zahnspangen und Zahnersatz (Füllungen, Veneers, Kronen, Brücken, etc.). Bei Verwendung an Zahnspangen verschleißen die Bürstenköpfe schneller.
  • Página 5 Reinigungsmodi Die PRO SMILE Schallzahnbürste verfügt über 5 Reinigungsmodi: Sensitive – Clean – Whitening – Massage – Polish. Die Memory-Funktion merkt sich, welchen Modus Sie als letztes verwendet haben. Drücken Sie die Power-Taste und schalten Sie die Zahnbürste ein. Durch erneutes Drücken der Power-Taste innerhalb von 3 Sekunden schalten Sie in den nächsten Modus.
  • Página 6 Für eine extra Kontrollleuchte Behandlung zur leuchten Entfernung von Verfärbungen und zum Polieren der Zahnoberflächen Reinigung Reinigen Sie die PRO SMILE Schallzahnbürste und Bürstenköpfe nicht in der Geschirrspülmaschine. Spülen Sie den Bürstenkopf und die Borsten nach jedem Gebrauch mit Wasser ab.
  • Página 7 Hals der Zahnbürste mit warmem Wasser ab. Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch, um die gesamte Oberfläche der Zahnbürste abzuwischen. Wenn Sie PRO SMILE über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie das Ladekabel, reinigen Sie die Zahnbürste und lagern Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort und vermeiden Sie...
  • Página 8 Zähne und Zahnfleisch zu reinigen. Wenn Schmerzen oder Beschwerden auftreten sollten, stellen Sie bitte die Verwendung von PRO SMILE ein und wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt oder Arzt, da dies Anzeichen für andere gesundheitliche Probleme sein können.
  • Página 9 Exposition gegenüber diesen Chemikalien entstehen. Problembehebung Die Zahnbürste lässt sich nicht einschalten Möglicherweise müssen Sie PRO SMILE aufladen. Kribbelndes Gefühl beim Bürsten Aufgrund der Schallvibrationen kann es beim ersten Gebrauch bzw. den ersten Anwendungen von PRO SMILE zu einem Kribbeln kommen. Dieses Gefühl wird mit der Zeit abnehmen, wenn Sie sich an die Schwingungen gewöhnen.
  • Página 10 Garantie & Service Mängel, die auf Material- und/oder Verarbeitungs- fehler zurückzuführen sind, werden von AILORIA innerhalb der Garantie repariert oder ersetzt, wenn der Kaufnachweis während der Garantiezeit er- bracht wird. Kontaktieren Sie das Customer Service Center unter [email protected]. Artikel, die nicht unter die Garantie fallen: •...
  • Página 11 Hersteller VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 München Deutschland www.vehnsgroup.com [email protected] www.ailoria.de MADE IN CHINA Änderungen und Irrtümer vorbehalten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte, unsachgemäße oder unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 12 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Sonic Toothbrush USB Product features • Up to 40,000 brush head movements per minute • 5 cleaning modes: Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish • 2 minute timer and 30 second interval for 4 quadrants •...
  • Página 13 sure it is locked in place. Charging If the red indicator light flashes or the product does not turn on, the battery power is insufficient and the product needs to be charged. To charge, plug the supplied cable into the bottom of the toothbrush and connect the other side to a USB port or charging adapter.
  • Página 14 The Smart Timer ensures the two- minute brushing time recommended by the dentist. NOTE: PRO SMILE is safe to use on braces and dentures (fillings, veneers, crowns, bridges, etc.). When used on braces, the brush heads wear out more quickly.
  • Página 15 The indicator lamps on the toothbrush show you which mode is activated. When you switch to the first mode „Sensitive“, the first indicator lamp lights up. When you switch to the 2nd mode „Clean“, the second indicator lamp lights up and in the 3rd mode „Whitening“, the third indicator lamp lights up.
  • Página 16 Use a clean, damp cloth to wipe the entire surface of the toothbrush. If you do not use PRO SMILE for a long period of time, remove the charging cable, clean the toothbrush and store it in a cool, dry place and avoid direct sunlight.
  • Página 17 PRO SMILE by a person responsible for their safety. If your toothpaste contains peroxide, baking soda...
  • Página 18 You may need to charge PRO SMILE. Tingling sensation when brushing Due to the sonic vibrations, you may experience a tingling sensation when using PRO SMILE for the first times. This feeling will decrease over time as you get used to the vibrations.
  • Página 19 Defects due to material and/or workmanship will be repaired or replaced by AILORIA under warranty if proof of purchase is provided during the warranty period. Contact the Customer Service Centre at [email protected]. Items not covered by the warranty: • Brush heads •...
  • Página 20 Manufacturer VEHNS GROUP GmbH Theatinerstrasse 40-42 80333 Munich Germany www.vehnsgroup.com [email protected] www.ailoria.de MADE IN CHINA Changes and errors excepted The manufacturer accepts no liability for damage caused by incorrect, improper or incompatible use of the product. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 21 FRANÇAIS MANUEL D‘UTILISATION Brosse à dents à technologie sonique USB Caractéristiques du produit • Jusqu‘à 40 000 mouvements de brosse par minute • 5 modes de nettoyage : Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish • Fonction minuteur de 2 minutes avec indication toutes les 30 secondes •...
  • Página 22 Installez la brossette sur la brosse à dents et assurez- vous qu‘elle est bien en place. Recharge Si le voyant rouge clignote ou si le produit ne s‘allume pas, la batterie est trop faible et la brosse doit être chargée. Pour ce faire, branchez le câble fourni dans la partie inférieure de la brosse à...
  • Página 23 Les dentistes recommandent de remplacer les brossettes tous les 3 mois afin de garantir les meilleurs résultats. PRO SMILE a été testée et répond aux normes de sécurité des appareils électromagnétiques. Modes de nettoyage La brosse à dents sonique PRO SMILE dispose de 5 modes de nettoyage : Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish.
  • Página 24 Appuyez sur le bouton d’allumage et allumez la brosse à dents. Appuyez à nouveau sur le bouton d’allumage dans les 3 secondes pour passer au mode suivant. Une pression répétée active les 5 modes consécutivement. Après le cinquième et dernier mode, la brosse à dents revient au premier mode.
  • Página 25 Retirez la brossette et rincez le manche de la brosse à dents à l‘eau chaude. Utilisez un chiffon propre et humide pour essuyer l’intégralité de la brosse à dents. Si vous n‘utilisez pas PRO SMILE pendant une...
  • Página 26 Si des saignements excessifs se produisent après avoir utilisé PRO SMILE ou si les saignements persistent après une semaine d‘utilisation, consultez votre dentiste. Ne pas nettoyer PRO SMILE ou les brossettes au lave-vaisselle. Ne pas utiliser d‘accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Página 27 Ce produit est conçu pour nettoyer les dents et les gencives. En cas de douleur ou d‘inconfort, veuillez interrompre l‘utilisation de PRO SMILE et consulter votre dentiste ou votre médecin, car ces signes peuvent révéler d‘autres problèmes de santé.
  • Página 28 à ces produits chimiques. Aide La brosse à dents ne s‘allume pas Vous devrez peut-être recharger PRO SMILE. Sensation de picotement lors du brossage En raison des vibrations soniques, vous pouvez ressentir des picotements lors de la première utilisation de PRO SMILE.
  • Página 29 Articles non couverts par la garantie : • Brossettes • Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, une altération ou une réparation non autorisée. • L‘usure normale, y compris les éraflures, un changement de couleur ou une décoloration. Gestion des déchets Le produit ne doit pas être jeté...
  • Página 30 VEHNS GROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Munich Allemagne www.vehnsgroup.com [email protected] www.ailoria.de MADE IN CHINA Sous réserve de modifications et d‘erreurs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte, impropre ou incompatible du produit. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 31 ITALIANO ISTRUZIONI PER L‘USO Spazzolino da denti sonico USB Caratteristiche del prodotto • Fino a 40.000 • movimenti della testa della spazzola al minuto • 5 modalità di pulizia: Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish • Timer di 2 minuti e intervallo di 30 secondi per 4 quadranti •...
  • Página 32 sia bloccata in posizione. Carica Se la spia rossa lampeggia o il prodotto non si accen- de, la carica della batteria è insufficiente e il prodotto deve essere caricato. Per caricare, inserire il cavo in dotazione nella parte inferiore dello spazzolino e collegare l‘altro lato a una porta USB o a un adattatore di ricarica.
  • Página 33 I dentisti raccomandano di sostituire le testine ogni 3 mesi per ottenere i migliori risultati. PRO SMILE è stato testato e soddisfa le norme di si- curezza per i dispositivi elettromagnetici. Modalità di pulizia Lo spazzolino sonico PRO SMILE ha 5 modalità di pu- lizia: Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish.
  • Página 34 modalità consecutivamente. Dopo la quinta e ultima modalità, lo spazzolino tornerà alla prima modalità. Gli indicatori luminosi sullo spazzolino mostrano quale modalità è attivata. Se si passa al 1° modo „Sensitive“, la prima spia si accende. Passare alla se- conda modalità „Clean“, la seconda spia si accende e nella terza modalità...
  • Página 35 Usare un panno pulito e umido per pulire l‘intera superficie dello spazzolino. Se non usi PRO SMILE per un lungo periodo di tem- po, rimuovi il cavo di ricarica, pulisci lo spazzolino e conserva l‘intero dispositivo in un luogo fresco e asci- utto ed evita la luce solare diretta.
  • Página 36 PRO SMILE. Se si verifica un eccessivo sanguinamento dopo l‘uso di PRO SMILE o se il sanguinamento continua dopo una settimana di utilizzo, consultare il proprio dentista.
  • Página 37 Potrebbe essere necessario caricare PRO SMILE. Sensazione di formicolio quando si spazzola A causa delle vibrazioni sonore, potresti provare una sensazione di formicolio quando usi PRO SMILE per la prima volta. Questa sensazione diminuirà col tempo, man mano che vi abituerete alle vibrazioni.
  • Página 38: Smaltimento

    Garanzia e servizio I difetti dovuti a difetti nei materiali e/o nella lavorazione saranno riparati o sostituiti da AILORIA in garanzia se la prova di acquisto è fornita durante il periodo di garanzia. Contattate il Centro Assistenza Clienti all‘indirizzo [email protected].
  • Página 39 VEHNS GROUP GmbH Theatinerstrasse 40-42 80333 Monaco Germania www.vehnsgroup.com [email protected] www.ailoria.de MADE IN CHINA Salvo modifiche ed errori Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso scorretto, improprio o incompatibile del prodotto. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 40 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Cepillo de dientes sónico USB Características del producto • Hasta 40.000 movimientos del cabezal del ce- pillo por minuto • 5 modos de limpieza: Sensible - Limpiar - Blanquear - Masaje - Pulir • Temporizador de 2 minutos e intervalo de 30 segundos para 4 cuadrantes.
  • Página 41 y asegúrese de que está bloqueado. Cargando Si la luz roja del indicador parpadea o el producto no se enciende, la energía de la batería es insuficiente y el producto necesita ser cargado. Para cargarlo, enchufa el cable suministrado en la parte inferior del cepillo y conecta el otro lado a un puerto USB o a un adaptador de carga.
  • Página 42 Los dentistas recomiendan sustituir los cabezales de los cepillos cada 3 meses para obtener los mejores resultados. PRO SMILE ha sido probado y cumple con las nor- mas de seguridad para dispositivos electromagnét- icos. Modos de limpieza El cepillo dental sónico PRO SMILE tiene 5 modos de limpieza: Sensitive - Clean - Whitening - Massage - Polish.
  • Página 43 Pulse el botón de encendido y encienda el cepillo de dientes. Pulse de nuevo el botón de encendido antes de que transcurran 3 segundos para pasar al siguiente modo. Al pulsar repetidamente se activan los 5 modos consecutivamente. Después del quinto y último modo, el cepillo de dientes volverá...
  • Página 44: Limpieza

    Retire el cabezal del cepillo y enjuague el cuello del cepillo con agua tibia. Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar toda la superficie del cepillo. Si no va a utilizar PRO SMILE durante un periodo de tiempo prolongado, retire el cable de carga, limpie el...
  • Página 45 Advertencias Consulte a su médico antes de usar PRO SMILE si tiene algún problema médico. Si se ha sometido a una intervención quirúrgica de la mandíbula o de las encías en los últimos dos meses,...
  • Página 46 Tenga en cuenta que una limpieza inadecuada puede dañar las cerdas. (Ver Limpieza) Utilice PRO SMILE sólo para el uso previsto, tal como se describe en este manual. Este producto está di- señado para limpiar los dientes y las encías. Si se produce dolor o malestar, interrumpa el uso de PRO SMILE y consulte a su dentista o médico, ya que pue-...
  • Página 47 Sensación de hormigueo al cepillar Debido a las vibraciones sónicas, es posible que ex- perimente una sensación de hormigueo al utilizar PRO SMILE por primera vez. Esta sensación dismi- nuirá con el tiempo a medida que te acostumbres a las vibraciones.
  • Página 48 Eliminación No eliminar el producto con la basura doméstica normal. Siga la normativa local para la eliminación por separado de los productos eléctricos y electró- nicos. La eliminación adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana.
  • Página 49 VEHNS GROUP GmbH Theatinerstrasse 40-42 80333 Múnich Alemania www.vehnsgroup.com [email protected] www.ailoria.de MADE IN CHINA Sujeto a cambios y errores El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso incorrecto, inadecuado o incompatible del producto. © VEHNS GROUP GmbH...
  • Página 51 www.ailoria.de...
  • Página 52 VEHNS GROUP VEHNS GROUP GmbH, Theatinerstrasse 40-42 80333 München, Deutschland...